0:00:01.440,0:00:05.223 沿着古老的莫农加希拉河, 0:00:05.223,0:00:10.981 宾夕法尼亚州的布拉多克,[br]坐落在阿利根尼县的东部地区, 0:00:10.981,0:00:15.348 距匹兹堡市中心大约九英里。 0:00:16.488,0:00:18.829 作为工业市郊, 0:00:18.829,0:00:22.220 布拉多克开设有安德鲁卡耐基的[br]第一座钢厂, 0:00:22.220,0:00:24.238 即埃德加托马斯工厂。 0:00:25.008,0:00:27.560 它于1875年投入运营, 0:00:27.560,0:00:32.738 如今是该地区最后一个[br]还在运转的钢厂。 0:00:33.180,0:00:38.481 12年来,我制作了群体人物, 0:00:38.481,0:00:42.291 静态生活,风景地貌,俯瞰图景, 0:00:42.291,0:00:47.474 为的是建立一个视觉档案, 0:00:47.474,0:00:49.389 以凸显钢铁工业, 0:00:49.389,0:00:51.327 环境, 0:00:51.327,0:00:59.277 以及医疗卫生系统的交叉点[br]对我家人和社区的影响。 0:00:59.277,0:01:02.644 对布拉多克传统且宏大的的描述 0:01:02.644,0:01:08.439 多是由工业家和工会的故事组成。 0:01:08.727,0:01:13.027 如今,作为没落工业地区[br]重新振兴的代表, 0:01:13.027,0:01:16.564 对布拉多克的新描述, 0:01:16.564,0:01:21.548 是城市先驱开拓前沿的故事。 0:01:22.744,0:01:28.131 大量媒体忽略了布拉多克的居民[br]以黑人为主的事实。 0:01:29.066,0:01:34.640 我们的存在被消融、[br]被压制、被抹去了。 0:01:35.731,0:01:39.967 作为家族中第四代女性, 0:01:39.967,0:01:44.657 我在祖母露比的保护和照顾下 0:01:44.657,0:01:49.032 成长在华盛顿大街805号第八街道旁。 0:01:49.562,0:01:54.120 她曾是Goodwill的经理。 0:01:55.020,0:01:56.814 我母亲是一位看护助理。 0:01:56.814,0:02:03.161 她见证了钢厂倒闭,[br]白人来到市郊发展创业。 0:02:04.708,0:02:07.332 到了我这一代漫步在街道上时, 0:02:07.332,0:02:12.586 地方、州和联邦政府的撤资, 0:02:12.586,0:02:14.483 损毁的公共设施, 0:02:14.483,0:02:20.764 针对毒品的打击,[br]拆散了我的家人和社区。 0:02:21.890,0:02:24.305 祖母露比的继父格兰普斯 0:02:24.305,0:02:28.994 是少数从卡耐基钢厂拿到[br]养老金退休的黑人之一。 0:02:28.994,0:02:31.201 他工作在高温下, 0:02:31.201,0:02:36.930 拆除再重组熔炉,[br]清除溢出的金属和炉渣。 0:02:37.586,0:02:44.039 一个地方的历史是书写在[br]人体和市容上的。 0:02:45.766,0:02:48.244 这些地区有重型卡车来来往往, 0:02:48.244,0:02:52.609 弥漫着苯和雾化金属物, 0:02:52.609,0:02:55.742 癌症和狼疮的风险无处不在。 0:02:58.390,0:03:03.847 一百二十三张获批的床位,[br]六百五十二名雇员, 0:03:03.847,0:03:08.349 善后项目大幅度减少。 0:03:11.486,0:03:15.363 一桩针对阿利根尼县的[br]住房歧视诉讼 0:03:15.363,0:03:21.215 移除了曾经伫立的塔尔博特塔。 0:03:21.215,0:03:26.957 最近,为了更多的轻工业发展,[br]出现了分区再规划。 0:03:27.568,0:03:33.595 谷歌地图和谷歌地球[br]隐去了易燃废料, 0:03:33.595,0:03:38.890 它们曾被用于将邦恩家族[br]排挤出他们的家园和土地。 0:03:41.529,0:03:45.545 在2013年,我租用了一架直升飞机, 0:03:45.545,0:03:51.101 带着我的相机去记录[br]这些侵略性的土地剥夺。 0:03:53.371,0:03:58.252 在飞机上,我的视野中出现了[br]成千上万捆的白色塑料, 0:03:58.252,0:04:01.728 它们属于一家环保企业, 0:04:01.728,0:04:03.981 声称这些塑料是环保的, 0:04:03.981,0:04:06.697 而且是循环利用了数百万的轮胎 0:04:06.697,0:04:09.484 去保障人民的生活, 0:04:09.484,0:04:12.560 并提升生活的品质。 0:04:13.500,0:04:18.461 我的工作从微观层面[br]提升到宏观层面, 0:04:18.461,0:04:21.688 挖掘隐藏在背后的故事。 0:04:21.688,0:04:24.196 最近,在西雅图艺术博物馆, 0:04:24.196,0:04:28.166 艾萨克邦恩和我安排了这个展览, 0:04:28.166,0:04:34.133 展览被当作让他发声的一个平台。 0:04:34.133,0:04:37.200 通过不断丰富修正我们的描述, 0:04:37.200,0:04:43.319 我们将继续为历史的磨灭和[br]社会经济的不平等而战斗。 0:04:43.889,0:04:45.390 谢谢。 0:04:45.390,0:04:50.400 (掌声)