0:00:01.440,0:00:05.223 Ao longo do antigo caminho[br]do rio Monongahela, 0:00:05.223,0:00:10.981 Braddock, na Pensilvânia, encontra-se[br]na região leste do condado de Allegheny, 0:00:10.981,0:00:15.348 aproximadamente [br]15 km de distância de Pittsburgh. 0:00:16.488,0:00:18.829 Um subúrbio industrial, 0:00:18.829,0:00:22.320 Braddock é o lar da primeira[br]siderúrgica de Andrew Carnegie, 0:00:22.320,0:00:24.368 a Edgar Thomson Works. 0:00:25.008,0:00:27.560 Em operação desde 1875, 0:00:27.560,0:00:32.738 é a última usina siderúrgica[br]em funcionamento na região. 0:00:32.980,0:00:38.101 Durante 12 anos, [br]produzi retratos colaborativos, 0:00:38.101,0:00:42.373 naturezas-mortas, paisagens [br]e vistas aéreas 0:00:42.373,0:00:47.724 com o objetivo de construir um arquivo[br]visual para endereçar a intersecção 0:00:47.724,0:00:49.571 da indústria siderúrgica, 0:00:49.571,0:00:51.429 do meio ambiente, 0:00:51.429,0:00:53.717 e o impacto do sistema de saúde 0:00:53.717,0:00:58.417 sobre os corpos da minha família [br]e da comunidade. 0:00:59.277,0:01:02.644 A tradição e principal[br]narrativa de Braddock 0:01:02.644,0:01:08.567 é majoritariamente composta [br]por histórias de industriais e sindicatos. 0:01:08.567,0:01:13.027 Atualmente, a nova narrativa [br]sobre Braddock, 0:01:13.027,0:01:16.564 um exemplo para a revitalização [br]do "Cinturão da Manufatura" 0:01:16.564,0:01:21.548 é uma história de pioneiros urbanos[br]descobrindo uma nova fronteira. 0:01:22.744,0:01:25.126 A mídia de massa tem omitido o fato 0:01:25.126,0:01:28.316 de que Braddock é [br]predominantemente negra. 0:01:29.066,0:01:34.640 A nossa existência tem sido cooptada,[br]silenciada e apagada. 0:01:35.731,0:01:39.967 Quarta geração [br]de uma linhagem de mulheres, 0:01:39.967,0:01:44.657 eu fui criada sob a proteção[br]e cuidados da vovó Ruby, 0:01:44.657,0:01:49.032 distante da Rua Oito[br]na Avenida Washington, 805. 0:01:49.562,0:01:54.120 Ela trabalhou como gerente [br]para a Goodwill. 0:01:54.710,0:01:57.104 Mamãe era uma auxiliar de enfermagem. 0:01:57.104,0:01:59.098 Ela viu as siderúrgicas fecharem 0:01:59.098,0:02:03.028 e a fuga dos brancos [br]para subúrbios em desenvolvimento. 0:02:04.248,0:02:07.332 Na época que a minha geração[br]andava pelas ruas, 0:02:07.332,0:02:12.586 a falta de investimento em nível local,[br]estadual e federal, 0:02:12.586,0:02:14.483 infra-estrutura corroídas, 0:02:14.483,0:02:20.764 e a guerra contra as drogas[br]desmontou minha família e comunidade. 0:02:21.890,0:02:25.705 Gramps, o padastro da avó Ruby, [br]foi um dos poucos homens negros 0:02:25.705,0:02:29.114 a se aposentar da fábrica Carnegie [br]com sua pensão. 0:02:29.114,0:02:31.411 Ele trabalhou sob altas temperaturas, 0:02:31.411,0:02:34.106 demolindo e reconstruindo fornos,[br] 0:02:34.106,0:02:37.586 limpando metal derramado e clínquer. 0:02:37.586,0:02:44.039 A história de um lugar está escrita[br]no corpo e na paisagem. 0:02:45.766,0:02:48.614 Áreas de trânsito de caminhões pesados, 0:02:48.614,0:02:52.609 expostos ao benzeno [br]metais atomizados, 0:02:52.609,0:02:55.742 com risco de câncer e lúpus. 0:02:58.390,0:03:03.847 Cento e vinte e três camas licenciadas,[br]652 funcionários, 0:03:03.847,0:03:08.349 programas de reabilitação dizimados. 0:03:11.486,0:03:15.363 Um processo de discriminação [br]habitacional contra o condado de Allegheny 0:03:15.363,0:03:20.485 removeu o que uma vez foi[br]o conjunto residencial Talbot Towers. 0:03:21.215,0:03:26.957 Um novo rezoneamento em prol de[br]indústrias mais leves tem então aparecido. 0:03:27.568,0:03:33.595 As imagens do Google Maps e Google Earth[br]ocultam o desperdício inflamável 0:03:33.595,0:03:39.790 sendo usado para enxotar [br]a família Bunn de sua casa e sua terra. 0:03:41.529,0:03:45.545 Em 2013, eu fretei um helicóptero 0:03:45.545,0:03:51.101 com minhas câmeras para documentar[br]esta expropriação agressiva. 0:03:53.371,0:03:58.252 No voo, minha observação revelou[br]milhares de pacotes de plástico branco, 0:03:58.252,0:04:01.728 propriedade de uma [br]indústria de conservação 0:04:01.728,0:04:03.981 que afirma ser ecologicamente correta 0:04:03.981,0:04:06.697 e recicla milhões de pneus 0:04:06.697,0:04:09.484 para preservar a vida das pessoas 0:04:09.484,0:04:12.560 e para melhorar suas vidas. 0:04:13.500,0:04:18.461 Meu trabalho faz uma espiral [br]do nível micro ao macro, 0:04:18.461,0:04:21.688 escavando histórias escondidas. 0:04:21.688,0:04:24.196 Recentemente no Museu de Arte de Seattle, 0:04:24.196,0:04:28.166 Isaac Bunn e eu montamos esta exposição, 0:04:28.166,0:04:33.363 e ela foi utilizada como uma plataforma [br]para lançar a voz dele. 0:04:34.313,0:04:38.750 Com a reivindicação da nossa narrativa,[br]continuaremos a lutar 0:04:38.750,0:04:43.759 contra a destruição da história[br]e a desigualdade socioeconômica. 0:04:44.179,0:04:46.370 Obrigada. 0:04:46.370,0:04:50.400 (Aplausos)