0:00:01.440,0:00:05.223 Entlang des historischen Ufers[br]des Monongahela Rivers 0:00:05.223,0:00:10.981 liegt Braddock, Pennsylvania,[br]im Osten von Allegheny County, 0:00:10.981,0:00:15.348 ungefähr 14 Kilometer [br]außerhalb von Pittsburgh. 0:00:16.488,0:00:18.829 Im industriellen Vorort Braddock 0:00:18.829,0:00:22.570 steht Andrew Carnegies erstes Stahlwerk, 0:00:22.570,0:00:24.608 die Edgar-Thomson-Werke. 0:00:25.008,0:00:27.560 Seit 1875 in Betrieb 0:00:27.560,0:00:32.738 ist es das letzte aktive [br]Stahlwerk in dieser Region. 0:00:33.390,0:00:38.101 Seit zwölf Jahren fertige ich[br]Gemeinschaftsportraits an, 0:00:38.101,0:00:42.373 Stillleben, Landschafts-[br]und Luftaufnahmen, 0:00:42.373,0:00:47.724 um ein Bildarchiv zu erschaffen,[br]das sich mit der Schnittfläche befasst 0:00:47.724,0:00:51.361 zwischen Stahlindustrie, Umwelt 0:00:51.361,0:00:55.987 und Gesundheitsystem und deren [br]Auswirkungen auf die Gesundheit 0:00:55.987,0:00:59.277 meiner Familie und meiner Gemeinde. 0:00:59.277,0:01:02.644 Die Tradition und die große[br]Erzählung von Braddock 0:01:02.644,0:01:08.439 besteht größtenteils aus Geschichten [br]von Industriellen und Gewerkschaften. 0:01:08.727,0:01:13.027 Die derzeitige Erzählung von Braddock, 0:01:13.027,0:01:16.564 ein Aushängeschild für die [br]Neubelebung des "Rust Belt", 0:01:16.564,0:01:21.548 ist eine Geschichte von Stadtpionieren, [br]die ein neues Grenzgebiet entdecken. 0:01:22.744,0:01:28.601 Die Massenmedien ignorierten den Umstand, [br]dass Braddock überwiegend schwarz ist. 0:01:29.066,0:01:34.640 Unsere Existenz wurde vereinnahmt,[br]verschwiegen und ausgelöscht. 0:01:35.731,0:01:39.967 In vierter Generation eines [br]weiblichen Stammbaums 0:01:39.967,0:01:44.657 wurde ich unter dem Schutz und der [br]Fürsorge von Großmutter Ruby aufgezogen, 0:01:44.657,0:01:49.032 in der 8th Street, 805 Washington Avenue. 0:01:49.562,0:01:54.120 Sie arbeitete als [br]Geschäftsführerin bei Goodwill. 0:01:54.950,0:01:56.814 Meine Mutter war Krankenpflegerin. 0:01:56.814,0:02:03.161 Sie sah wie die Stahlwerke schlossen [br]und die Weißen in die Vororte flohen. 0:02:04.518,0:02:07.332 Als meine Generation[br]durch die Straßen lief, 0:02:07.332,0:02:10.376 zerstörte der Investitionsabbau[br]auf lokaler Ebene, [br] 0:02:10.376,0:02:14.483 auf Bundesstaaten- und [br]Landesebene die Infrastruktur 0:02:14.483,0:02:20.594 und der Krieg gegen Drogen demontierte [br]meine Familie und meine Gemeinde. 0:02:21.890,0:02:24.305 Großmutter Rubys Stiefvater, Gramps, 0:02:24.305,0:02:28.994 erhielt als einer der wenigen schwarzen [br]Männer eine Rente von Carnegies Stahlwerk. 0:02:28.994,0:02:32.041 Er arbeitete bei hohen Temperaturen, [br]riss Brennöfen nieder 0:02:32.041,0:02:37.180 und baute sie neu auf, entfernte [br]verschüttetes Metall und Schlacke. 0:02:37.586,0:02:44.039 Die Geschichte eines Ortes steht auf[br]Körper und Landschaft geschrieben. 0:02:45.766,0:02:48.244 Gebiete mit starkem LKW-Verkehr, 0:02:48.244,0:02:52.609 die Belastung durch [br]Benzol und Metallstaub, 0:02:52.609,0:02:55.742 erhöhen das Risiko von Krebs und Lupus. 0:02:58.390,0:03:03.847 123 amtlich zugelassene [br]Krankenhausbetten, 652 Angestellte, 0:03:03.847,0:03:08.349 die Rehabilitationsprogramme[br]nahmen stark ab. 0:03:11.486,0:03:15.633 Ein Prozess wegen Diskriminierung im [br]Wohnungswesen gegen den Bezirk Allegheny 0:03:15.633,0:03:20.855 beseitigte das Projekt der Talbot Towers. 0:03:21.215,0:03:26.957 Seither enstand durch Änderungen[br]im Bebauungsplan mehr Leichtindustrie. 0:03:27.568,0:03:33.595 Aufpixeln bei Google Maps und Google [br]Earth verbergen den brennbaren Müll, 0:03:33.595,0:03:38.890 der benutzt wurde, um die Familie Bunn[br]von ihrem Grund und Boden zu vertreiben. 0:03:41.529,0:03:45.545 Im Jahr 2013 mietete ich einen Helikopter, 0:03:45.545,0:03:51.101 um mit meinen Kameras diese [br]aggressive Enteignung zu dokumentieren. 0:03:53.101,0:03:58.252 Im Flug enthüllte meine Beobachtung [br]Tausende von weißen Plastikbündeln, 0:03:58.252,0:04:01.728 die der Energieindustrie gehörten, 0:04:01.728,0:04:03.981 die behauptet, sie sei umweltfreundlich 0:04:03.981,0:04:06.697 und recycele Millionen von Autoreifen, 0:04:06.697,0:04:09.484 um das Leben der Menschen zu schützen 0:04:09.484,0:04:12.560 und es zu verbessern. 0:04:13.500,0:04:18.461 Meine Arbeit bewegt sich in einer [br]Spirale von der Mikro- zur Makroebene, 0:04:18.461,0:04:21.688 um verborgene Geschichten auszugraben. 0:04:21.688,0:04:24.196 Vor Kurzem, im Seattle Art Museum, 0:04:24.196,0:04:28.166 brachten Isaac Bunn [br]und ich diese Ausstellung an. 0:04:28.166,0:04:34.133 Die Ausstellung war eine[br]Plattform für seine Stimme. 0:04:34.133,0:04:38.320 Durch die Rückgewinnung unserer [br]Erzählung werden wir weiterkämpfen, 0:04:38.320,0:04:43.699 gegen die historische Auslöschung [br]und die sozio-ökonomische Ungleichheit. 0:04:44.019,0:04:45.520 Danke. 0:04:45.980,0:04:48.410 (Applaus)