1 00:00:04,791 --> 00:00:09,568 Es difícil sobrestimar el increíble impacto cultural de la película de Barbie 2 00:00:09,706 --> 00:00:12,317 - Hola Barbie - Hola Ken 3 00:00:12,835 --> 00:00:17,944 La película cautivó a la audiencia, asombró a los críticos, inició debates apasionados, 4 00:00:17,944 --> 00:00:22,372 y recaudó una cantidad ridícula de dinero en la taquilla 5 00:00:22,372 --> 00:00:27,747 "Barbie continúa rompiendo récords, con 1 billón de dólares en la taquilla global." 6 00:00:27,747 --> 00:00:30,135 Es un logro cultural impresionante, 7 00:00:30,135 --> 00:00:36,418 especialmente considerando que la película es a la vez un comercial de muñecas 8 00:00:36,853 --> 00:00:41,973 Sin embargo, hubo un grupo que no respondió con entusiasmo. 9 00:00:43,425 --> 00:00:46,709 "A pesar de toda la alegría color rosa, la película se ha vuelto el blanco 10 00:00:46,709 --> 00:00:48,880 de personalidades con ideologías políticas de derecha" 11 00:00:48,880 --> 00:00:53,095 "Predican sobre el empoderamiento haciendo quedar a los hombres como débiles y tontos" 12 00:00:53,095 --> 00:00:56,243 "Feministas atacan verbalmente a las maldades del patriarcado moderno" 13 00:00:56,243 --> 00:00:59,681 "Termina siendo un caballo de Troya el enseñarle a niñas que papá es un bobo" 14 00:00:59,681 --> 00:01:01,075 "o que domina a idiotas" 15 00:01:01,075 --> 00:01:03,852 "Es basura feminista, y realmente se trata del odio hacia los hombres" 16 00:01:03,852 --> 00:01:06,532 "Y Ken es estúpido, y desagradable" 17 00:01:06,532 --> 00:01:11,039 "Esto es un ataque no solo contra Ken, sino contra todos los hombres" 18 00:01:11,524 --> 00:01:14,867 Si has visto la película, probablemente te sientas confudido 19 00:01:14,867 --> 00:01:17,724 porque el libreto de Barbie realmente se esfuerza 20 00:01:17,724 --> 00:01:19,886 en mostrar a Ken de una manera compasiva 21 00:01:20,744 --> 00:01:24,846 En todo caso, la película es quizás demasiado compasiva con Ken 22 00:01:24,846 --> 00:01:27,345 "Creo que te debo una disculpa" "¿Eh?" 23 00:01:27,345 --> 00:01:31,509 Es tentador ignorar esta furia, que claramente es sobreactuada 24 00:01:31,509 --> 00:01:35,507 con el propósito de incitar una guerra cultural 25 00:01:35,899 --> 00:01:38,311 Pero, hay algo realmente venenoso 26 00:01:38,311 --> 00:01:43,180 alimentando esta oposición, y pienso que vale la pena tomárselo en serio 27 00:01:43,699 --> 00:01:47,004 Una palabra en particular parece estar tocando una fibra sensible 28 00:01:47,341 --> 00:01:49,387 "Bueno, no he visto Barbie aún" 29 00:01:49,387 --> 00:01:51,378 "pero, he escuchado a gente hablando de lo seguido que se usa" 30 00:01:51,378 --> 00:01:52,753 "la palabra patriarcado" 31 00:01:52,753 --> 00:01:56,423 "Feminismo, y el patriarcado, y luchar contra todo el y todo eso" 32 00:01:56,540 --> 00:02:00,905 "Y de hecho lo llaman el patriarcado en la película, una frase que usan mucho" 33 00:02:00,905 --> 00:02:04,033 "Si tomas un trago cada vez que Barbie dice la palabra 'patriarcado'" 34 00:02:04,033 --> 00:02:05,764 "vas a estar borrachísimo antes de que la película termine" 35 00:02:05,764 --> 00:02:08,743 "Como vimos, 'patriarcado' se nombra no menos de diez veces en esta película" 36 00:02:08,829 --> 00:02:12,481 "El patriarcado es importante en esta película de Barbie." 37 00:02:12,481 --> 00:02:16,117 "La palabra se usa incesantemente, aunque la mayoría de la gente," 38 00:02:16,117 --> 00:02:21,125 "incluyéndome a mí, no tienen ni idea de qué significa el patriarcado." 39 00:02:22,201 --> 00:02:25,247 Ese es un nivel de defensiva realmente impactante 40 00:02:25,247 --> 00:02:27,438 especialemente viniendo de gente que 41 00:02:27,438 --> 00:02:31,221 no parece siquiera entender qué significa esa palabra 42 00:02:32,257 --> 00:02:37,192 Aunque es válido criticar al feminismo de la película, o su insuficiencia, 43 00:02:37,192 --> 00:02:39,966 este video ensayo no va a centrarse en esas cuestiones 44 00:02:39,966 --> 00:02:42,764 Más bien, vamos a usar a la película como material de primera mano 45 00:02:42,764 --> 00:02:46,078 para que nos ayude a explicar qué es en realidad el patriarcado, 46 00:02:46,078 --> 00:02:51,036 qué no es, y cómo este termina dañando a todos, incluso a los hombres 47 00:02:52,523 --> 00:02:53,481 "Cuidado con tu lateral" 48 00:02:53,674 --> 00:02:55,965 Para tener cualquier tipo de conversación productiva 49 00:02:55,965 --> 00:02:58,030 tenemos que superar toda esa actitud defensiva 50 00:02:58,030 --> 00:03:01,924 que tantos hombres sienten cada vez que se topan con la palabra patriarcado 51 00:03:01,924 --> 00:03:03,932 "Es realmente un panal de avispas aquí" 52 00:03:03,932 --> 00:03:08,381 Contrariamente a la creencia popular, el patriarcado no es sinónimo de "hombres", 53 00:03:08,381 --> 00:03:11,564 ni es una manera de decir "masculinidad" 54 00:03:11,564 --> 00:03:14,279 y realmente no tiene nada que ver con el odio hacia los hombres 55 00:03:14,279 --> 00:03:16,601 "Sí... e-estoy confundido sobre eso" 56 00:03:17,559 --> 00:03:20,261 La confusión general sobre qué significa el patriarcado 57 00:03:20,261 --> 00:03:22,035 no es, quizás, sorprendente 58 00:03:22,035 --> 00:03:25,709 considerando que la palabra muy rara vez aparece en los medios populares 59 00:03:26,333 --> 00:03:30,023 Cuando el término se usa, es normalmente como un chiste 60 00:03:30,023 --> 00:03:32,809 para poner en ridículo a las feministas, o al femenismo 61 00:03:32,809 --> 00:03:37,093 "Saquémonos todas el sostén, y quemémoslos para desafiar al patriarcado misógino" 62 00:03:37,093 --> 00:03:39,408 "¿Sabes? Creo que tengo que verme con Harvey. Pero, eh..." 63 00:03:39,408 --> 00:03:41,143 "quizás podamos quemar ropa interior juntas más tarde" 64 00:03:41,419 --> 00:03:44,706 "La última vez que conversamos por más de tres minutos fue sobre" 65 00:03:44,706 --> 00:03:47,843 "la inclinación patriarcal del programa de Mr. Roger" 66 00:03:47,843 --> 00:03:50,840 "Y bueno, mientras King Friday sea el soberano de todos los demás títeres" 67 00:03:50,840 --> 00:03:52,189 "¿Qué me perdí?" 68 00:03:52,832 --> 00:03:56,064 "Los valores patriarcales que gobiernan nuestra educación" 69 00:03:56,064 --> 00:03:56,921 "Qué bien" 70 00:03:56,921 --> 00:03:59,457 Recién luego del alzamiento del moviemiento 'Yo también' 71 00:03:59,457 --> 00:04:01,647 es que comenzamos a ver un cambio en este patrón 72 00:04:02,509 --> 00:04:03,712 "No te metas en esto, Courtney" 73 00:04:03,712 --> 00:04:06,130 "No te metas tu. Estoy derrocando al patriarcado este año" 74 00:04:06,130 --> 00:04:08,215 "y no tengo miedo de empezar contigo" 75 00:04:08,215 --> 00:04:12,263 En el presente, la palabra la usan más seguido los personajes adolescentes mordaces 76 00:04:12,562 --> 00:04:14,608 "¿Fuiste guiado por la ideología caballeresca latente?" 77 00:04:14,608 --> 00:04:17,551 "Una herramienta patriarcal diseñada para extraer mi gratitud inmortal" 78 00:04:17,551 --> 00:04:20,132 "Eh... ¿sabes? la gente normalmente simplemente dice gracias" 79 00:04:20,132 --> 00:04:25,657 Pretende identificarlos como atrevidos, rebeldes, o incluso idealistas inocentes 80 00:04:25,657 --> 00:04:29,316 aunque, tal vez no necesariamente incorrectos en sus observaciones 81 00:04:29,316 --> 00:04:33,246 "El matrimonio es un diseño patriarcal hecho para suprimir la autonomía femenina" 82 00:04:33,246 --> 00:04:37,054 "Te conviertes en la propiedad de tu esposo, tienes que criar a sus hijos" 83 00:04:37,841 --> 00:04:39,852 "e incluso tienes que tomar su nombre" 84 00:04:39,852 --> 00:04:43,333 - "¿No dijiste que el baile de graduación era...?" - "¿Una construcción postcolonial patriarcal?" 85 00:04:43,601 --> 00:04:44,342 "Lo es" 86 00:04:44,342 --> 00:04:47,116 "Pero vamos a ir en grupo, en forma de protesta" 87 00:04:47,724 --> 00:04:50,941 "¡Ey, ey, oh, oh, no queremos al patriarcado, no!" 88 00:04:51,143 --> 00:04:54,668 "¡Ey, ey, oh, oh, no queremos al patriarcado, no!" 89 00:04:55,523 --> 00:05:00,187 Aún en este nuevo y limitado contexto, la palabra es usada como remate de chistes 90 00:05:00,187 --> 00:05:02,048 "Digo... ¿eso es todo?" 91 00:05:02,048 --> 00:05:04,892 Y su significado queda intencionalmente indefinido 92 00:05:04,892 --> 00:05:06,818 "Se llama 'Mujercitas' y se trata de cuatro hermanas" 93 00:05:06,818 --> 00:05:08,946 "que superan la pobreza y al patriarcado..." 94 00:05:08,946 --> 00:05:10,908 "Nah, muñecas" 95 00:05:10,908 --> 00:05:13,730 La falta de especificidad es garantía de que 96 00:05:13,730 --> 00:05:17,384 solo las persona que ya saben el significado puedan entender el chiste 97 00:05:17,554 --> 00:05:19,825 "¡Abajo el patriarcado!" 98 00:05:20,171 --> 00:05:21,499 "Idiota, ah..." 99 00:05:21,722 --> 00:05:25,948 Todos los demás quedan desconcertados, o se sienten extremadamente amenazados 100 00:05:26,093 --> 00:05:28,420 "¿Por qué no me dijo Barbie acerca del patriarcado?" 101 00:05:28,425 --> 00:05:31,780 "Que, por lo que entiendo, consiste en hombres y caballos tomando el mando" 102 00:05:32,057 --> 00:05:34,321 "Ohhh, Silver, ¡vamos!" 103 00:05:34,321 --> 00:05:37,566 Perdón, Ken, pero no hay caballos involucrados 104 00:05:37,931 --> 00:05:41,555 Aunque, la verdad tiene algo de sentido que él piense eso 105 00:05:42,147 --> 00:05:45,903 "No es realmente justo, ¿no? ¿Es realmente la culpa del patriarcado?" 106 00:05:45,903 --> 00:05:49,035 "Además, ¿qué es el patriarcado?" 107 00:05:50,746 --> 00:05:55,131 En su uso moderno, el patriarcado refiere a un tipo de sociedad 108 00:05:55,131 --> 00:05:59,059 que se construyó para promover al poder y autoridad de los hombres 109 00:06:01,104 --> 00:06:04,832 En términos sociológicos, es un sistema social 110 00:06:04,832 --> 00:06:06,790 arraigado en cuatro principios definidos 111 00:06:07,005 --> 00:06:11,711 "una sociedad es patriarcal de acuerdo a ser dominada por los hombres," 112 00:06:11,711 --> 00:06:18,135 "centrada en los hombres, identificada masculina, y organizada en torno a una obsesión por el control" 113 00:06:18,668 --> 00:06:21,283 Vamos a examinar que significa todo eso en detalle 114 00:06:21,283 --> 00:06:23,886 Pero, lo más importante que debemos recordar acerca de los sistemas sociales 115 00:06:23,886 --> 00:06:28,270 es el hecho de que nosotros no somos los sistemas, y los sistemas no son nosotros 116 00:06:28,270 --> 00:06:31,168 "Porque la tierra de Barbie ahora es la tierra de Ken" 117 00:06:31,168 --> 00:06:36,694 En la película de Barbie, los Kens organizan un golpe e implementan el patriarcado 118 00:06:36,694 --> 00:06:40,876 Pero, los Kens como grupo no son el patriarcado en sí mismo 119 00:06:40,876 --> 00:06:42,497 "Aquí, tan solo soy un tipo" 120 00:06:42,497 --> 00:06:46,513 Los Kens desarrollan el patriarcado simplemente haciéndolo posible 121 00:06:47,247 --> 00:06:52,321 Cuando ellos dejan de participar en este, el sistema social deja de existir 122 00:06:53,886 --> 00:06:57,450 De la misma forma que podemos describir a un juego de mesa y sus reglas 123 00:06:57,450 --> 00:07:02,186 sin decir nada sobre la personalidad de los jugadores individualmente 124 00:07:02,186 --> 00:07:06,220 Entonces, también podemos hablar de el sistema patriarcal y cómo este funciona 125 00:07:06,220 --> 00:07:09,100 sin condenar a cada hombre individualmente 126 00:07:10,369 --> 00:07:15,134 No olvidemos que la película se centra en hombres blancos y heterosexuales 127 00:07:15,138 --> 00:07:19,521 pero el patriarcado impacta a la gente de forma diferente según su sexualidad, 128 00:07:19,521 --> 00:07:22,636 su raza, su clase social o su ubicación geográfica 129 00:07:22,636 --> 00:07:24,534 "¿Hay algún problema, oficiales?" 130 00:07:24,852 --> 00:07:26,151 Más adelante en este video 131 00:07:26,151 --> 00:07:29,168 voy a estar citando un libro llamado The Gender Knot 132 00:07:29,168 --> 00:07:31,982 escrito por el sociólogo Alan G Johnson 133 00:07:32,691 --> 00:07:35,411 Y ya que los detalles son importantes, usemos Kenlandia 134 00:07:35,411 --> 00:07:36,504 "Reino de Ken" 135 00:07:36,504 --> 00:07:37,001 "Reino de Ken" 136 00:07:37,001 --> 00:07:37,774 "Reino de Kenlandia" 137 00:07:37,774 --> 00:07:39,374 "Tierra de..." "Tierra de liberación de los hombres" 138 00:07:39,374 --> 00:07:40,921 "Bueno, eh... sí, este lugar" 139 00:07:40,921 --> 00:07:45,288 Usemos el reino de Kenlandia para ilustrar cómo el patriarcado funciona 140 00:07:45,288 --> 00:07:47,161 "Voy a buscar mi fortuna allí" 141 00:07:47,161 --> 00:07:48,271 "De acuerdo" 142 00:07:48,543 --> 00:07:53,456 La primera característica de una sociedad patriarcal es el estar dominada por hombres 143 00:07:53,624 --> 00:07:55,488 Esto no tiene demasiadas vueltas 144 00:07:55,599 --> 00:08:00,932 Significa que "las posiciones de autoridad son generalmente destinadas a los hombres" 145 00:08:01,802 --> 00:08:05,877 Básicamente, cuando observas la sima de las distintas jerarquías sociales 146 00:08:05,877 --> 00:08:08,401 verás a hombres y más hombres 147 00:08:10,221 --> 00:08:15,505 La película nos ofrece una ilustración vívida de la dominación masculina 148 00:08:16,041 --> 00:08:21,383 Se nos presenta un montaje que muestra a hombres importantes y poderosos 149 00:08:22,054 --> 00:08:24,435 Ha de hacerse notar que hasta hace muy poco 150 00:08:24,435 --> 00:08:27,908 las mujeres fueron mayormente excluidas de estos campos 151 00:08:28,911 --> 00:08:31,451 "Tomaré el trabajo de alto nivel, bien pago e influyente, por favor" 152 00:08:31,451 --> 00:08:32,845 "Vas a necesitar mínimo un master" 153 00:08:32,845 --> 00:08:35,194 Ken, además, aprende una lección importante 154 00:08:35,194 --> 00:08:37,624 cuando demanda que le otorguen una posición influyente 155 00:08:37,624 --> 00:08:40,152 y es rechazado sin más preámbulos 156 00:08:40,152 --> 00:08:43,774 "No, no te voy a permitir que simplemente hagas una apendicectomía" 157 00:08:43,774 --> 00:08:44,472 "Pero soy un hombre" 158 00:08:44,472 --> 00:08:45,223 "Pero no un médico" 159 00:08:45,223 --> 00:08:45,736 "Por favor" 160 00:08:45,736 --> 00:08:46,449 "No" 161 00:08:47,229 --> 00:08:53,656 La dominación por parte de los hombres no significa que cada hombre sea poderoso 162 00:08:53,656 --> 00:08:56,055 "Soy un hombre sin poderes ¿Eso me hace una mujer?" 163 00:08:56,055 --> 00:08:58,390 De hecho, la mayoría de los hombres que viven en un patriarcado 164 00:08:58,390 --> 00:09:01,180 nunca podrán acceder una posición de poder formalmente 165 00:09:01,180 --> 00:09:03,227 "Esto está mal. Esto está muy mal." 166 00:09:03,227 --> 00:09:04,290 "¿Qué?" 167 00:09:04,290 --> 00:09:08,048 En vez, ellos pasaran todas sus vidas trabajando bajo la opresión 168 00:09:08,048 --> 00:09:09,997 de otros hombres poderosos 169 00:09:10,846 --> 00:09:12,721 "¿Hay alguna mujer a cargo?" 170 00:09:13,451 --> 00:09:16,542 Contrario a lo que implica esta escena en la sala de juntas de Mattel 171 00:09:16,542 --> 00:09:20,908 no es imposible para una mujer el ascender a la sima del patriarcado 172 00:09:20,908 --> 00:09:25,615 Pero, sería mucho más difícil para las mujeres el ganar poder, y mantenerlo 173 00:09:25,883 --> 00:09:30,102 Y en ese lugar, sería considerada una excepción especial respecto a las reglas 174 00:09:30,597 --> 00:09:32,272 "Las amo, chicas" 175 00:09:32,272 --> 00:09:34,406 A diferencia del mundo de fantasía de Barbielandia 176 00:09:34,406 --> 00:09:37,486 nunca ha habido una presidente mujer en los Estados Unidos 177 00:09:37,627 --> 00:09:39,227 "¿Cómo puede ser que seas tan genial?" 178 00:09:39,227 --> 00:09:41,111 "Sin comentarios, ja ja ja" 179 00:09:41,111 --> 00:09:44,102 Pero, aún y si una mujer eventualmente ganara esa posición 180 00:09:44,102 --> 00:09:47,423 no significaría que el patriarcado se haya terminado 181 00:09:47,426 --> 00:09:50,728 Porque el patriarcado es un sistema dinámico y resiliente 182 00:09:50,728 --> 00:09:53,525 Ha evolucionado y cambiado a través de las décadas 183 00:09:53,525 --> 00:09:54,863 e incluso, siglos 184 00:09:54,863 --> 00:09:59,660 gracias a las innumerables mujeres que han luchado por unos pocos lugares en la mesa 185 00:09:59,568 --> 00:10:02,518 la cual, esta aún dominada por los hombres 186 00:10:03,048 --> 00:10:06,210 "Ustedes obviamente no están haciendo el patriarcado muy bien" 187 00:10:06,210 --> 00:10:10,434 "No, ja, ja. Sí que lo... Sí que lo hacemos bien" 188 00:10:10,434 --> 00:10:12,806 "Simplemente... lo escondemos mejor ahora" 189 00:10:15,041 --> 00:10:19,502 El segundo punto de una sociedad patriarcal es el estar centrada en los hombres 190 00:10:19,502 --> 00:10:21,944 Esto significa que "el foco de atención..." 191 00:10:21,944 --> 00:10:25,613 "...está puesto sobre las actividades de los hombres y niños varones" 192 00:10:26,384 --> 00:10:29,445 Una razón de que Barbielandia sea visualmente tan llamativa 193 00:10:29,445 --> 00:10:33,447 se basa en que es poco común ver un mundo centrado en lo femenino 194 00:10:34,601 --> 00:10:37,165 Es algo que casi nunca vemos en Hollywood 195 00:10:37,165 --> 00:10:40,532 salvo por las películas cursis de ciencia ficción hechas en los 50 196 00:10:40,532 --> 00:10:42,523 "Aterrizaron en un planeta desconocido" 197 00:10:42,523 --> 00:10:45,595 "donde son capturados por un grupo de bellezas de piernas largas" 198 00:10:46,241 --> 00:10:48,578 "Cuando dicen que los lleven con su líder" 199 00:10:48,578 --> 00:10:51,444 "y los llevan con una criatura como esta" 200 00:10:51,444 --> 00:10:54,197 "sabes que están en el planeta Venus" 201 00:10:54,823 --> 00:10:55,958 "Hola Barbie" 202 00:10:56,590 --> 00:10:57,919 "Síii ¡el espacio!" 203 00:10:58,224 --> 00:11:01,455 En Barbielandia, el foco de atención es naturalmente 204 00:11:01,455 --> 00:11:04,222 puesto en las Barbies, y lo que ellas hacen 205 00:11:04,222 --> 00:11:08,280 Pero, luego del golpe, los Kens empujan a las Barbies hacia un lado 206 00:11:08,881 --> 00:11:14,653 y se ponen a ellos mismos, y a la masculinidad, en el centro de todo 207 00:11:14,653 --> 00:11:16,734 "Todo, básicamente, todo" 208 00:11:16,734 --> 00:11:20,157 "existe para expandir y elevar la presencia de los hombres" 209 00:11:20,526 --> 00:11:25,045 Es una ilustración exagerada de nuestro propio mundo centrado en los hombres 210 00:11:25,615 --> 00:11:29,306 Todo lo que debes hacer es ver las noticias, o ir al cine 211 00:11:29,306 --> 00:11:33,419 y encontrarás que te ves inundado con historias centradas en hombres 212 00:11:35,589 --> 00:11:37,791 "Un símbolo de la nación" 213 00:11:38,506 --> 00:11:40,947 "Un héroe del mundo" 214 00:11:42,833 --> 00:11:45,814 "Un ejemplo de esperaza, brillando" 215 00:11:46,438 --> 00:11:50,694 Obviamente, no significa que las mujeres nunca son central bajo el patriarcado 216 00:11:51,011 --> 00:11:54,714 Pero, cuando lo son, estas historias son comúnmente presentadas como femeninas 217 00:11:54,714 --> 00:11:57,117 más que como historias de la humanidad 218 00:11:57,818 --> 00:11:59,496 La película de Barbie, por ejemplo 219 00:11:59,496 --> 00:12:02,768 es una historia muy específicamente centrada en la experiencia de género 220 00:12:02,768 --> 00:12:04,602 sobre el ser una mujer en la sociedad 221 00:12:05,239 --> 00:12:08,481 "Ansiedad, ataques de pánico y TOC se venden por separado" 222 00:12:09,089 --> 00:12:11,656 Podemos contrastar eso con una película como Oppenheimer 223 00:12:12,177 --> 00:12:16,236 la cual es una historia sobre convertirse en la muerte, destructor de mundos 224 00:12:16,970 --> 00:12:20,416 Y sí, este destructor de mundos, es casualmente un hombre 225 00:12:20,416 --> 00:12:23,790 pero, noten que la historia no se focaliza en la experiencia de género 226 00:12:23,790 --> 00:12:25,890 de ser un hombre en la sociedad 227 00:12:27,810 --> 00:12:32,313 De hecho, todas las películas de Christopher Nolan se centran en hombres importantes 228 00:12:32,681 --> 00:12:34,791 pero ninguna en el género de ellos 229 00:12:35,114 --> 00:12:40,376 Son historias que se fabrican como representaciones de la experiencia humana 230 00:12:41,548 --> 00:12:44,512 Por otro lado, las películas de Greta Gerwig se centran en mujeres 231 00:12:44,512 --> 00:12:50,274 y se tratan sobre el ser una mujer que navega el mundo de los hombres 232 00:12:50,857 --> 00:12:52,035 "Muy bien" 233 00:12:52,035 --> 00:12:53,108 [Inaudible] 234 00:12:53,458 --> 00:12:56,049 Este no es un criticismo hacia ninguno de los dos directores, por cierto 235 00:12:56,049 --> 00:12:59,665 Es simplemente un ejemplo claro del significado de centrarse en los hombres 236 00:13:00,092 --> 00:13:04,030 En el patriarcado, los hombres son vistos como los humanos por defecto 237 00:13:04,030 --> 00:13:09,466 Por ello, la experiencia masculina es presentada como una exploración de la condición humana 238 00:13:10,242 --> 00:13:12,142 Mientras que, las experiencias de las mujeres son 239 00:13:12,142 --> 00:13:15,798 primero que nada, presentadas como ejemplos de lo que es ser una mujer 240 00:13:17,878 --> 00:13:18,983 "Vale" 241 00:13:19,453 --> 00:13:23,776 Y por cierto, esta inculcada expectación cultural de centrarse en los hombres 242 00:13:23,776 --> 00:13:27,652 ayuda a explicar las olas de oposición contra cualquier entretenimiento 243 00:13:27,652 --> 00:13:32,463 hecho para la audiencia general, pero sin centrarse en los hombres, o la masculinidad 244 00:13:34,755 --> 00:13:37,555 La identificación masculina es un poco más complicada 245 00:13:37,555 --> 00:13:40,610 pero, es una pieza crítica del rompecabezas que compone el patriarcado 246 00:13:40,880 --> 00:13:44,921 Significa que "las ideas fundamentales sobre lo que se considera bueno," 247 00:13:44,921 --> 00:13:49,723 "deseable, preferible y normal, son culturalmente asociadas" 248 00:13:49,723 --> 00:13:53,607 "con nuestra manera de pensar respecto a los hombres, la hombría y masculinidad" 249 00:13:55,293 --> 00:14:00,239 Es por esto porque profesiones que elevan cualidades como resistencia, competitividad, 250 00:14:00,239 --> 00:14:05,780 fuerza, control, racionalidad e invulnerabilidad son tan valoradas 251 00:14:05,780 --> 00:14:08,345 y se pagan mejor en nuestra sociedad 252 00:14:09,186 --> 00:14:10,032 "Monstruos" 253 00:14:10,032 --> 00:14:12,545 Mientras que, ocupaciones que giran en torno a cualidades 254 00:14:12,545 --> 00:14:16,950 pensadas como femeninas, por ejemplo compasión, solidaridad o cuidado de personas 255 00:14:16,600 --> 00:14:20,004 tienden a ser sistemáticamente devaluadas y poco fundadas económicamente 256 00:14:20,004 --> 00:14:21,965 "¿Sábes? Greg trabaja en medicina también, Larry" 257 00:14:21,965 --> 00:14:23,563 "Oh, ¿en qué especialidad?" 258 00:14:23,746 --> 00:14:24,438 "Eh, enfermería" 259 00:14:24,739 --> 00:14:25,510 [Risas] 260 00:14:27,210 --> 00:14:31,832 En la película, los Kens establecen una sociedad identificada masculina de forma agresiva 261 00:14:32,878 --> 00:14:36,259 Hacen esto, desnudando a la tierra de Barbie de su identidad femenina 262 00:14:36,259 --> 00:14:40,999 y superimponiendo una versión de la hipermasculindad que al parecer 263 00:14:40,999 --> 00:14:43,181 salió de las películas de acción de los años 80 264 00:14:44,654 --> 00:14:48,177 Reemplazan todos los muebles color rosa con sillones de cuero negro 265 00:14:48,531 --> 00:14:51,833 llenan todo con motivos de vaqueros, que lucen mal 266 00:14:51,833 --> 00:14:54,919 y llenan el paisaje con equipamiento de gimnasio y accesorios de deportes 267 00:14:55,211 --> 00:14:57,377 "No lo cuestiones, solo sigue la corriente, bebita" 268 00:14:58,622 --> 00:14:59,847 "¿Me llamó 'bebita'?" 269 00:14:59,847 --> 00:15:03,769 Pero, la identificación masculina va más allá de las estéticas 270 00:15:04,174 --> 00:15:08,999 Cuando Ken decide adoptar al patriarcado, sus comportamientos cambian acorde 271 00:15:08,999 --> 00:15:12,285 en su intento de proyectar valores de identidad masculina 272 00:15:12,421 --> 00:15:15,500 "Puedes quedarte, si quieres. como mi novia esposa" 273 00:15:15,500 --> 00:15:18,020 "o mi novia a la distancia a largo plazo, con bajo compromiso" 274 00:15:18,020 --> 00:15:21,401 Ken entierra su inseguridad y esconde sus sentimientos de dolor 275 00:15:21,401 --> 00:15:23,566 bajo una capa de bravuconería falsa 276 00:15:23,566 --> 00:15:24,938 "¿Me Bruski encervezas?" 277 00:15:25,163 --> 00:15:27,743 "No te voy a Bruski encervezar" 278 00:15:27,743 --> 00:15:29,644 "Ja, ja, ja, está bien" 279 00:15:29,980 --> 00:15:34,438 Bajo el patriarcado, el concepto de liderazgo y el del poder en si mismo 280 00:15:34,438 --> 00:15:37,856 se identifican cercanamente con la masculinidad 281 00:15:38,812 --> 00:15:43,551 Trayendo la idea de que todos los hombres son por defecto superiores en la sociedad 282 00:15:43,935 --> 00:15:48,428 mientras las mujeres, y las cosas femeninas, son consideradas inferiores 283 00:15:48,730 --> 00:15:49,822 "¿Traes papas con eso?" 284 00:15:49,822 --> 00:15:52,038 "¿Si digo que tu cuerpo está bueno, me lo vas a reprochar?" 285 00:15:52,038 --> 00:15:55,892 Esto significa que aun los hombres que no tienen ningún poder institucional 286 00:15:55,892 --> 00:15:59,349 pueden verse a ellos mismos como superiores frente a las mujeres 287 00:16:00,497 --> 00:16:02,238 Este punto es resaltado 288 00:16:02,238 --> 00:16:05,930 cuando vemos que los Kens son generalmente ineptos estando a cargo de la sociedad 289 00:16:05,930 --> 00:16:08,163 "¡Enfrenta al día borracho!" [risas] 290 00:16:08,371 --> 00:16:09,632 [inaudible] 291 00:16:09,832 --> 00:16:14,013 Se pasan el día bebiendo, jugando a juegos, y haciendo tonterías 292 00:16:14,691 --> 00:16:16,400 "Todas las noches son noches de chicos" 293 00:16:16,621 --> 00:16:19,932 Y aun así, se ven a ellos mismos como superiores 294 00:16:19,932 --> 00:16:23,539 simplemente por ser hombres viviendo en el patriarcado 295 00:16:23,951 --> 00:16:26,928 "¡Estás como que no te crees lo genial que es este lugar!" 296 00:16:26,928 --> 00:16:29,907 En Kenlandia, todas las Barbies son reducidas al papel de sirvientas 297 00:16:29,907 --> 00:16:33,354 "¿Dónde están mis chicos hambrientos que quieren bocadillos?" 298 00:16:33,704 --> 00:16:37,306 Pero, en el mundo real, un número pequeño de mujeres pueden ganar poder 299 00:16:37,306 --> 00:16:40,218 aun estando dentro de sistemas identificados como masculinos 300 00:16:40,618 --> 00:16:44,663 Sin embargo, para poder lograrlo deben demostrar que ellas lo merecen 301 00:16:44,663 --> 00:16:49,579 por medio de comportarse tan agresiva, competitiva, e incluso más fría 302 00:16:49,579 --> 00:16:52,356 que cualquier otro hombre en la misma posición 303 00:16:52,785 --> 00:16:56,988 En otras palabras, aunque sean mujeres ellas tienen que adoptar y llevar a cabo 304 00:16:56,988 --> 00:16:59,966 los valores patriarcales identificados masculinos 305 00:17:02,589 --> 00:17:07,145 La cuartar y última característica del patriarcado es "una obsesión por el control" 306 00:17:07,145 --> 00:17:11,877 "como un valor central alrededor del que la vida social y personal se organizan" 307 00:17:11,877 --> 00:17:16,967 "Los hombres mantienen sus privilegios al controlar a las mujeres y a otros hombres" 308 00:17:16,967 --> 00:17:18,579 "quienes podrían amenazar a la situación" 309 00:17:20,478 --> 00:17:23,926 La pellícula de Barbie minimiza esto, pero la violencia de los hombres contra mujeres 310 00:17:23,926 --> 00:17:26,141 y la presencia constante de la amenaza posible 311 00:17:26,141 --> 00:17:27,558 "Sonríe para nosotros, rubia" 312 00:17:27,558 --> 00:17:30,670 es un elemento crítico en el mantenimiento del control patriarcal 313 00:17:30,670 --> 00:17:34,698 "No noto nada de eso. Siento que solo puede ser descrito como admiración" 314 00:17:35,425 --> 00:17:39,236 "no hay una mirada lujuriosa, ni un trasfondo de violencia" 315 00:17:39,236 --> 00:17:41,703 "En mi caso, siento que hay un gran trasfondo de violencia" 316 00:17:41,873 --> 00:17:44,295 El control puede alcanzarse por otros caminos 317 00:17:44,295 --> 00:17:46,741 y como los Kens no entienden a la violencia 318 00:17:46,741 --> 00:17:51,112 usan en vez coerción y manipulación para controlar la vida diaria en Barbilandia 319 00:17:51,429 --> 00:17:52,759 "¿Qué problema tienen?" 320 00:17:52,759 --> 00:17:55,784 "Solo les explicamos la inmaculada e impecable lógica" 321 00:17:55,784 --> 00:17:57,566 "del patriarcado, y se desmoronaron" 322 00:17:57,566 --> 00:18:00,360 Los Kens no solo toman cada institución 323 00:18:00,360 --> 00:18:02,493 sino que también toman control de la Casa de Ensueños 324 00:18:02,493 --> 00:18:07,566 "De ahora en adelante será conocida como la Kasa mojo dojo house de Ken" 325 00:18:07,566 --> 00:18:11,680 mientras manipulan a las Barbies para que acepten su nuevo estatus 326 00:18:11,680 --> 00:18:12,682 como sirvientas objetivadas 327 00:18:12,682 --> 00:18:14,874 "¿Alguien quiere una cerveza Bruski?" 328 00:18:15,054 --> 00:18:17,585 "¿Qué estás haciendo? Pero si eres una doctora" 329 00:18:17,585 --> 00:18:19,601 "Me gusta ser un objeto decorativo útil" 330 00:18:19,601 --> 00:18:23,063 La ilusión de intelectualidad y superioridad racional 331 00:18:23,063 --> 00:18:28,100 es crítica para reforzar el mito de que los hombres están en control en toda situación 332 00:18:28,100 --> 00:18:29,734 "Déjame mostrarte" "Aquí, déjame mostrarte" 333 00:18:29,734 --> 00:18:32,008 "Aquí, déjanos mostrarte" 334 00:18:32,008 --> 00:18:35,293 y que, por lo tanto, los hombres merecen su estatus privilegiado 335 00:18:35,546 --> 00:18:36,826 "Ahora, escúchame" 336 00:18:36,826 --> 00:18:39,436 Esto es emblemático de cómo los hombres en el mundo real 337 00:18:39,436 --> 00:18:42,974 compensan seguido sus sentimientos personales de incompetencia 338 00:18:42,974 --> 00:18:46,494 ejerciendo un control extremo sobre las personas más cercanas a ellos 339 00:18:46,494 --> 00:18:49,330 "Vas a estar en la casa a las 6 puntual, cada tarde" 340 00:18:49,330 --> 00:18:52,238 "y vas a tener ya la comida servida en esta mesa" 341 00:18:52,424 --> 00:18:55,258 Especialmente sobre mujeres y niños 342 00:18:55,432 --> 00:18:56,254 "No" 343 00:18:56,552 --> 00:18:59,957 [Kens cantan] "Quiero empujarte por todos lados" 344 00:18:59,957 --> 00:19:03,805 Volviendo al libro The Gender Knot: "Se asume y espera que los hombres" 345 00:19:03,805 --> 00:19:09,172 "estén en control constantemente, y que no sientan nada, salvo por enojo e ira" 346 00:19:09,172 --> 00:19:13,519 "de manera que se puedan presentar invulnerables, autónomos, independientes" 347 00:19:13,519 --> 00:19:19,030 "fuertes, racionales, lógicos, desapasionados, cultos, siempre correctos" 348 00:19:19,030 --> 00:19:24,115 "y al mando de cada situación, especialmente aquellas que involucran mujeres" 349 00:19:24,115 --> 00:19:25,805 [risa] 350 00:19:26,137 --> 00:19:27,319 "¿A quién mensajeas?" 351 00:19:27,319 --> 00:19:29,231 "¿Eh?" "¿A quién mensajeas?" 352 00:19:30,069 --> 00:19:30,729 "A nadie" 353 00:19:30,729 --> 00:19:32,431 "Mmmm, bueno, dejame" 354 00:19:32,431 --> 00:19:33,311 [risita] 355 00:19:33,311 --> 00:19:34,321 "¡Ken!" 356 00:19:34,321 --> 00:19:37,578 Esta obsesión con el control es tan fuerte en nuestra cultura 357 00:19:37,578 --> 00:19:42,471 que cualquier hombre que no es percibido controlando suficientemente a mujeres 358 00:19:42,917 --> 00:19:46,096 es comúnmente ridiculizado como si fueran azotados por un látigo, amarrados 359 00:19:46,096 --> 00:19:48,867 o atados como esclavos 360 00:19:49,858 --> 00:19:53,181 Notemos como no hay ningún término equivalente y derrogatorio para 361 00:19:53,181 --> 00:19:57,908 hombres que controlan a mujeres, solo para los que no lo hacen