0:00:01.440,0:00:05.223 على طول الطريق القديم المحاذي لنهر [br]مونونجاهيلا، 0:00:05.223,0:00:10.981 برادوك، من ولاية بنسلفانيا في المنطقة[br]الشرقية من مقاطعة ألغينيي، 0:00:10.981,0:00:15.348 خارج بيتسبرغ بحوالي 9 أميال. 0:00:16.488,0:00:18.829 تعتبر برادوك الضاحية الصناعية 0:00:18.829,0:00:22.570 وهي موطن أول مصنع للفولاذ[br]لأندرو كارنيجي، 0:00:22.570,0:00:24.238 مصانع إدغار طومسن. 0:00:25.008,0:00:27.560 المصنع الذي يعمل منذ عام 1875، 0:00:27.560,0:00:32.738 يعتبر آخر مصنع فولاذ[br]قائم في المنطقة. 0:00:33.390,0:00:38.101 لمدة 12 عامًا، قمت بإنتاج صور تعاونية، 0:00:38.101,0:00:42.373 وصور لمناظر طبيعية[br]وأخرى من منظور جوي 0:00:42.373,0:00:47.724 وذلك بهدف بناء أرشيف بصري لإبراز الترابط 0:00:47.724,0:00:49.571 بين صناعة الفولاذ 0:00:49.571,0:00:51.429 والبيئة 0:00:51.429,0:00:58.071 وتأثير نظم الرعاية الصحية على صحة[br]عائلتي والمجتمع. 0:00:59.277,0:01:02.644 تتكون معظم الحكايات المهمة والتقليدية[br]في برادوك 0:01:02.644,0:01:08.439 من قصص عن أرباب الصناعة[br]ونقابات العمال. 0:01:08.727,0:01:13.027 أما الآن، فالقصص المنتشرة عن برادوك 0:01:13.027,0:01:16.564 فهي نموذج من إحياء حزام الصدأ 0:01:16.564,0:01:21.548 وهي قصص لرواد المناطق الحضرية [br]المكتشفين لحدود الجديدة. 0:01:22.744,0:01:28.131 تناست وسائل الإعلام حقيقة أن برادوك [br]أغلب سكانها من السود. 0:01:29.066,0:01:34.640 أصبح وجودنا موضوع اختيار واسكات ومحو. 0:01:35.731,0:01:39.967 أعتبر الجيل الرابع في النسب من النساء 0:01:39.967,0:01:44.657 لقد كبرت في رعاية وحماية جدتي روبي 0:01:44.657,0:01:49.032 قبالة شارع رقم 8[br]في 805 شارع واشنطن. 0:01:49.562,0:01:54.120 وعملت كمدير لشركة "النوايا الحسنة". 0:01:55.020,0:01:56.814 أما أمي فقد كانت مساعدة ممرضة. 0:01:56.814,0:02:03.161 راقبت عن قرب مصانع الفولاذ وهجرة [br]البيض نحو الضواحي لتطويرها، 0:02:04.708,0:02:07.332 ومع خروجنا جيلنا للشوارع ، 0:02:07.332,0:02:12.586 سحب الاستثمار على المستوى المحلي والدولي[br]والفدرالي، 0:02:12.586,0:02:14.483 والبنية التحتية المتآكلة، 0:02:14.483,0:02:20.764 والحرب ضد المخدرات قامت [br]بتفكيك أسرتي والمجتمع. 0:02:21.890,0:02:24.305 كان زوج جدتي جرامبس 0:02:24.305,0:02:28.994 واحدا من السود القلة الذين تقاعدوا من [br]مصنع كارنيجي وحصل على راتب التقاعد. 0:02:28.994,0:02:31.201 كان يعمل تحت درجات حرارة عالية، 0:02:31.201,0:02:36.930 يقوم بهدم الأفران وإعادة بناءها وتنظيف ما تناثر[br]من حديد وبقايا الصهر . 0:02:37.586,0:02:44.039 نُقش تاريخ هذا المكان على الأجساد و على [br]المناظر الطبيعية ، 0:02:45.766,0:02:48.244 الممرات التي تمر منها الشاحنات الثقيلة، 0:02:48.244,0:02:52.609 تتعرض لمادة البنزين ورذاذ المعادن ، 0:02:52.609,0:02:55.742 وخطر الإصابة بالسرطان وداء الذئبة الجلدي . 0:02:58.390,0:03:03.847 123 سريراً مرخصاً،[br]652 موظفاً، 0:03:03.847,0:03:08.349 قااموا بإيقاف برامج إعادة التأهيل. 0:03:11.486,0:03:15.363 وقاموا برفع قضية التمييز في مجال الإسكان[br]ضد مقاطعة ألغاني 0:03:15.363,0:03:21.215 وتمت إزالة المشاريع حيث كانت أبراج [br]تالبوت منتصبة ذات مرة 0:03:21.215,0:03:26.957 وقع مؤخرا إعادة تقسيم المنطقة لمزيد من [br]الصناعات الخفيفة التي ظهرت في ذلك الوقت. 0:03:27.568,0:03:33.595 وتم إخفاء أثر النفايات القابلة للاشتعال[br]في خرائط جوجل و جوجل ارث باعتماد البيكسل 0:03:33.595,0:03:38.890 الذي اُعتمد كوسيلة لطرد عائلة[br]بون من منزلهم وأرضهم . 0:03:41.529,0:03:45.545 في عام 2013، استأجرت طائرة هيلكوبتر 0:03:45.545,0:03:51.101 ومعي الكاميرا لتوثيق[br]السلب العدواني للملكية 0:03:53.371,0:03:58.252 أثناء التحليق، لاحظت الالاف من[br]أكوام البلاستيك االبيضاء 0:03:58.252,0:04:01.728 التابعة للصناعة الحافظة 0:04:01.728,0:04:03.981 والتي تدّعي أنها صديقة للبيئة 0:04:03.981,0:04:06.697 وتقوم بإعادة تصنيع الملايين من الإطارات 0:04:06.697,0:04:09.484 بهدف الحفاظ على حياة الناس 0:04:09.484,0:04:12.560 وتحسين حياتهم. 0:04:13.500,0:04:18.461 تصاعدت وتيرة وشهرة أعمالي لتصبح مشهورة 0:04:18.461,0:04:21.688 وكشفت النقاب عن التاريخ المكتوم. 0:04:21.688,0:04:24.196 مؤخرا، في متحف سياتل للفن، 0:04:24.196,0:04:28.166 قمنا ، أنا واسحاق بون باستغلال [br]المعرض المقام به، 0:04:28.166,0:04:34.133 واستعملناه كمنصة لايصال صوته، 0:04:34.133,0:04:37.820 من خلال تصحيح رواياتنا، 0:04:37.820,0:04:43.319 سنستمر في محاربة المحو التاريخي[br]وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية. 0:04:44.179,0:04:46.370 شكرًا لكم. 0:04:46.370,0:04:50.400 (تصفيق)