1 00:00:01,440 --> 00:00:05,223 Le long de l'antique rivière Monongahela, 2 00:00:05,310 --> 00:00:09,156 la ville de Braddock, en Pennsylvanie, est située dans l'est 3 00:00:09,189 --> 00:00:15,348 du comté d'Allegheny, à environ 14 km de Pittsburgh. 4 00:00:16,488 --> 00:00:18,829 Banlieue industrielle, 5 00:00:18,829 --> 00:00:22,570 Braddock est le foyer de la première aciérie d'Andrew Carnegie, 6 00:00:22,570 --> 00:00:24,238 l'aciérie Edgar Thompson. 7 00:00:25,008 --> 00:00:27,560 Fonctionnant depuis 1875, 8 00:00:27,560 --> 00:00:32,738 elle est la dernière aciérie de la région encore opérationnelle. 9 00:00:33,390 --> 00:00:38,101 Depuis 12 ans, j'ai réalisé des portraits, 10 00:00:38,101 --> 00:00:42,373 natures mortes, paysages et vues aériennes 11 00:00:42,373 --> 00:00:47,724 afin d'établir une archive visuelle sur l'impact 12 00:00:47,724 --> 00:00:49,571 de l'industrie sidérurgique, 13 00:00:49,571 --> 00:00:51,429 de l'environnement, 14 00:00:51,429 --> 00:00:58,071 et du système de santé sur les corps de ma famille et de ma communauté. 15 00:00:59,277 --> 00:01:02,124 La tradition et l'histoire de Braddock 16 00:01:02,124 --> 00:01:05,124 reposent essentiellement 17 00:01:05,124 --> 00:01:08,679 sur les histoires des industriels et des syndicats. 18 00:01:08,727 --> 00:01:13,027 Actuellement, la nouvelle histoire de Braddock, 19 00:01:13,027 --> 00:01:16,564 symbole de la redynamisation de la ceinture industrielle des États-Unis, 20 00:01:16,564 --> 00:01:21,548 c'est l'histoire de pionniers urbains découvrant une nouvelle frontière. 21 00:01:22,744 --> 00:01:28,131 Les médias ont omis le fait que Braddock est principalement noire. 22 00:01:29,066 --> 00:01:34,640 Notre existence a été cooptée, réduite au silence et effacée. 23 00:01:35,731 --> 00:01:39,967 Quatrième génération dans une lignée de femmes, 24 00:01:39,967 --> 00:01:44,657 j'ai été élevée sous la protection et les soins de mamie Ruby, 25 00:01:44,657 --> 00:01:49,032 au coin de la 8ème rue, 805 avenue Washington. 26 00:01:49,562 --> 00:01:54,120 Elle travaillait en tant que manager chez Goodwill. 27 00:01:55,020 --> 00:01:56,814 Maman était aide-soignante. 28 00:01:56,814 --> 00:02:03,161 Elle a vu les aciéries fermer et les Blancs fuir. 29 00:02:04,708 --> 00:02:07,332 Lorsque ma génération a commencé à traîner dans la rue, 30 00:02:07,332 --> 00:02:12,586 les désinvestissements à échelle locale, nationale et fédérale, 31 00:02:12,586 --> 00:02:14,483 ont érodé les infrastructures, 32 00:02:14,483 --> 00:02:20,764 et la guerre contre la drogue a démantelé ma famille et ma communauté. 33 00:02:21,890 --> 00:02:25,705 Le beau-père de mamie Ruby, Papy, fut l'un des rares hommes noirs 34 00:02:25,705 --> 00:02:28,994 de l'usine de Carnegie à partir à la retraite avec une pension. 35 00:02:28,994 --> 00:02:31,201 Il a travaillé par des températures élevées, 36 00:02:31,201 --> 00:02:33,946 détruisant et reconstruisant des fourneaux, 37 00:02:33,946 --> 00:02:37,586 nettoyant du métal déversé et des scories. 38 00:02:37,586 --> 00:02:44,039 L'histoire d'un endroit est gravée sur le corps et dans le paysage. 39 00:02:45,766 --> 00:02:48,244 Les lieux de passage des camions, 40 00:02:48,244 --> 00:02:52,609 l'exposition au benzène et aux métaux atomisés, 41 00:02:52,609 --> 00:02:55,742 le risque de cancer et de lupus. 42 00:02:58,390 --> 00:03:03,847 123 lits d'hôpital, 652 employés, 43 00:03:03,847 --> 00:03:08,349 des programmes de réhabilitation décapités. 44 00:03:11,486 --> 00:03:15,363 Un procès de discrimination au logement contre le comté d'Allegheny 45 00:03:15,363 --> 00:03:21,215 a mis fin au projet des Tours Talbot. 46 00:03:21,215 --> 00:03:26,957 Depuis ça des dézonages ont eu lieu pour promouvoir l'industrie légère. 47 00:03:27,568 --> 00:03:33,595 La pixellisation de Google Maps et Google Earth dissimule les déchets inflammables 48 00:03:33,595 --> 00:03:38,890 utilisés pour pousser la famille Bunn à quitter leurs terres et leur maison. 49 00:03:41,529 --> 00:03:45,545 En 2013, j'ai loué un hélicoptère 50 00:03:45,545 --> 00:03:51,101 et avec mes caméras, j'ai documenté cette expulsion agressive. 51 00:03:52,238 --> 00:03:58,252 Durant le vol, j'ai pu voir des centaines de ballots en plastique blanc 52 00:03:58,252 --> 00:04:01,728 appartenant à une industrie de préservation 53 00:04:01,728 --> 00:04:03,981 qui prétend être verte 54 00:04:03,981 --> 00:04:06,697 et recycler des millions de pneus 55 00:04:06,697 --> 00:04:09,484 pour préserver la vie des gens 56 00:04:09,484 --> 00:04:12,560 et l'améliorer. 57 00:04:13,500 --> 00:04:18,461 Mon oeuvre tourne en spirale du micro au macro 58 00:04:18,461 --> 00:04:21,688 et révèle des histoires cachées. 59 00:04:21,688 --> 00:04:24,196 Récemment, au Musée d'Art de Seattle, 60 00:04:24,196 --> 00:04:28,166 Isaac Bunn et moi avons monté cette exposition, 61 00:04:28,166 --> 00:04:34,133 qui a servi de micro à sa voix. 62 00:04:34,133 --> 00:04:38,710 À travers nos récits critiques, nous continuerons de lutter 63 00:04:38,710 --> 00:04:44,158 pour le devoir de mémoire et contre les inégalités socio-économiques. 64 00:04:44,179 --> 00:04:46,370 Merci. 65 00:04:46,370 --> 00:04:50,400 (Applaudissements)