1 00:00:04,791 --> 00:00:09,568 من الصعب المبالغة بمدى التأثير الثقافي الضخم لفيلم الباربي 2 00:00:09,706 --> 00:00:12,317 - مرحبا باربي! - مرحبا كين! 3 00:00:12,835 --> 00:00:17,944 الفيلم سحر المشاهدين، و أعجب النُقاد و افتعل مناقشات محتدمة 4 00:00:17,944 --> 00:00:22,372 و حصد أموالاً طائلة في صندوق التذاكر 5 00:00:22,372 --> 00:00:27,747 "باربي تستمر في تحطيم ارقام قياسية بأكثر من مليار دولار في صندوق التذاكر العالمي" 6 00:00:27,747 --> 00:00:30,135 انه انجاز ثقافي مثير للاهتمام، 7 00:00:30,135 --> 00:00:36,418 خاصة باعتبار ظهور الفيلم كاعلان تجاري مطوّل لخطٍ من الدمى البلاستيكية. 8 00:00:36,853 --> 00:00:41,973 على الخلاف من ذلك، توجد مجموعة واحدة ممن لم ينل إعجابهم على الإطلاق. 9 00:00:43,425 --> 00:00:46,709 "فبالرغم من كل البهرجة و البهجة الوردية، أصبح الفيلم مستهدفا 10 00:00:46,709 --> 00:00:48,880 من قبل بعض الشخصيات اليمينية" 11 00:00:48,880 --> 00:00:53,095 "إنهم يعضون تمكين المرأة عن طريق جعل الرجال يبدون ضعفاء و حمقى" 12 00:00:53,095 --> 00:00:56,243 "انه خطاب نسوي لاذع عن شرور النظام الأبوي المعاصر" 13 00:00:56,243 --> 00:00:59,681 "هو دس السم في العسل لتعليم الفتيات الصغار أن بابا غبي و أحمق" 14 00:00:59,681 --> 00:01:01,075 "أو أحمق متسلط" 15 00:01:01,075 --> 00:01:03,852 "إنه هراء نسوي و هو في جوهره يضمر كراهية الرجال" 16 00:01:03,852 --> 00:01:06,532 ""كين" أحمق و غير محبوب." 17 00:01:06,532 --> 00:01:11,039 "إنها إهانة فادحة و ليست ل"كين" فقط، بل لجميع الرجال" 18 00:01:11,524 --> 00:01:14,867 إن شاهدت الفيلم، فقد يجعلك هذا حائراً 19 00:01:14,867 --> 00:01:17,724 لأن نص فيلم الباربي يخرج عن مساره 20 00:01:17,724 --> 00:01:19,886 ليُظهر "كين" بطريقة متعاطفة 21 00:01:20,744 --> 00:01:24,846 و في اي حال من الأحوال، الفيلم قد يكون بالغ قليلاً في التعاطف مع "كين" 22 00:01:24,846 --> 00:01:27,345 -باربي: "أدين لك بالاعتذار" -كين: "ماذا؟" 23 00:01:27,345 --> 00:01:31,509 من المغري الآن التقليل من شأن هذا الاستعراض الواضح للغضب العارم 24 00:01:31,509 --> 00:01:35,507 كمجرد محاولة أخرى لصب البنزين على نيران الحرب الثقافية 25 00:01:35,899 --> 00:01:38,311 و لكن يوجد شيء سام، 26 00:01:38,311 --> 00:01:43,180 في جوهر كل هذا الرد العنيف، مما يستحق أخذه على محمل الجد 27 00:01:43,699 --> 00:01:47,004 كلمة واحدة بالتحديد، يبدو أنها ضربت الوتر الحساس 28 00:01:47,341 --> 00:01:49,387 "لم أشاهد "باربي" بعد، اه" 29 00:01:49,387 --> 00:01:51,378 "لكنّي رأيت الناس يتحدثون عن عدد المرات" 30 00:01:51,378 --> 00:01:52,753 التي ذُكرت فيها كلمة "أبوية" 31 00:01:52,753 --> 00:01:56,423 ""النسوية" و "الأبوية" و محاربتها و ما إلى ذلك" 32 00:01:56,540 --> 00:02:00,905 "و يطلقون عليها "الأبوية" و تكرر استخدام هذه الكلمة في الفيلم بكثرة" 33 00:02:00,905 --> 00:02:04,033 "إن أخذت كأسا في كل مرة تقول فيها باربي "الأبوية"" 34 00:02:04,033 --> 00:02:05,764 "سيغمى عليك قبل انتهاء الفيلم" 35 00:02:05,764 --> 00:02:08,743 "كما سنرى فاستخدام كلمة الأبوية لا يقل عن العشر مرات في الفيلم" 36 00:02:08,829 --> 00:02:12,481 "الأبوية" جزء كبير من فيلم "باربي" 37 00:02:12,481 --> 00:02:16,117 "استخدمت هذه الكلمة بشكل لامتناهي في الفيلم، بالرغم من أن أغلب الناس 38 00:02:16,117 --> 00:02:21,125 -وأنا من ضمنهم-لا يملكون أدنى فكرة عما تعنيه "الأبوية"" 39 00:02:22,201 --> 00:02:25,247 هذا مستوى مفاجئ من الدفاعية 40 00:02:25,247 --> 00:02:27,438 خاصة آتٍ من أشخاص ممن 41 00:02:27,438 --> 00:02:31,221 لا يبدو و كأنهم مدركون لمعنى الكلمة حتى. 42 00:02:32,257 --> 00:02:37,192 في حين وجود انتقادات شرعية بشأن نسوية فيلم الباربي أو غيابها عنه، 43 00:02:37,192 --> 00:02:39,966 فهذا الفيديو لن يتطرق إلى تلك التساؤلات. 44 00:02:39,966 --> 00:02:42,764 بدلا عن هذا، سنستخدم الفيلم كنوع من التمهيد، 45 00:02:42,764 --> 00:02:46,078 ليساعدنا على فهم ما هي "الأبوية" عليه في الواقع 46 00:02:46,078 --> 00:02:51,036 و ما هي ليست عليه، و كيف توقع الضرر على الجميع بمن فيهم الرجال. 47 00:02:52,523 --> 00:02:53,481 "انتبه إلى جانبك" 48 00:02:53,674 --> 00:02:55,965 لنصل إلى أي نوع من النقاش المثمر، 49 00:02:55,965 --> 00:02:58,030 علينا أولا أن نضع جانباً تلك الدفاعية 50 00:02:58,030 --> 00:03:01,924 التي يشعر بها الكثير من الرجال كلما سمعوا كلمة "الأبوية". 51 00:03:01,924 --> 00:03:03,932 "هذه خلية دبور حقيقية هنا" 52 00:03:03,932 --> 00:03:08,381 على عكس الآراء الشائعة، الأبوية ليست مرادفا للرجال 53 00:03:08,381 --> 00:03:11,564 و لا هي كلمة ترمز إلى الرجولة 54 00:03:11,564 --> 00:03:14,279 و هي بالتأكيد لا علاقة لها بكراهية الرجال. 55 00:03:14,279 --> 00:03:16,601 "أجل، أنا، أ- في حيرة من هذا" 56 00:03:17,559 --> 00:03:20,261 الإرتباك السائد حول ما تعنية الأبوية 57 00:03:20,261 --> 00:03:22,035 لعله ليس بالشيء المفاجئ 58 00:03:22,035 --> 00:03:25,709 نظراً إلى أن الكلمة نادراً ما تظهر في وسائل الإعلام الشعبية. 59 00:03:26,333 --> 00:03:30,023 عندما يستخدم المصطلح، فهو وفق التقاليد يستخدم كفكاهة 60 00:03:30,023 --> 00:03:32,809 للسخرية من النسويات أو النسوية. 61 00:03:32,809 --> 00:03:37,093 "لنخلغ حمالات الصدر و لنقم بحرقها كفعل تمردي على الأبوية الميسوجينية" 62 00:03:37,093 --> 00:03:39,408 "أتدرين ماذا؟ عليّ اللقاء مع هارفي. لكن، آه" 63 00:03:39,408 --> 00:03:41,143 "ربما يمكننا حرقها سوياً لاحقاّ" 64 00:03:41,419 --> 00:03:44,706 "آخر مرة دار بيننا نقاش دام لأكثر من 3 دقائق كان يتعلق" 65 00:03:44,706 --> 00:03:47,843 "بالتحيازات الأبوية لبرنامج Mr. Roger’s" 66 00:03:47,843 --> 00:03:50,840 "حسنا، مع سيطرة King Friday على كل الدمى الأقل" 67 00:03:50,840 --> 00:03:52,189 "ما الذي فاتني؟" 68 00:03:52,832 --> 00:03:56,064 "القيم الأبوية القمعية التي تملي علينا تعليمنا" 69 00:03:56,064 --> 00:03:56,921 "جيد" 70 00:03:56,921 --> 00:03:59,457 بعد انتشار حراك ME TOO 71 00:03:59,457 --> 00:04:01,647 بدأنا في رؤية تغيير في هذا النمط. 72 00:04:02,509 --> 00:04:03,712 "لا تتدخلي يا كورتني" 73 00:04:03,712 --> 00:04:06,130 أنتِ لا تتدخلي، سأقوم بإسقاط الأبوية هذ ا العام" 74 00:04:06,130 --> 00:04:08,215 "و لست خائفة من البدء بكِ" 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999