1 00:00:01,440 --> 00:00:05,223 Monongahela Nehri'nin antik yolu boyunca, 2 00:00:05,223 --> 00:00:10,981 Braddock, Pensilvanya Allegheny Bölgesinin doğusunda yer alır, 3 00:00:10,981 --> 00:00:15,348 Pittsburgh'un yaklaşık 15 kilometre dışında. 4 00:00:16,488 --> 00:00:19,219 Endüstriyel bir banliyö olan Braddock 5 00:00:19,219 --> 00:00:22,030 Andrew Carnegie'nin ilk çelik fabrikası Edgar Thomson Work'e 6 00:00:22,030 --> 00:00:24,238 ev sahipliği yapmaktadır. 7 00:00:24,808 --> 00:00:27,560 1875 yılından beri işletilen bu fabrika, 8 00:00:27,560 --> 00:00:31,998 bölgedeki son çalışan çelik fabrikasıdır. 9 00:00:33,090 --> 00:00:38,101 12 yıldır, görsel bir arşiv oluşturmak ve 10 00:00:38,101 --> 00:00:42,373 çelik endüstrisi, çevre ve sağlık sisteminin 11 00:00:42,373 --> 00:00:47,724 ailem ve toplum organları üzerindeki 12 00:00:47,724 --> 00:00:49,571 etkisine değinmek için 13 00:00:49,571 --> 00:00:51,429 ortaklaşa portreler, 14 00:00:51,429 --> 00:00:58,071 natürmortlar, manzaralar ve hava görünümleri yapıyorum. 15 00:00:59,277 --> 00:01:02,644 Braddock' un geleneği ve büyük anlatısı 16 00:01:02,644 --> 00:01:08,439 işçi sendikaları ve sanayici hikayelerinden oluşmaktadır. 17 00:01:08,727 --> 00:01:13,027 Şu anda, Braddock hakkında yeni anlatı, 18 00:01:13,027 --> 00:01:16,564 yeni bir cephe keşfeden kentsel öncülerin bir hikayesidir ve 19 00:01:16,564 --> 00:01:21,548 Rust Belt'in yeniden canlanmasının tipik bir simgesidir. 20 00:01:22,516 --> 00:01:28,131 Kitle iletişim araçları, Braddock'un siyah olduğu gerçeğini es geçmektedir. 21 00:01:28,896 --> 00:01:34,640 Varlığımız gözardı edilip sessizleştirilmiş ve silinmiştir. 22 00:01:35,731 --> 00:01:39,967 Kendi kadın soyumda dördüncü nesil olan ben, 23 00:01:39,967 --> 00:01:44,657 büyükannem Ruby'nin gözetiminde ve koruması altında 24 00:01:44,657 --> 00:01:49,032 805 Washington caddesinin, 8. sokağında büyütüldüm. 25 00:01:49,710 --> 00:01:53,210 Büyükannem Goodwill'de müdür olarak çalıştı. 26 00:01:54,870 --> 00:01:56,814 Annem bir hasta bakıcıydı. 27 00:01:57,034 --> 00:02:03,161 Çelik fabrikalarının kapanışına ve beyazların banliyölere göçüne tanık oldu. 28 00:02:04,328 --> 00:02:06,962 Benim neslim sokaklara çıkana kadar, 29 00:02:07,398 --> 00:02:12,586 yerel ve eyalet düzeyindeki ve federal düzeydeki 30 00:02:12,586 --> 00:02:14,483 yatırım azlığı, yıpranmış altyapı 31 00:02:14,483 --> 00:02:20,104 ve uyuşturucu savaşları ailemi ve toplumu parçaladı. 32 00:02:21,890 --> 00:02:24,305 Büyükanne Ruby'nin üvey babası Gramps 33 00:02:24,305 --> 00:02:28,994 Carnegie fabrikasından emekli olup maaş alan birkaç siyahtan biriydi. 34 00:02:28,994 --> 00:02:33,611 Fırınların sökülerek yeniden yapılması, metal ve curufun temizlenmesi işinde 35 00:02:34,011 --> 00:02:36,930 yüksek sıcaklıklarda çalıştı. 36 00:02:37,586 --> 00:02:43,559 Bir yerin tarihi, insan bedeni ve çevrenin üstüne işler. 37 00:02:45,766 --> 00:02:48,244 Ağır kamyon trafiği bölgeleri, 38 00:02:48,244 --> 00:02:52,609 benzin ve ağır metallere maruz kalmak, 39 00:02:52,609 --> 00:02:55,742 kanser ve lupus (deri veremi) riski yaratır. 40 00:02:58,390 --> 00:03:03,847 Yüz yirmi üç lisanslı yatak, 652 çalışan, 41 00:03:03,847 --> 00:03:07,462 rehabilitasyon programları yok edildi. 42 00:03:11,486 --> 00:03:15,363 Allegheny Vilayetine karşı bir konut ayrımcılığı davası 43 00:03:15,363 --> 00:03:21,215 daha önce Talbot Kulesi projelerinin durduğu yere taşındı. 44 00:03:21,330 --> 00:03:26,777 Hafif endüstri için farklı bölgelerin tahsis edilmesi o zamandan beri ilerlemiştir. 45 00:03:27,568 --> 00:03:33,595 Google Maps ve Google Earth sayısal görüntüleri, Bunn ailesini 46 00:03:33,595 --> 00:03:39,280 evinden ve yurdundan uzaklaştırırken kullanılan yanıcı atıkların görüntüsünü gizlemiştir. 47 00:03:41,529 --> 00:03:47,035 2013'te, bu saldırgan evden çıkarmayı belgelemek için 48 00:03:47,035 --> 00:03:51,101 kameramı da alarak bir helikopter kiraladım. 49 00:03:53,021 --> 00:03:58,252 Bu uçuştaki gözlemlerim, çevre dostu olduğunu iddia eden ve 50 00:03:58,252 --> 00:04:01,728 insan hayatını koruyup iyileştirmek için 51 00:04:01,728 --> 00:04:03,979 milyonlarca lastiği geri dönüştüren 52 00:04:03,981 --> 00:04:06,700 bir konserve firmasına ait olan 53 00:04:06,700 --> 00:04:09,484 binlerce beyaz plastik yığınını 54 00:04:09,484 --> 00:04:11,830 ortaya çıkardı. 55 00:04:13,415 --> 00:04:18,461 Benim işim, gizli kalmış hikayeleri kazıyarak 56 00:04:18,461 --> 00:04:21,688 mikrodan makro düzeye doğru gitmektedir. 57 00:04:21,688 --> 00:04:24,196 Geçenlerde, Seattle Sanat Müzesinde 58 00:04:24,196 --> 00:04:28,166 Isaac Bunn ve ben bir sergi işine giriştik 59 00:04:28,372 --> 00:04:33,373 ve bu sergi onun sesinin duyurulması için bir platform olarak kullanıldı. 60 00:04:34,133 --> 00:04:37,820 Biz bu anlatımızı daha da ileri düzeye taşıyarak, 61 00:04:37,820 --> 00:04:43,319 tarihin silinmesine ve sosyo-ekonomik eşitsizliğe karşı savaşmaya devam edeceğiz. 62 00:04:43,799 --> 00:04:45,730 Teşekkürler. 63 00:04:45,730 --> 00:04:49,760 (Alkış)