0:00:06.957,0:00:13.088 Средняя высота Тибетского нагорья — [br]почти 4 500 метров над уровнем моря, 0:00:13.088,0:00:17.058 содержание кислорода там составляет всего[br]60% от объёмов в более низких точках. 0:00:17.058,0:00:21.390 Туристы и те, кто недавно там поселился,[br]страдают от высотной болезни, 0:00:21.390,0:00:24.749 а коренные тибетцы взбираются [br]на горные вершины без труда. 0:00:24.749,0:00:28.070 Эту способность не удаётся развить[br]путём тренировок или восхождений, 0:00:28.070,0:00:31.590 она возникла благодаря изменениям[br]в нескольких генах, при помощи которых 0:00:31.590,0:00:34.720 организм извлекает максимум[br]из ограниченного объёма кислорода. 0:00:34.720,0:00:37.660 Данные различия отчётливо[br]наблюдаются с рождения. 0:00:37.660,0:00:41.510 При рождении у тибетских младенцев [br]обычно выше масса тела, 0:00:41.510,0:00:43.690 выше насыщение кислородом, 0:00:43.690,0:00:49.400 и, в отличие от других родившихся здесь[br]младенцев, намного выше шансы выжить. 0:00:49.400,0:00:52.840 По оценкам учёных, [br]генетические изменения развились 0:00:52.840,0:00:57.167 примерно за последние три тысячи лет[br]и данный процесс продолжается. 0:00:57.167,0:00:59.364 И хотя такой срок [br]может показаться длинным, 0:00:59.364,0:01:05.737 на самом деле это самая быстрая адаптация[br]за всю историю человечества. 0:01:05.737,0:01:08.857 Совершенно очевидно, [br]что люди продолжают эволюционировать, 0:01:08.857,0:01:10.937 так какие ещё грядут перемены? 0:01:10.937,0:01:16.562 И повлияют ли на процесс нашей эволюции[br]инновации в сферах науки и технологий? 0:01:16.562,0:01:20.012 За последние несколько тысяч лет[br]у многих народов развились 0:01:20.012,0:01:23.345 генетические адаптации[br]в зависимости от условий проживания. 0:01:23.345,0:01:26.203 Люди в Сибири [br]и на высоких арктических широтах 0:01:26.203,0:01:29.943 специфически приспособились [br]к жизни в условиях сильнейших холодов. 0:01:29.943,0:01:32.343 У них гораздо позже наступает обморожение, 0:01:32.343,0:01:35.117 и они даже могут гораздо дольше других[br]не носить рукавиц 0:01:35.117,0:01:38.517 при температуре ниже нуля. 0:01:38.517,0:01:41.817 В процессе отбора выжили те, у кого выше[br]интенсивность обмена веществ, 0:01:41.817,0:01:44.737 что увеличивает выработку[br]в организме тепла. 0:01:44.737,0:01:48.623 Намного южнее, в Юго-Восточной Азии,[br]проживает народность баджо, 0:01:48.623,0:01:51.568 эти «морские цыгане» способны [br]нырять на глубину 70 метров 0:01:51.568,0:01:54.418 и плавать под водой почти 15 минут! 0:01:54.418,0:01:58.301 За тысячи лет странствий по волнам[br]они получили запрограммированные 0:01:58.301,0:02:05.282 генетически необычайно крупные селезёнки,[br]служащие резервуаром для кислорода, — 0:02:05.282,0:02:08.522 это и позволяем им [br]дольше находиться под водой — 0:02:08.522,0:02:13.482 подобная адаптация существует[br]у ныряющих на глубину тюленей. 0:02:13.482,0:02:16.912 И пусть следующее свойство покажется[br]прозаичнее упомянутых ранее, 0:02:16.912,0:02:20.009 но ещё одной адаптацией является[br]способность пить молоко. 0:02:20.009,0:02:23.159 Все млекопитающие получают молоко[br]сразу после рождения. 0:02:23.159,0:02:28.068 После отлучения от матери деактивируется[br]ген, отвечающий за переваривание молока. 0:02:28.068,0:02:30.074 Однако за последние семь-восемь тысяч лет 0:02:30.074,0:02:33.864 у людей из племён Тропической Африки,[br]Ближнего Востока и Северо-Западной Европы, 0:02:33.864,0:02:38.907 разводивших коров и получавших молоко,[br]быстро развились варианты ДНК, 0:02:38.907,0:02:42.526 которые не дают [br]этому гену деактивироваться. 0:02:44.186,0:02:48.876 В Европе, по мере расселения людей [br]на севере, где меньше солнечного света, 0:02:48.876,0:02:53.016 являющегося основным [br]источником витамина D, 0:02:53.016,0:02:56.769 молоко служило источником кальция,[br]который способствовал выработке витамина. 0:02:56.769,0:02:59.207 Пускай это не всегда очевидно, 0:02:59.207,0:03:03.885 но все подобные изменения повышают шансы[br]людей дожить до репродуктивного возраста 0:03:03.885,0:03:06.463 и являются частью механизма[br]естественного отбора — 0:03:06.463,0:03:10.007 основной движущей силой[br]эволюционных изменений. 0:03:10.007,0:03:13.507 Современная медицина сглаживает[br]влияние факторов естественного отбора 0:03:13.507,0:03:16.207 и даёт нам возможность жить дольше, 0:03:16.207,0:03:19.097 а иначе наши гены [br]вместе с инфекционными болезнями 0:03:19.097,0:03:20.667 уже давно прикончили бы нас. 0:03:20.667,0:03:25.057 Антибиотики, прививки, [br]чистая питьевая вода и гигиена — 0:03:25.057,0:03:28.893 всё это нивелирует [br]генетические различия между людьми. 0:03:28.893,0:03:32.424 Кроме того, такие возможности,[br]как лечение детской онкологии, 0:03:32.424,0:03:36.690 хирургическое удаление аппендикса[br]и роды у матерей, 0:03:36.690,0:03:41.223 имеющих опасные для жизни[br]осложнения при беременности, 0:03:41.223,0:03:46.014 и вовсе останавливают естественный отбор,[br]что даёт шансы очень многим людям 0:03:46.014,0:03:48.144 дожить до репродуктивного возраста. 0:03:48.144,0:03:52.272 Но даже если медицина будет [br]доступна каждому человеку на Земле, 0:03:52.272,0:03:55.246 это ещё не будет означать конец[br]человеческой эволюции. 0:03:55.246,0:04:00.192 Ведь, кроме естественного отбора,[br]существуют другие аспекты эволюции. 0:04:00.192,0:04:03.142 Благодаря современной медицине,[br]на наследственную изменчивость, 0:04:03.142,0:04:06.192 которая раньше подпадала[br]под действие естественного отбора, 0:04:06.192,0:04:09.756 теперь влияет так называемый дрейф генов. 0:04:09.756,0:04:14.902 При дрейфе генов генетические различия[br]в популяции возникают случайно. 0:04:14.902,0:04:19.970 Благодаря современной медицине, на уровне[br]генетики вариативность увеличивается, 0:04:19.970,0:04:24.270 поскольку опасные мутации не убивают людей[br]и, как следствие, не исчезают. 0:04:24.270,0:04:29.315 Данные вариативности необязательно[br]становятся наблюдаемыми, 0:04:29.315,0:04:32.605 или фенотипическими,[br]отличиями между людьми. 0:04:32.605,0:04:36.338 Учёные также исследуют вопрос,[br]могут ли генетические адаптации 0:04:36.338,0:04:40.018 к определённой внешней среде[br]формироваться очень быстро 0:04:40.018,0:04:44.408 на основе эпигенетической модификации,[br]то есть изменений, затрагивающих не гены, 0:04:44.408,0:04:48.685 а то, как и когда происходит[br]их экспрессия. 0:04:48.685,0:04:51.409 Данные изменения могут произойти[br]в течение жизни 0:04:51.409,0:04:54.030 и даже могут передаваться по наследству, 0:04:54.030,0:04:58.780 однако пока учёные не пришли[br]к единому мнению, 0:04:58.780,0:05:02.296 могут ли эпигенетические модификации[br]наблюдаться во многих поколениях 0:05:02.296,0:05:06.550 и приводят ли они к стойким[br]изменениям в популяциях. 0:05:06.550,0:05:10.302 Вероятно, существуют и другие механизмы,[br]затрагивающие эволюцию человека. 0:05:10.302,0:05:12.990 Современная медицина и наука —[br]относительно новые явления 0:05:12.990,0:05:17.420 даже в сравнении с самыми недавними[br]изменениями в естественном отборе, 0:05:17.420,0:05:22.557 и только время покажет, до какой степени[br]настоящее определит наше будущее.