1 00:00:29,355 --> 00:00:32,708 -CHRISTIAN MARCLAY: Probando, uno, dos, uno, dos. ¿Se me oye? 2 00:00:32,708 --> 00:00:33,831 -HOMBRE: Sí. 3 00:00:33,831 --> 00:00:38,937 -MARCLAY: Yo hablo bajo. Pero parece como si el sonido rebotase, 4 00:00:38,937 --> 00:00:40,894 espero que estés satisfecho con el sonido. 5 00:00:50,898 --> 00:00:56,455 Estaba experimentando con discos, fundiéndolos en la cocina. 6 00:00:56,455 --> 00:01:00,342 Y, eh, los vapores, creo que me afectaron. 7 00:01:06,420 --> 00:01:11,700 Esa noche, me fuí a la cama y soñé con que me comía un disco. 8 00:01:11,700 --> 00:01:16,260 Sentí muchas nauseas. Y pensé: "podría hacer un vídeo de esto". 9 00:01:25,780 --> 00:01:35,000 Me gustaba la música, físicamente. Adoraba ir a clubs y oir música muy alta. 10 00:01:35,000 --> 00:01:38,866 Tan alta que, ya sabes, se apoderaba de tu cuerpo. 11 00:01:40,511 --> 00:01:42,858 Ahora que estoy medio sordo lamento haberlo hecho. 12 00:01:42,989 --> 00:01:49,886 Pero el sonido, contemplado como objeto, era algo fascinante para mi. 13 00:01:58,980 --> 00:02:04,200 Mis influencias como DJ provienen más de Musique concréte o de John Cage. 14 00:02:05,000 --> 00:02:09,440 Me interesaba sobre todo lo conceptual. 15 00:02:09,440 --> 00:02:15,000 En los 80 tuve una banda llamada The Bachelors Even. Eramos un duo, 16 00:02:15,000 --> 00:02:17,674 mi colaborador era un guitarrista, Kurt Henry. 17 00:02:18,754 --> 00:02:20,561 Fue ahí cuando empecé a usar discos. 18 00:02:21,039 --> 00:02:29,079 Grababa discos rayados y los reproducía en bucle con casetes en el escenario. 19 00:02:29,079 --> 00:02:35,813 Hicimos muchas acciones destructivas, rompíamos cosas por el sonido que hacían. 20 00:02:41,280 --> 00:02:47,640 El punk rock fue algo muy liberador. Toda esa gente actuando sin tener formación. 21 00:02:48,240 --> 00:02:54,720 La combinación de punk rock y performance fue lo que me permitió hacer música. 22 00:02:58,200 --> 00:03:03,900 Mi círculo estaba compuesto por bailarines, músicos, pintores, escultores, 23 00:03:03,900 --> 00:03:09,600 performers del East Village, gente creativa que colaboraba a menudo. 24 00:03:14,760 --> 00:03:19,200 Me mudé a Londres con mi esposa. Necesitábamos irnos de Nueva York. 25 00:03:23,340 --> 00:03:29,880 Con los años, he hecho muchas cosas. De niño siempre elaboraba collages. 26 00:03:31,560 --> 00:03:34,740 Y sigo siendo el mismo, siempre cortando y pegando. 27 00:03:36,540 --> 00:03:41,760 Mi obra es bastante ecléctica. Si hago algo nuevo, me emociono: un día puedo 28 00:03:41,760 --> 00:03:49,786 usar una impresora, o hacer collages con película o notaciones gráficas. 29 00:03:51,420 --> 00:03:56,570 Creo que es importante descubrir usando el saber de otras personas. 30 00:03:57,760 --> 00:04:02,160 Lo que más me ha gustado de la música toda mi vida es que es colaborativa. 31 00:04:03,450 --> 00:04:07,019 Entonces, el nexo de mi obra quizá sería el sonido. 32 00:04:07,019 --> 00:04:10,379 Y, al ser un campo tan amplio, 33 00:04:10,379 --> 00:04:13,249 el sonido me permite usar soportes muy diferentes. 34 00:04:14,409 --> 00:04:18,530 El video, como incluye imagen y sonido, es ideal para mí. 35 00:04:20,140 --> 00:04:28,430 Ahora todo es muy sencillo. Con un IPhone puedes grabar, editar y enviar tus videos. 36 00:04:28,902 --> 00:04:30,790 ¿Cuelgas éste y yo cuelgo aquel? 37 00:04:30,892 --> 00:04:31,699 Ya veo, sí. 38 00:04:32,180 --> 00:04:34,101 De lo contrario, todo la instalación... 39 00:04:35,221 --> 00:04:37,740 El proyecto con Snapchat surgió de improviso. 40 00:04:39,740 --> 00:04:42,870 Para mí fue una oportunidad de usar tecnología actual. 41 00:04:46,585 --> 00:04:51,337 La tecnología no es lo mío. No se me dan bien los ordenadores. 42 00:04:53,384 --> 00:04:58,610 Como no uso redes sociales, no sabía qué era Snapchat. Tuve que investigar 43 00:04:58,610 --> 00:05:03,995 y averigüé que se envían 3.500 millones de Snaps al día. 44 00:05:04,178 --> 00:05:06,048 Eso simplemente me alucinó. 45 00:05:09,402 --> 00:05:14,817 Quería mover la atención, trasladarla de la imagen al sonido. 46 00:05:16,667 --> 00:05:18,520 Parece que hoy está más activo. 47 00:05:19,300 --> 00:05:20,557 Nos está hablando. 48 00:05:20,557 --> 00:05:22,207 Me gusta cuando se activan todos. 49 00:05:22,836 --> 00:05:23,546 Sí. 50 00:05:23,846 --> 00:05:25,566 Así logramos un efecto coral. 51 00:05:25,966 --> 00:05:26,724 Sí. 52 00:05:26,984 --> 00:05:29,224 Ahora vamos a un Snap por frecuencia, ¿verdad? 53 00:05:29,386 --> 00:05:32,527 Llegaremos a mil por frecuencia y la sensación será mucho mejor. 54 00:05:33,465 --> 00:05:35,966 Los técnicos de Snapchat son increíbles. 55 00:05:36,753 --> 00:05:42,040 Los algoritmos que crearon me permitieron encontrar lo que buscaba. 56 00:05:42,438 --> 00:05:44,039 ¡La gente va a flipar con esto! 57 00:05:44,039 --> 00:05:45,658 -Yo creo que sí. 58 00:05:48,833 --> 00:05:51,283 MUSEO DE ARTE CONDADO DE LOS ÁNGELES 59 00:05:52,468 --> 00:05:54,936 Al final realicé 5 instalaciones sonoras diferentes, 60 00:05:55,950 --> 00:06:00,470 la mayoría interactivas, basadas en Snapchats públicos. 61 00:06:02,410 --> 00:06:06,980 La que me llevó más tiempo se llamaba "All together". 62 00:06:10,480 --> 00:06:13,720 Donde hubiera empleado quizá 10 tocadiscos, 63 00:06:13,840 --> 00:06:15,901 aquí instalé 10 IPhones 64 00:06:16,140 --> 00:06:19,900 y creé una mezcla de 4 minutos de Snapchats. 65 00:06:21,869 --> 00:06:25,339 Para mí, lo interesante es que esto es un nuevo tipo de comunicación. 66 00:06:26,959 --> 00:06:29,919 La gente crea su propio lenguaje con imágenes y sonido, 67 00:06:31,195 --> 00:06:33,835 para mí, claro, es interesante porque usan la imagen 68 00:06:33,835 --> 00:06:36,360 y la imagen siempre me ha interesado mucho, 69 00:06:36,420 --> 00:06:40,160 aunque el sonido sea tan importante en mi obra. 70 00:06:48,340 --> 00:06:51,560 Con los años, he colaborado con muchos músicos y 71 00:06:52,480 --> 00:06:54,260 siempre me ha intimidado 72 00:06:54,260 --> 00:06:58,200 lo mucho que sabían y sus años de experiencia. 73 00:06:59,120 --> 00:07:00,440 Pero siempre me han animado 74 00:07:01,330 --> 00:07:06,230 en el sentido de que les interesaba mi estilo de hacer las cosas. 75 00:07:10,870 --> 00:07:16,400 No sé leer ni escribir música, así que tuve que inventar mis propios métodos. 76 00:07:25,435 --> 00:07:28,850 Mi última representación se llama "Investigations". 77 00:07:30,660 --> 00:07:34,322 Es una serie de fotografías encontradas, recortadas para mostrar 78 00:07:34,322 --> 00:07:36,980 las manos de varios pianistas. 79 00:07:38,730 --> 00:07:42,490 Quería mostrárselas a gente que supiera leer música. 80 00:07:43,750 --> 00:07:47,570 Y que imitaran las poses. 81 00:07:48,290 --> 00:07:51,050 Es una superposición de varias acciones. 82 00:07:56,030 --> 00:08:01,220 Me gusta aprovechar el potencial de las imágenes para crear música. 83 00:08:10,060 --> 00:08:14,690 Adoro las onomatopeyas porque son palabras e imágenes al mismo tiempo. 84 00:08:15,600 --> 00:08:18,860 No se puede separar la palabra de la imagen. 85 00:08:19,460 --> 00:08:23,490 Es un modo muy expresivo de plasmar una palabra. 86 00:08:29,240 --> 00:08:31,972 Una notación gráfica es realmente una partitura abierta. 87 00:08:32,720 --> 00:08:38,280 Mis notaciones pueden ser fragmentos de cómic o de fotografías. 88 00:08:39,510 --> 00:08:43,032 Me gusta la idea de que una imagen pueda sugerir 89 00:08:43,032 --> 00:08:46,870 un sonido mejor que una nota musical. 90 00:09:04,300 --> 00:09:06,962 La selección del intérprete es crucial. 91 00:09:06,962 --> 00:09:09,982 Es casi como elegir un instrumento. 92 00:09:16,838 --> 00:09:21,224 Para el rollo de manga, compré muchos ejemplares, 93 00:09:21,224 --> 00:09:25,260 los traduje y los recorté. 94 00:09:27,450 --> 00:09:28,970 -Creo que está bien. Sí. 95 00:09:29,010 --> 00:09:32,790 -Puedo poner más si lo quieres más transparente, pero creo que así se ve. 96 00:09:32,970 --> 00:09:34,490 -No, creo que así está bien. 97 00:09:34,490 --> 00:09:35,230 -Vale, genial. 98 00:09:38,210 --> 00:09:40,740 Nunca creí que me interesaría la impresión. 99 00:09:41,340 --> 00:09:43,960 Y ya he trabajado con varios estudios. 100 00:09:45,010 --> 00:09:47,400 En Tampa trabajaba con Graphicstudio, 101 00:09:47,400 --> 00:09:51,120 pero cuando me mudé a Londres me quedaba algo lejos. 102 00:09:56,560 --> 00:09:59,500 Conocí los mangas cuando viajé por Japón 103 00:09:59,500 --> 00:10:02,980 y, en el metro, veía a todo el mundo leyéndolos. 104 00:10:03,975 --> 00:10:06,155 Allí es algo muy popular. 105 00:10:09,000 --> 00:10:11,910 La veta de la madera retrotrae al expresionismo. 106 00:10:12,980 --> 00:10:17,281 Me pareció apropiado porque el collage está hecho de fragmentos 107 00:10:17,281 --> 00:10:19,030 recortados y encolados. 108 00:10:21,690 --> 00:10:24,555 Recuerdan a "El grito" de Edvard Munch, 109 00:10:24,555 --> 00:10:26,537 con esas líneas concéntricas, que parecen 110 00:10:26,537 --> 00:10:29,590 sonido que realmente sale de la boca. 111 00:10:34,234 --> 00:10:38,054 La exposición en Paula Cooper trataba de la ansiedad con la que vivimos 112 00:10:38,054 --> 00:10:41,884 actualmente en relación a la política. 113 00:10:48,217 --> 00:10:52,020 Si superpones 48 películas bélicas unas sobre otras, 114 00:10:52,020 --> 00:10:56,480 se genera cacofonía y no puedes seguir la narración. 115 00:10:57,470 --> 00:10:59,430 No es un video agradable. 116 00:11:05,189 --> 00:11:10,220 El sonido se vuelve agresivo, es un bucle que no se detiene. 117 00:11:10,220 --> 00:11:12,760 Esta visión de túnel del vídeo, 118 00:11:12,760 --> 00:11:20,211 para mí, es otro modo de plasmar la frustración generalizada actual. 119 00:11:40,770 --> 00:11:47,940 Quiero hablar sobre la vida cotidiana y sobre las cosas que nos rodean a todos. 120 00:11:49,800 --> 00:11:53,700 La primera vez que vine a Londres, cada día era un festín visual porque 121 00:11:53,700 --> 00:12:00,000 miraba las cosas de un modo diferente. De camino a casa desde el estudio, 122 00:12:00,000 --> 00:12:05,460 saco muchas fotos, aunque ya no sé si mi cámara todavía es mejor que mi IPhone. 123 00:12:08,040 --> 00:12:12,600 Hace poco he hecho unas animaciones usando estas fotos, con la basura 124 00:12:12,600 --> 00:12:14,530 que me encuentro por la calle. 125 00:12:16,985 --> 00:12:20,174 Proyectamos una de chicles en Times Square. 126 00:12:23,820 --> 00:12:26,460 Para mí, es una manera de tomar notas. 127 00:12:29,260 --> 00:12:34,910 Me gustó devolver a la calle lo que había encontrado en las aceras de Londres. 128 00:12:40,046 --> 00:12:46,004 Quiero ser un diletante el resto de mi vida. Ser capaz de cambiar. 129 00:12:48,876 --> 00:12:54,014 La calle puede ser un espacio creativo, y también puede ser tu estudio. 130 00:12:55,020 --> 00:13:01,860 La cultura visual y el sonido nos afectan subliminalmente. Pero están ahí. 131 00:13:03,000 --> 00:13:07,560 Nunca sabes cuándo va a llegar una idea. Puede pasar en cualquier sitio.