電影《芭比》造成的文化衝擊難以忽視 「嗨,芭比」 「嗨,肯尼」 觀眾為之著迷,評論家驚呼,討論聲浪此彼落 且其票房利潤極為可觀 電影《芭比》繼續以超越一億美金的利潤打破全球票房紀錄 其在文化上達成的成就著實令人驚嘆 尤其考慮到整部電影同時也是一系列塑膠娃娃的大型廣告 但有一派聲浪卻是全然的冷感 「儘管充滿少女泡泡粉,《芭比》成了某些右翼保守人士 的撻伐對象」 他們藉由醜化男性來為自己賦權 女性主義者對現代父權之惡的謾罵 「這部電影誤導女孩子們──爹地其實是個蠢蛋 或是專橫的白癡」 「它就只是女權垃圾,而且實為倡導厭男」 「然後肯尼又笨又討人厭」 「不只是抹黑肯尼,更是對所有男性」 如果你已經看過了電影,應該會對這些言論感到困惑 因為實際上〈芭比〉的劇情為了展現對肯尼的同情 而特地繞了遠路 而且可能太同情他了些 「我想我欠你一個道歉」 「蛤?」 或許我們可以便宜行事,直接斷論這部電影 是一柱又起的文化戰爭的硝煙 但我認為反對論調中藏有某些有害的東西 值得我們嚴肅看待 尤其是某個詞,好像觸了逆毛 「這個嘛,我還沒看過芭比 但我知道很多人在討論『父權主義』這個詞 在電影裡被用了多少次」 「女性主義啊,父權主義啊,然後爭來爭去之類的」 「而且說它是父權主義,這個詞被用了好幾次」 伊隆·馬斯克:「假設你每次聽到『父權主義』就乾一杯 電影還沒播完你喝到就斷片了」 「我們都知道『父權主義』一詞的出現次數不下十次」 「這部電影有滿滿的『父權主義』」 「這詞在店電影裡被無限濫用,即使大多數人 也包括我,都不曉得父權主義是什麼意思」 看看這厚到嚇人的自我防衛 尤其是出自於那些 不太瞭解父權主義的人 雖然現在有很多針對《芭比》女性主義的呈現或各種缺失的認真評論 這部試論影片不會走向上述的途徑 相反地,我們主要會透過這部電影 去解釋父權主義「是什麼」 又「不是什麼」,還有它怎麼同時迫害到所有人,也包含男性 「小心你的旁邊」 若要進行有建設性的討論 我們要先鬆懈自己的防備心態 對於「父權主義」一詞感冒的男性尤其如此 「這裡比立法院還亂」 父權主義其實和普遍認知相反,並不是男性的專有名詞 也不是暗指陽剛氣質 更和「厭男」一詞毫無關聯 「對阿,搞得我有點糊塗」 大部分的人會搞混「父權主義」的意思 這或許不是意外 因為這個詞很少出現在大眾媒體上 在媒體的慣例當中,則是被當作笑話看待 用來嘲諷女性主義者或是女性主義 「和我一起把胸罩燒了,以示反抗厭女的父權主義」 「我想我得先去找哈維,但是,嗯 或許可以待會一起燒內褲」 「我們上一個超過三分鐘的對話是關於 《羅傑斯秀》對父權主義的偏頗」