[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.44,0:00:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Dọc theo những con đường cổ kính \Ncủa sông Monongahela, Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Braddock, Pennsylvania tọa lạc\Ntại vùng phía đông của hạt Allegheny, Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:15.35,Default,,0000,0000,0000,,cách Pittsburg khoảng 9 dặm. Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Là 1 vùng công nghiệp ngoại ô, Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Braddock là nơi nhà máy thép \Nđầu tiên của Andrew Carneige được xây dựng, Dialogue: 0,0:00:22.57,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Công trường Edgar Thomson. Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Hoạt động từ năm 1875, Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:32.74,Default,,0000,0000,0000,,nó là nhà máy thép cuối cùng \Ncòn hoạt động trong vùng. Dialogue: 0,0:00:33.39,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Suốt 12 năm, tôi đã cùng sáng tác \Ncác bức chân dung, Dialogue: 0,0:00:38.10,0:00:42.37,Default,,0000,0000,0000,,tĩnh vật, phong cảnh và \Nquang cảnh trên không Dialogue: 0,0:00:42.37,0:00:47.72,Default,,0000,0000,0000,,với mục đích tạo ra những một bằng chứng sống động\Nnhằm làm nổi bật sự tương tác Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:49.57,Default,,0000,0000,0000,,của công nghiệp thép, Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:51.43,Default,,0000,0000,0000,,môi trường, Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:58.07,Default,,0000,0000,0000,,và tác động của hệ thống y tế \Nlên các thành viên gia đình và cộng đồng. Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Truyền thống và những câu chuyện kể \Nvề Braddock Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:08.44,Default,,0000,0000,0000,,hầu hết bao gồm những câu chuyện về \Ncác hiệp hội các nhà công nghiệp và thương gia. Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Hiện nay, câu chuyện mới về Braddock, Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:16.56,Default,,0000,0000,0000,,là một áp phích của trẻ em \Nvề sự hồi sinh của Rust Belt, Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:21.55,Default,,0000,0000,0000,,là chuyện những người dân thành thị tiên phong\Ntrong việc khám phá chân trời mới. Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Truyền thông đã quên rằng Braddock \Nđa phần là người da đen. Dialogue: 0,0:01:29.07,0:01:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Sự tồn tại của chúng tôi đã bị \Nphớt lờ, lãng quên và xóa bỏ. Dialogue: 0,0:01:35.73,0:01:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Là thế hệ thứ tư trong gia đình mẫu hệ, Dialogue: 0,0:01:39.97,0:01:44.66,Default,,0000,0000,0000,,tôi được nuôi dạy \Ndưới sự đỡ đần của bà tôi là Ruby, Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:49.03,Default,,0000,0000,0000,,tại đường số 8, 805 đường Washington. Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Bà làm việc với chức danh \Nlà một quản lí cho Goodwill. Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Mẹ tôi là một điều dưỡng. Dialogue: 0,0:01:56.81,0:02:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Mẹ tôi đã thấy các nhà máy thép đóng cửa và \Nngười da trắng rời tới các vùng phát triển khác. Dialogue: 0,0:02:04.71,0:02:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Đến khi thế hệ của chúng tôi lớn lên, Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:12.59,Default,,0000,0000,0000,,việc ngừng đầu tư tại địa phương,\Ntiểu bang và khu vực. Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,đã phá huỷ các cơ sở hạ tầng, Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:20.76,Default,,0000,0000,0000,,và Chiến tranh Thuốc phiện \Nđã phá hủy gia đình tôi và cộng đồng. Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Cha dượng Gramps của bà Ruby Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:28.99,Default,,0000,0000,0000,,là một trong số ít người da đen nghỉ hưu \Ntừ công ty của Carneige có lương hưu. Dialogue: 0,0:02:28.99,0:02:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Ông đã làm việc trong điều kiện \Ncó nhiệt độ cao, Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:36.93,Default,,0000,0000,0000,,phá dỡ và xây dựng lại các lò luyện kim, \Ndọn dẹp kim loại thừa và xỉ sắt. Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Lịch sử của nơi này được khắc ghi \Ntrên cơ thể con người và cảnh vật xung quanh. Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Những khu vực qua lại của các xe tải hạng nặng, Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:52.61,Default,,0000,0000,0000,,phơi nhiễm với benzen và bụi kim loại, Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,nguy cơ gây ra ung thư và bệnh luput. Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:03.85,Default,,0000,0000,0000,,123 giường bệnh đạt chuẩn, \Nvới 652 nhân viên, Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:08.35,Default,,0000,0000,0000,,các chương trình phục hồi chức năng \Nđã bị huỷ bỏ. Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Một vụ kiện về tranh chấp nhà ở \Nchống lại hạt Allegheny Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:21.22,Default,,0000,0000,0000,,về việc di dời khu nhà Talbot Towers. \N Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Sự phân khu lại cho ngành công nhiệp nhẹ nhiều hơn\Nđã được thực hiện từ đó. Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Hình ảnh từ Google Maps và Google Earth \Nđã che dấu đi các chất thải dễ cháy Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:38.89,Default,,0000,0000,0000,,đang được sử dụng để đuổi gia đình Bunn \Nkhỏi đất đai của họ. Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Năm 2013, tôi thuê 1 chiếc trực thăng Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:51.10,Default,,0000,0000,0000,,với máy quay để ghi lại \Nsự trục xuất này. Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Trên máy bay, tôi đã thấy hàng ngàn \Nbó nhựa trắng Dialogue: 0,0:03:58.25,0:04:01.73,Default,,0000,0000,0000,,của một của 1 nền công nghiệp bảo quản Dialogue: 0,0:04:01.73,0:04:03.98,Default,,0000,0000,0000,,mà được cho rằng \Nnó thân thiện với môi trường Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:06.70,Default,,0000,0000,0000,,và tái chế hàng triệu lốp xe Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:09.48,Default,,0000,0000,0000,,để bảo tồn cuộc sống con người Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:12.56,Default,,0000,0000,0000,,và để cải thiện cuộc sống con người. Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Đề tài của tôi đi từ mức độ \Nvi mô đến vĩ mô, Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:21.69,Default,,0000,0000,0000,,lục lại những bí ẩn lịch sử. Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Mới đây, tại bảo tàng nghệ thuật Seattle, Dialogue: 0,0:04:24.20,0:04:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Isaac Bunn và tôi đã tổ chức \Nbuổi triển lãm này, Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:34.13,Default,,0000,0000,0000,,và buổi triển lãm là một diễn đàn \Nđể ông ấy lên tiếng. Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Thông qua sự tường thuật cụ thể \Ncủa chúng tôi, Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:43.32,Default,,0000,0000,0000,,chúng tôi sẽ tiếp tục đấu tranh với sự xoá bỏ lịch sử\Nvà bất công về kinh tế xã hội. Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Xin cảm ơn. Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:50.40,Default,,0000,0000,0000,,(Khán giả vỗ tay)