WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.580 (оркестрова музика) 00:00:04.580 --> 00:00:08.157 - Привіт усім, ласкаво прошу на на кулінарне шоу. 00:00:08.157 --> 00:00:09.991 - Дуже дякую, що приєдналися до мене. 00:00:12.066 --> 00:00:13.802 Будемо будувати, будемо готувати, 00:00:13.802 --> 00:00:15.626 і гарно проведемо час. 00:00:23.483 --> 00:00:25.023 Коли я почала знімати відео, 00:00:25.476 --> 00:00:28.806 я просто дивилася у вільний час на YouTube багато надихаючих роликів, 00:00:28.806 --> 00:00:31.547 таких як кулінарні шоу, музичні кліпи 00:00:31.547 --> 00:00:35.037 та телепередачі про домашнє майстрування. 00:00:37.846 --> 00:00:40.806 Я гралася з формальними елементами того 00:00:40.806 --> 00:00:45.155 як матеріальний світ показаний всередині цих речей, 00:00:45.155 --> 00:00:48.495 які наполовину рекламні, наполовину навчальні. 00:00:57.510 --> 00:01:00.240 - Тоді я почала по-справжньому замислюватися про носіїв 00:01:00.240 --> 00:01:04.113 цих речей, про досконалість, яка загартовується 00:01:04.113 --> 00:01:07.688 цією часто фальшивою чи удаваною вразливістю, 00:01:08.968 --> 00:01:11.178 коли здається, що певні речі, які, ймовірно, 00:01:11.178 --> 00:01:15.178 знаходяться поза межами нашого розуміння, можуть бути схоплені чи утримані. 00:01:19.734 --> 00:01:21.124 Ми дуже швидко повернемося. 00:01:21.578 --> 00:01:25.028 (бадьора музика) 00:01:25.028 --> 00:01:26.968 Я виріс у центральному Брукліні. 00:01:27.592 --> 00:01:30.042 Думаю, я була досить відлюдькуватою дитиною. 00:01:32.426 --> 00:01:35.257 Я проводила багато часу, просто розглядаючи речі, 00:01:35.257 --> 00:01:38.297 поверхні та зовнішні сторони будівель, 00:01:38.297 --> 00:01:40.928 вигадуючи для себе історії. 00:01:43.425 --> 00:01:45.139 Отже, це будинок, в якому я виросла. 00:01:45.338 --> 00:01:48.063 Ми любимо застосовувати відьний підхід 00:01:48.063 --> 00:01:49.623 до газону перед будинком. 00:01:51.025 --> 00:01:54.325 Я робила багато речей, які можуть здаватися мистецтвом 00:01:54.325 --> 00:01:57.014 або сприйматися як мистецтво, з досить юного віку. 00:01:59.363 --> 00:02:02.233 Це був простір, де світ мав для мене сенс. 00:02:02.627 --> 00:02:04.007 Це було наче на Гелловін, 00:02:04.358 --> 00:02:06.036 думаю, що я була мертвою дружиною, 00:02:06.036 --> 00:02:08.106 так я казала, що була нею того року. 00:02:08.338 --> 00:02:12.278 - Навіть у цьому віці вона була впертою, 00:02:12.278 --> 00:02:14.576 вона знала, чим хоче займатися. 00:02:16.203 --> 00:02:17.683 Вона мала власну думку. 00:02:17.683 --> 00:02:27.244 (бадьора музика) 00:02:27.244 --> 00:02:30.064 - Насправді, раніше я називала себе художницею. 00:02:33.518 --> 00:02:35.211 І я думаю, що насправді 00:02:35.211 --> 00:02:36.821 мене приваблювала сама фарба. 00:02:38.421 --> 00:02:42.124 Своєрідний алхімічний магічний спосіб 00:02:42.124 --> 00:02:44.214 поєднання кольорів на поверхні полотна. 00:02:47.968 --> 00:02:50.428 І я зрозуміла, що цей процес становлення - 00:02:50.428 --> 00:02:52.684 це те, що мене справді захоплювало. 00:02:54.332 --> 00:02:56.092 Так я почала знімати відео, 00:02:56.092 --> 00:02:59.592 фактично записувала себе в процесі створення картин, 00:02:59.592 --> 00:03:02.571 а потім реміксувала їх або редагувала, 00:03:02.571 --> 00:03:05.421 щоб поділитися тим, що мене дійсно хвилює, 00:03:05.421 --> 00:03:06.671 з іншими людьми. 00:03:06.671 --> 00:03:10.306 (бадьора музика) 00:03:10.306 --> 00:03:13.680 А потім це переросло у скульптури та інсталяції, 00:03:13.680 --> 00:03:17.123 щоб якось утримувати та реконтекстуалізувати ці рухомі образи. 00:03:17.123 --> 00:03:24.946 (бадьора музика) 00:03:24.946 --> 00:03:27.903 О, дивись, ось ти зі своєю прекрасною маскою. 00:03:32.171 --> 00:03:34.931 - Якщо мої діти попросять мене полетіти з ними на Місяць, 00:03:35.708 --> 00:03:36.958 я спробую туди полетіти. 00:03:37.979 --> 00:03:41.046 Знаєте, я вчуся, вона мене вчить. 00:03:41.542 --> 00:03:45.221 І це те, що роблять митці, вони просвітлюють нас, 00:03:45.901 --> 00:03:48.953 бо бачать речі на підсвідомому рівні. 00:03:52.515 --> 00:03:54.855 - Я знала, що моя мама була такою собі актрисою. 00:03:55.640 --> 00:03:59.350 Я ніколи не бачила, щоб вона реально готувала їжу на кухні, 00:03:59.350 --> 00:04:02.530 коли ми росли, але у нас були довгі дзеркала перед кухнею, 00:04:02.530 --> 00:04:04.644 і вона влаштовувала для себе щось на кшталт 00:04:04.644 --> 00:04:07.726 виступів Джулії Чайлд, 00:04:07.726 --> 00:04:10.546 наприклад, спалювала шматок тосту, а потім відходила. 00:04:11.000 --> 00:04:15.846 - Сьогодні я покажу вам свою щоденну рутину догляду за собою. 00:04:15.846 --> 00:04:17.996 Цим дуже весело користуватися. 00:04:18.463 --> 00:04:19.963 Я покажу вам, як це зробити. 00:04:21.767 --> 00:04:23.727 - Тож було дуже природно запросити її 00:04:23.727 --> 00:04:25.964 до мого процесу в такий спосіб. 00:04:28.215 --> 00:04:31.145 - Пахне як Чітос. 00:04:31.145 --> 00:04:33.975 - Мені подобається працювати в цьому просторі, 00:04:33.975 --> 00:04:36.423 де відео спочатку виглядають як щось дуже знайоме, 00:04:36.423 --> 00:04:38.616 а потім я починаю вставляти 00:04:38.616 --> 00:04:41.380 ці незручні речі, 00:04:41.380 --> 00:04:45.012 можливо, незручні істини у знайому форму, 00:04:47.261 --> 00:04:48.946 а потім дивлюся, що станеться, 00:04:48.946 --> 00:04:51.012 коли з'являється це тертя. 00:04:56.245 --> 00:04:57.965 - Я думаю, що багато з цих тем, 00:04:57.965 --> 00:04:59.355 про які я думаю, наприклад, 00:04:59.355 --> 00:05:03.317 прагнення і те, як ми намагаємося контролювати наше життя, 00:05:03.317 --> 00:05:07.443 виходять на перший план у цьому просторі оздоровлення 00:05:07.443 --> 00:05:08.843 та оздоровчої культури. 00:05:08.843 --> 00:05:11.580 І наші тіла, очевидно, є місцем, 00:05:11.580 --> 00:05:13.390 де відбувається багато з цих речей.