1 00:00:00,000 --> 00:00:01,758 Музика: GHOST та Vane 2 00:00:01,758 --> 00:00:04,008 Попередження контенту: Ґуро, трипофобія, маячення/параноя 3 00:00:04,008 --> 00:00:07,771 Текст: GHOST та Carbon Monoxide 4 00:00:07,771 --> 00:00:11,772 Ілюстрації/PV: GHOST 5 00:00:11,772 --> 00:00:16,001 Вокал: Мей та Астеріан 6 00:00:16,001 --> 00:00:20,008 МЕРТВЕ ТІЛО 7 00:00:20,008 --> 00:00:23,788 Переклад: Oliver 8 00:00:31,784 --> 00:00:35,730 Неспокійні бурульки в середині мене 9 00:00:35,730 --> 00:00:39,756 Прошу, зберіть мене і відремонтуйте 10 00:00:39,756 --> 00:00:43,782 Старі думки ширяють над новим горизонтом 11 00:00:43,782 --> 00:00:47,903 Я ніколи не ставила це під сумніви: Я знаю, що гнила 12 00:00:47,903 --> 00:00:50,008 Пальці ламаються з клацанням 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,245 Зор у тріщинах 14 00:00:51,245 --> 00:00:54,592 Прям за моїм 700-м оком 15 00:00:54,592 --> 00:00:55,715 "Ти в порядку?" 16 00:00:55,715 --> 00:00:57,814 Фригідний, зчеплений 17 00:00:57,814 --> 00:00:59,866 Дерев'яні чоловічки спостерігають 18 00:00:59,866 --> 00:01:02,480 Наповнюючи мене полярним страхом 19 00:01:02,480 --> 00:01:03,858 Коли він з'являється 20 00:01:03,858 --> 00:01:08,020 Увесь час я відчувала, ніби мій час піти прийде 21 00:01:08,020 --> 00:01:11,757 Що це не може тривати вічно; я розкладаюся 22 00:01:11,757 --> 00:01:15,502 Плісняве риштування, ритуальне удушення 23 00:01:15,502 --> 00:01:18,647 Що б я не пробувала, залишалася жива 24 00:01:18,647 --> 00:01:19,760 Що б я не пробувала, залишалася жива (Моє тіло охолоне) 25 00:01:19,760 --> 00:01:22,512 Моє тіло охолоне 26 00:01:22,512 --> 00:01:23,971 Очі личинок 27 00:01:23,971 --> 00:01:26,691 Що витріщаються в мою душу 28 00:01:26,691 --> 00:01:30,611 Я пішла так давно 29 00:01:30,611 --> 00:01:31,771 Позаду мене 30 00:01:31,771 --> 00:01:35,910 Позаду мене сльози, які я не стримала 31 00:01:35,910 --> 00:01:39,276 Тепер без місця, куди можна було б піти 32 00:01:39,276 --> 00:01:43,843 Я закрила свої очі, впавши в сніг 33 00:01:43,843 --> 00:01:47,276 Поклади мене спати 34 00:01:47,276 --> 00:01:51,826 Я молю Господа, зберегти мою душу 35 00:01:51,826 --> 00:01:53,775 Меланхолія небес 36 00:01:53,775 --> 00:01:55,909 Вищі голоси зовуть 37 00:01:55,909 --> 00:01:58,584 Через моє 700-те око 38 00:01:58,584 --> 00:01:59,878 Але я в порядку 39 00:01:59,878 --> 00:02:01,914 Мені не боляче від обмороження 40 00:02:01,914 --> 00:02:05,645 Влучне заперечення моєї смертності 41 00:02:05,645 --> 00:02:07,990 Це важко, але я в порядку 42 00:02:07,990 --> 00:02:10,150 Увесь цей час я чекала 43 00:02:10,150 --> 00:02:12,010 Моя смерть була відтворена 44 00:02:12,010 --> 00:02:14,026 Тож вона буде тривати вічно 45 00:02:14,026 --> 00:02:15,837 Приймаючи агонію 46 00:02:15,837 --> 00:02:19,514 Жорстока байдужість, самотні страждання 47 00:02:19,514 --> 00:02:23,903 Повертають до часу, коли я ще жила 48 00:02:23,903 --> 00:02:28,055 Увесь час я відчувала, ніби мій час піти прийде 49 00:02:28,055 --> 00:02:31,851 Що це не може тривати вічно; я розкладаюся 50 00:02:31,851 --> 00:02:35,516 Божественне визволення, минула невинність 51 00:02:35,516 --> 00:02:38,510 Запевнення, що завжди мене лякали навіть не були справжніми 52 00:02:38,510 --> 00:02:40,004 Запевнення, що завжди мене лякали навіть не були справжніми (Моє тіло розкладено) 53 00:02:40,004 --> 00:02:42,437 Моє тіло розкладено 54 00:02:42,437 --> 00:02:43,864 Очі личинок 55 00:02:43,864 --> 00:02:46,504 Що витріщаються в мою душу 56 00:02:46,504 --> 00:02:50,417 Ми з Котаром самотні 57 00:02:50,417 --> 00:02:51,778 В параноїдальному та 58 00:02:51,778 --> 00:02:54,490 Пустинному похоронному бюро 59 00:02:58,515 --> 00:03:00,838 Очі личинок 60 00:03:00,838 --> 00:03:02,520 Що витріщаються в мою душу 61 00:03:06,259 --> 00:03:07,747 В параноїдальному та 62 00:03:07,747 --> 00:03:10,507 Пустинному похоронному бюро