WEBVTT 00:00:01.268 --> 00:00:03.392 Quando eu tinha 14 anos, 00:00:03.396 --> 00:00:07.710 a minha família estava no processo de adoção dos meus irmãos da Etiópia. 00:00:07.789 --> 00:00:10.056 E a minha mãe perguntou-me um dia: 00:00:10.100 --> 00:00:12.922 "Qual é o dia que pomos para os aniversários deles?" 00:00:13.496 --> 00:00:16.292 "O dia em que nasceram, não é óbvio?!" 00:00:16.326 --> 00:00:18.051 Que pergunta ridícula. 00:00:18.061 --> 00:00:19.623 E a minha mãe disse: 00:00:19.667 --> 00:00:20.995 "Bem, Kristen, 00:00:21.029 --> 00:00:23.573 "nenhum dos teus irmãos tem certidão de nascimento, 00:00:23.597 --> 00:00:26.467 "por isso o que é que sugeres que façamos?" 00:00:26.804 --> 00:00:28.283 Fiquei pasmada. 00:00:28.317 --> 00:00:30.832 Agora, passados 20 anos, a minha busca continua 00:00:30.846 --> 00:00:32.879 mas, em vez de tentar resolver o mistério 00:00:32.893 --> 00:00:35.349 da falta de certidões de nascimento dos meus irmãos, 00:00:35.363 --> 00:00:37.498 tento resolver este problema a nível global. NOTE Paragraph 00:00:37.538 --> 00:00:39.797 Qual a relação entre as certidões de nascimento 00:00:39.827 --> 00:00:41.957 e o desenvolvimento internacional? 00:00:41.957 --> 00:00:44.797 A resposta está na agenda do desenvolvimento inicial 00:00:44.817 --> 00:00:46.607 a agenda dos Direitos Humanos. NOTE Paragraph 00:00:46.651 --> 00:00:50.306 Em 1948, a Declaração Universal dos Direitos Humanos, 00:00:50.330 --> 00:00:51.873 pela primeira vez, 00:00:51.897 --> 00:00:55.528 estabeleceu uma visão partilhada de dignidades e direitos humanos 00:00:55.552 --> 00:00:58.633 que se aplicam a todas as pessoas de todas as nações: 00:00:58.777 --> 00:01:03.372 Artigo 6, o direito a ser reconhecido como uma pessoa perante a lei. 00:01:03.396 --> 00:01:05.272 Ou seja, uma identidade legal. 00:01:05.296 --> 00:01:07.526 Para as crianças, uma certidão de nascimento. 00:01:07.592 --> 00:01:10.495 Apesar de isto ser um direito humano universal, 00:01:10.519 --> 00:01:14.732 há mil milhões de pessoas hoje sem registo de que existem, 00:01:14.756 --> 00:01:18.816 o que constitui uma das maiores violações dos direitos humanos da nossa época 00:01:18.879 --> 00:01:21.596 embora, segundo parece, ninguém saiba disso. NOTE Paragraph 00:01:22.475 --> 00:01:25.012 Face à pobreza e fome mundiais, 00:01:25.036 --> 00:01:27.716 ter a certeza que toda a gente tem uma identidade legal 00:01:27.750 --> 00:01:30.846 não parece muito importante, mas na realidade é. 00:01:31.401 --> 00:01:33.025 No início da minha carreira, 00:01:33.059 --> 00:01:36.827 trabalhei com uma assistente social numa favela em Mumbai, NOTE Paragraph 00:01:36.871 --> 00:01:39.705 acompanhando o caso duma rapariguinha 00:01:39.759 --> 00:01:43.920 que tinha contraído pólio em bebé e estava paralisada da cintura para baixo. 00:01:44.476 --> 00:01:46.487 Quando chegámos a casa dela, 00:01:46.541 --> 00:01:48.412 encontrámo-la no chão. 00:01:48.412 --> 00:01:51.265 Estava cheia de cicatrizes e infeções nas pernas, 00:01:51.289 --> 00:01:53.038 estava mal nutrida, 00:01:53.072 --> 00:01:55.308 nunca tinha ido à escola 00:01:55.362 --> 00:01:59.872 e havia passado quase toda a vida confinada num pequeno quarto escuro. 00:02:00.962 --> 00:02:05.181 Quando saímos, perguntei à assistente qual era o plano e ela disse: 00:02:05.195 --> 00:02:08.127 "Primeiro, temos de lhe arranjar uma certidão de nascimento." 00:02:08.127 --> 00:02:09.844 Fiquei um bocado confusa e disse: 00:02:09.858 --> 00:02:12.714 "Não achas que ela precisa de assistência social 00:02:12.748 --> 00:02:15.052 "e de um lugar seguro para viver e ir à escola?" 00:02:15.064 --> 00:02:18.800 E ela: "Exato, é por isso que ela tem de ter uma certidão de nascimento." NOTE Paragraph 00:02:18.824 --> 00:02:20.811 É que, sem uma identidade legal, 00:02:20.864 --> 00:02:23.468 não somos reconhecidos pelo governo como uma pessoa. 00:02:23.502 --> 00:02:27.936 E uma pessoa que não existe oficialmente não tem acesso aos serviços sociais, 00:02:27.960 --> 00:02:30.255 e o governo só pode prestar esses serviços 00:02:30.279 --> 00:02:32.569 ao número de pessoas de que tem conhecimento. 00:02:32.641 --> 00:02:37.200 As pessoas são ignoradas, por exemplo, em serviços rotineiros de imunização. NOTE Paragraph 00:02:37.902 --> 00:02:42.466 As pessoas sem identidade legal não contam e estão desprotegidas. 00:02:42.700 --> 00:02:45.125 Estão entre os membros mais pobres da sociedade 00:02:45.139 --> 00:02:47.585 das comunidades mais marginalizadas. 00:02:47.649 --> 00:02:49.628 São vítimas de tráfico. 00:02:49.732 --> 00:02:53.030 Os traficantes de seres humanos sabem que é praticamente impossível 00:02:53.030 --> 00:02:56.911 encontrar alguém, se nunca houve registo da sua existência . 00:02:57.438 --> 00:03:01.223 São vítimas de exploração infantil, tanto no casamento como no trabalho. 00:03:01.247 --> 00:03:05.157 Como é que se prova que uma criança ainda é uma criança sem uma certidão? 00:03:05.636 --> 00:03:07.202 Estão entre os sem pátria. 00:03:07.206 --> 00:03:09.954 As certidões de nascimento provam quem são os nossos pais 00:03:09.978 --> 00:03:11.417 e onde é que nascemos, 00:03:11.431 --> 00:03:14.693 os dois principais fatores para adquirir uma nacionalidade. NOTE Paragraph 00:03:15.382 --> 00:03:18.604 Dos mil milhões de pessoas no mundo sem uma identidade legal, 00:03:18.618 --> 00:03:22.231 a grande maioria são crianças que nunca foram registadas à nascença. 00:03:22.380 --> 00:03:24.408 Nas nações menos desenvolvidas, 00:03:24.408 --> 00:03:28.335 mais de 60% dos nascimentos nunca foram registados. 00:03:28.439 --> 00:03:31.682 Um estudo sobre 17 países da África subsaariana 00:03:31.716 --> 00:03:35.541 mostrou que 80% das crianças não possuem certidão de nascimento. 00:03:35.846 --> 00:03:38.321 Tirando os países que ainda não atingiram 00:03:38.345 --> 00:03:41.190 a cobertura universal de registos de nascimento, 00:03:41.234 --> 00:03:45.341 em 26 países, é preciso uma certidão de nascimento para os serviços de saúde, 00:03:45.375 --> 00:03:47.324 incluindo vacinas. 00:03:47.589 --> 00:03:51.041 Em 37 países, é necessária para ter acesso à assistência social 00:03:51.075 --> 00:03:54.178 destinada a tirar as pessoas da pobreza. 00:03:55.226 --> 00:03:59.135 E em 59 países, é necessária uma certidão de nascimento 00:03:59.179 --> 00:04:02.341 para uma criança se matricular ou completar a escola. 00:04:02.993 --> 00:04:06.765 É também precisa para outras formas de identificação, 00:04:06.789 --> 00:04:09.279 tal como um bilhete de identidade ou um passaporte. 00:04:09.332 --> 00:04:12.586 E em quase todos os países é exigida uma identificação legal qualquer 00:04:12.610 --> 00:04:16.150 para votar, para ter um cartão SIM ou para abrir uma conta bancária. 00:04:16.214 --> 00:04:19.841 De facto, 20% dos 1700 milhões de pessoas que não têm conta bancária, 00:04:19.885 --> 00:04:23.418 é por não terem um documento legal de identificação. NOTE Paragraph 00:04:23.969 --> 00:04:27.797 Não é preciso ser especialista para ver que isto, vezes mil milhões, 00:04:27.821 --> 00:04:29.724 é um grande problema. 00:04:29.946 --> 00:04:32.050 Não é surpreendente que as provas mostrem 00:04:32.054 --> 00:04:34.585 que uma melhor cobertura do registo de nascimentos 00:04:34.599 --> 00:04:37.799 corresponde a melhores resultados na redução da pobreza, 00:04:37.875 --> 00:04:40.947 na melhoria na saúde, na nutrição, no ensino, 00:04:40.971 --> 00:04:42.780 na prosperidade económica 00:04:42.780 --> 00:04:45.310 e numa migração segura e ordenada. NOTE Paragraph 00:04:46.714 --> 00:04:51.375 Em 2015, os líderes mundiais reuniram 00:04:51.399 --> 00:04:54.931 e prometeram defender os direitos humanos de toda a gente 00:04:54.985 --> 00:04:56.766 sem deixar ninguém para trás 00:04:56.780 --> 00:04:59.836 com o intuito de acabar com a pobreza, com a fome 00:04:59.865 --> 00:05:01.469 e reduzir as desigualdades. 00:05:01.523 --> 00:05:03.884 Mas como é que vão defender os direitos humanos 00:05:03.888 --> 00:05:06.247 e como é que sabem se alguém fica para trás 00:05:06.281 --> 00:05:09.331 se não sabem quem são ou onde é que se encontram 00:05:09.355 --> 00:05:11.186 em primeiro lugar? NOTE Paragraph 00:05:13.639 --> 00:05:16.102 Então o que é que os países podem fazer? 00:05:16.126 --> 00:05:18.040 Não há um modelo que sirva a todos, 00:05:18.064 --> 00:05:20.437 porque cada contexto é único em cada país. 00:05:20.451 --> 00:05:22.351 Há cinco intervenções comprovadas 00:05:22.351 --> 00:05:24.851 que podem ser aplicadas a qualquer sistema. 00:05:24.851 --> 00:05:26.776 Número um, reduzir a distância. 00:05:26.870 --> 00:05:28.665 Dois, eliminar o custo. 00:05:28.749 --> 00:05:30.561 Três, simplificar o processo. 00:05:30.605 --> 00:05:32.699 Quatro, eliminar a discriminação. 00:05:32.813 --> 00:05:35.134 Cinco, aumentar a procura. NOTE Paragraph 00:05:35.429 --> 00:05:38.760 A discriminação de género ainda é um problema escondido, 00:05:39.092 --> 00:05:41.162 porque estatisticamente, não há diferença 00:05:41.176 --> 00:05:43.376 na relação de registos de rapazes e raparigas. 00:05:43.420 --> 00:05:45.554 Mas a discriminação não é contra a criança, 00:05:45.615 --> 00:05:47.155 é contra a mãe. 00:05:47.319 --> 00:05:50.923 Angola era um dos 35 países que exigia o nome de um pai 00:05:50.947 --> 00:05:54.374 ou a sua presença para o registo do nascimento da criança. 00:05:54.522 --> 00:05:57.619 Por isso, nas situações em que o pai seja desconhecido, 00:05:57.709 --> 00:06:00.235 não queira ou não possa assumir a paternidade, 00:06:00.289 --> 00:06:03.276 as mães estão legalmente impedidas de registar o nascimento 00:06:03.320 --> 00:06:05.016 dos seus próprios filhos. 00:06:05.079 --> 00:06:07.869 Então para resolver isso, Angola estabeleceu a política 00:06:07.893 --> 00:06:11.628 de permitir que as mães registem os seus filhos como mãe solteira. NOTE Paragraph 00:06:12.346 --> 00:06:14.439 Na Tanzânia, em 2012, 00:06:14.473 --> 00:06:17.320 apenas 13% das crianças tinham certidão de nascimento. 00:06:17.523 --> 00:06:20.376 Então o governo criou um novo sistema. 00:06:20.782 --> 00:06:26.109 Foram postos centros de registo em infraestruturas já existentes 00:06:26.133 --> 00:06:29.969 — centros comunitários e centros de saúde — 00:06:29.999 --> 00:06:33.508 levando para mais perto das pessoas os serviços de que elas precisavam. 00:06:33.569 --> 00:06:35.273 A taxa foi abolida. 00:06:35.340 --> 00:06:37.749 O processo foi simplificado e automatizado. 00:06:37.763 --> 00:06:40.753 sendo possível emitir uma certidão no local. 00:06:40.807 --> 00:06:44.049 Para aumentar a procura, houve uma campanha de consciencialização, 00:06:44.049 --> 00:06:46.329 dando a conhecer às pessoas este novo processo 00:06:46.363 --> 00:06:49.596 e a importância de registar o nascimento dos filhos. 00:06:50.612 --> 00:06:54.450 Em poucos anos, nos distritos onde isto tinha sido implementado, 00:06:54.494 --> 00:06:57.472 83% das crianças passaram a ter certidão de nascimento, 00:06:57.496 --> 00:07:00.567 e estão a caminho de aplicar esta medida a toda a nação. NOTE Paragraph 00:07:01.334 --> 00:07:03.432 Então o que é que se faz? 00:07:03.732 --> 00:07:06.900 Eu acredito que estamos todos unidos pela nossa humanidade. 00:07:06.973 --> 00:07:10.170 Vivemos na mesma terra. Respiramos o mesmo ar. 00:07:10.400 --> 00:07:13.774 E apesar de não termos escolhido nascer ou em que situação nascemos, 00:07:13.798 --> 00:07:16.270 podemos escolher como vivemos. 00:07:16.592 --> 00:07:19.891 A mudança acontece quando um momento de consciência 00:07:19.915 --> 00:07:21.734 ou um momento de compaixão 00:07:21.768 --> 00:07:23.663 leva uma pessoa a agir. 00:07:23.707 --> 00:07:25.530 E através do nosso esforço coletivo, 00:07:25.594 --> 00:07:28.901 tornamo-nos nos mais poderosos agentes de mudança. 00:07:28.925 --> 00:07:33.097 Quando o preço da falta de ação são crianças inocentes desprotegidas, 00:07:33.121 --> 00:07:35.803 não vacinadas, sem poderem ir à escola, 00:07:35.827 --> 00:07:39.672 que chegam a adultos sem poderem arranjar um trabalho decente ou votar, 00:07:39.696 --> 00:07:44.567 presas num ciclo de pobreza, de exclusão e de invisibilidade, 00:07:44.591 --> 00:07:46.313 cabe-nos a nós 00:07:46.337 --> 00:07:48.766 tirar esta questão da escuridão 00:07:48.790 --> 00:07:50.312 e expô-la à luz. 00:07:50.535 --> 00:07:54.359 Porque não é todos os dias que temos oportunidade de mudar o mundo, 00:07:54.383 --> 00:07:55.713 mas hoje, 00:07:55.737 --> 00:07:57.428 vocês podem. NOTE Paragraph 00:07:57.944 --> 00:07:59.104 Obrigada. NOTE Paragraph 00:07:59.128 --> 00:08:01.065 (Aplausos)