1 00:00:06,900 --> 00:00:08,953 Od moreplovaca koji se pretvaraju u svinje, 2 00:00:08,953 --> 00:00:11,352 nimfi koje izrastaju u drveće, 3 00:00:11,352 --> 00:00:14,461 i pogleda koji je mogao posmatrača da pretvori u kamen, 4 00:00:14,461 --> 00:00:18,162 grčka mitologija vrca preobražajima. 5 00:00:18,162 --> 00:00:22,042 Moćni bogovi su obično svojevoljno menjali obličje, 6 00:00:22,042 --> 00:00:26,662 ali za smrtnike, mutacije su često bile neželjene. 7 00:00:26,662 --> 00:00:32,288 Jedan takav parališući preobražaj je zadesio prelju Arahnu. 8 00:00:32,288 --> 00:00:34,663 Arahna je bila kćerka trgovca 9 00:00:34,663 --> 00:00:39,813 koji je provodio dane bojeći platno u najtamniju nijansu ljubičaste boje. 10 00:00:39,813 --> 00:00:43,073 Imala je dara da isprede najfinije niti, 11 00:00:43,073 --> 00:00:45,012 tkavši ih u glatko platno 12 00:00:45,012 --> 00:00:48,454 i stvarajući veličanstvene tapiserije. 13 00:00:48,454 --> 00:00:52,423 Ljudi bi se sjatili kako bi posmatrali njene ruke kako lete po razboju, 14 00:00:52,423 --> 00:00:56,823 kao da su niti iznicale direktno iz njenih vrhova prstiju. 15 00:00:56,823 --> 00:01:00,415 No kako je njenim delima rasla slava, tako je rastao i njen ponos. 16 00:01:00,415 --> 00:01:04,015 Često bi čuli Arahnu kako se hvališe svojim veštinama, 17 00:01:04,015 --> 00:01:09,914 obznanjujući da njen talenat prevazilazi svačiji drugi - smrtnika i božanstava. 18 00:01:09,914 --> 00:01:13,865 Odbila je da gleda na tkanje kao na dar bogova. 19 00:01:13,865 --> 00:01:18,063 Naprotiv, paradirala je njime kao svojom ličnom genijalnošću. 20 00:01:18,063 --> 00:01:22,294 Nažalost, boginja mudrosti i zanata, Atina, 21 00:01:22,294 --> 00:01:25,175 čula je Arahnu kako iznosi ove tvrdnje. 22 00:01:25,175 --> 00:01:28,224 S namerom da nauči nezahvalnu devojku lekciju, 23 00:01:28,224 --> 00:01:33,785 Atina se prerušila u staricu i ušunjala se među smrtnike. 24 00:01:33,785 --> 00:01:36,055 Javno je pokudila Arahnu - 25 00:01:36,055 --> 00:01:39,786 kako se tkalja usuđuje da za sebe tvrdi da je veća od bogova? 26 00:01:39,786 --> 00:01:43,946 No, Arahna se samo nasmejala, jedva podižući pogled s razboja. 27 00:01:43,946 --> 00:01:49,445 Isprovocirana, starica je sknula plašt kako bi otkrila svoj stvarni oblik. 28 00:01:49,445 --> 00:01:52,856 Ukoliko Arahna insistira na klevetanju bogova, 29 00:01:52,856 --> 00:01:57,437 Atina će direktno da je izazove na megdan. 30 00:01:57,437 --> 00:02:01,258 Prikrivajući svoju zapanjenost pojavom sivooke boginje, 31 00:02:01,258 --> 00:02:03,746 Arahna je prihvatila izazov. 32 00:02:03,746 --> 00:02:10,334 Atina je dovukla svoj blešteći razboj dok se velika gomila okupila da gleda. 33 00:02:10,334 --> 00:02:14,325 Tkalje su otpočele, očiju prikovanih i munjevitih pokreta. 34 00:02:14,325 --> 00:02:17,218 Atina je prizvala pramen oblaka iznad sebe 35 00:02:17,218 --> 00:02:21,838 i tanane vlati trave ispod u demonstraciji sile. 36 00:02:21,838 --> 00:02:25,319 Tkala je veličanstvene prizore koji su prikazivali moć bogova: 37 00:02:25,319 --> 00:02:27,587 Posejdona kako jaše talase, 38 00:02:27,587 --> 00:02:29,387 Zevsa dok baca munje 39 00:02:29,387 --> 00:02:32,319 i Apolona dok juri nebom. 40 00:02:32,319 --> 00:02:38,629 U Atininoj divnoj tapiseriji, slava bogova je unizivala život smrtnika. 41 00:02:38,629 --> 00:02:43,009 No Arahnu nije interesovalo da veliča božanski ego. 42 00:02:43,009 --> 00:02:46,409 Njena tapiserija je prikazivala bogove kako zloupotrebljavaju svoju moć: 43 00:02:46,409 --> 00:02:48,189 kako se međusobno prepiru, 44 00:02:48,189 --> 00:02:49,767 opijaju i hvališu 45 00:02:49,767 --> 00:02:52,359 i mešaju u živote smrtnika. 46 00:02:52,359 --> 00:02:57,220 Predstavila je Zevsa kao ženskaroša koji se preobražava da bi hvatao žene: 47 00:02:57,220 --> 00:02:58,667 u labuda za Ledu, 48 00:02:58,667 --> 00:03:00,420 u bika za Evropu, 49 00:03:00,420 --> 00:03:03,259 u tuš od zlata za Danaju. 50 00:03:03,259 --> 00:03:06,550 Arahna se tada okrenula prestupima ostalih bogova, 51 00:03:06,550 --> 00:03:08,870 od Plutonove otmice Persefone 52 00:03:08,870 --> 00:03:13,020 do Bahusove divlje potrage za Erigonom. 53 00:03:13,020 --> 00:03:16,270 Iako je prikazala bogove u najnelaskavijem svetlu, 54 00:03:16,270 --> 00:03:20,310 Arahnino delo je isijavalo njenon zapanjujućom veštinom. 55 00:03:20,310 --> 00:03:22,511 Njena tapiserija kao da je bila živa, 56 00:03:22,511 --> 00:03:24,971 ispunjena pokretom i bleštavim bojama 57 00:03:24,971 --> 00:03:27,300 koje su trijumfalno treperile. 58 00:03:27,300 --> 00:03:32,997 Kada je Atina ugledala Arahnino bez sumnje bolje i nepodnošljivo subverzivno delo, 59 00:03:32,997 --> 00:03:36,980 ispunio je bes i obrušila se na ljudsku tkalju. 60 00:03:36,980 --> 00:03:42,191 Arahnina razdraganost je utihnula dok je osećala kako joj se telo skuplja i krivi. 61 00:03:42,191 --> 00:03:46,291 Prsti su joj divlje mahali dok su joj se ruke lepile za bokove, 62 00:03:46,291 --> 00:03:50,052 a crne dlake su joj izrastale po telu. 63 00:03:50,052 --> 00:03:55,015 Boginja Atina je ostavila Arahni jednu nit da joj se odmotava iz stomaka, 64 00:03:55,015 --> 00:03:58,614 bledi podsetnik njenog ljudskog talenta. 65 00:03:58,614 --> 00:04:01,584 Zbog dovođenja u pitanje nedodirljivosti bogova, 66 00:04:01,584 --> 00:04:06,864 Atina je pretvorila svog neprijatelja u prvog pauka. 67 00:04:06,864 --> 00:04:10,733 I dan-danas Arahna i njena deca ispredaju svoju pokoru - 68 00:04:10,733 --> 00:04:13,556 ili se radi o neustrašivoj istrajnosti? - 69 00:04:13,556 --> 00:04:15,275 u senkama divova.