1 00:00:00,000 --> 00:00:04,010 (Música orquestral) 2 00:00:04,489 --> 00:00:07,679 – Olá a todos, sejam bem vindos ao programa de culinária de hoje. 3 00:00:07,897 --> 00:00:10,786 – Muito obrigada por estarem comigo. 4 00:00:11,944 --> 00:00:14,124 Nós iremos construir, cozinhar 5 00:00:14,124 --> 00:00:16,324 e iremos nos divertir muito. 6 00:00:23,142 --> 00:00:25,692 Quando eu comecei a fazer vídeos, 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,352 eu só estava aproveitando meu tempo livre para assistir 8 00:00:28,352 --> 00:00:32,352 coisas que me inspirassem como programas de culinária, videoclipes 9 00:00:32,352 --> 00:00:35,692 e Arrumando Confusão / Gente Pra Frente 10 00:00:38,057 --> 00:00:42,057 Eu meio que estava brincando com como os elementos do mundo material 11 00:00:42,057 --> 00:00:45,067 se apresentam dentro dessas coisas 12 00:00:45,067 --> 00:00:48,718 que são metade publicitárias e metade instrucionais. 13 00:00:49,672 --> 00:00:54,262 – Eu sempre faço questão de tomar ashwagandha, um multivitamínico, 14 00:00:55,146 --> 00:00:57,306 e eu mando isso pra dentro com uma Pepsi. 15 00:00:57,306 --> 00:01:01,306 – Aí eu comeceu a pensar sobre os apresentadores desses programas, 16 00:01:01,546 --> 00:01:04,225 sobre a perfeição que é equilibrada 17 00:01:04,225 --> 00:01:08,225 com esse tipo de vulnerabilidade falsa ou encenada 18 00:01:09,048 --> 00:01:12,948 que faz parecer que algumas coisas que provavelmente estão além do alcance 19 00:01:12,948 --> 00:01:14,958 pareçam alcançáveis. 20 00:01:19,376 --> 00:01:20,856 Voltamos já. 21 00:01:21,843 --> 00:01:24,183 (música animada) 22 00:01:24,859 --> 00:01:27,619 Eu cresci na parte central do Brooklyn. 23 00:01:27,619 --> 00:01:30,392 Eu acho que eu fui uma criança meio solitária. 24 00:01:32,357 --> 00:01:35,375 Eu ficava um bom tempo simplesmente olhando para as coisas, 25 00:01:35,375 --> 00:01:38,255 as superfícies e os exteriores das construções, 26 00:01:38,255 --> 00:01:41,515 meio que criando histórias pra mim mesma. 27 00:01:43,315 --> 00:01:45,322 Então, esta é a casa na qual eu cresci. 28 00:01:45,322 --> 00:01:49,322 Nós gostamos de ter uma abordagem mais laissez-faire com o jardim. 29 00:01:50,925 --> 00:01:53,035 Eu já estava fazendo várias coisas 30 00:01:53,035 --> 00:01:57,215 que pareciam ou soavam como arte desde jovem. 31 00:01:59,308 --> 00:02:02,508 É como se fosse o cantinho no qual o mundo fizesse sentido para mim. 32 00:02:02,688 --> 00:02:04,758 Esta aqui parece de Halloween, 33 00:02:04,758 --> 00:02:08,048 eu acho que eu era uma noiva cadáver, foi o que eu disse naquele ano. 34 00:02:08,338 --> 00:02:12,258 – Mesmo nessa idade aqui, ela era teimosa, 35 00:02:12,258 --> 00:02:14,901 ela meio que sabia o que ela queria fazer. 36 00:02:16,161 --> 00:02:18,041 Ela já tinha uma mentalidade própria. 37 00:02:18,264 --> 00:02:20,524 (música animada) 38 00:02:27,032 --> 00:02:30,106 – Na verdade, lá atrás eu já me achava uma pintora. 39 00:02:33,246 --> 00:02:36,986 Eu acho que o que realmente me atraiu para isso foi a tinta em si 40 00:02:38,300 --> 00:02:42,300 O jeito no qual as cores meio que magicamente tomavam forma 41 00:02:42,300 --> 00:02:44,550 na superfície da tela. 42 00:02:47,839 --> 00:02:51,069 E eu percebi que era o processo de produção 43 00:02:51,069 --> 00:02:53,239 aquilo que realmente me animava. 44 00:02:54,084 --> 00:02:56,594 Foi assim que eu comecei a fazer vídeos, na verdade. 45 00:02:56,594 --> 00:02:59,694 Eu só me filmava enquanto eu fazia as pinturas 46 00:03:00,247 --> 00:03:03,727 e ia remixando e reeditando isso e aquilo para poder compartilhar 47 00:03:03,727 --> 00:03:06,957 aquilo que eu realmente me importava com as outras pessoas. 48 00:03:06,957 --> 00:03:10,177 (música animada) 49 00:03:10,177 --> 00:03:13,487 E aí isso evolui para esculturas e instalações 50 00:03:13,487 --> 00:03:17,226 para meio que abrigar e recontextualizar essas imagens móveis. 51 00:03:17,879 --> 00:03:20,489 (música animada) 52 00:03:24,695 --> 00:03:27,880 Ei, olha. Aqui é você com sua linda máscara facial. 53 00:03:32,004 --> 00:03:35,664 – Se as minhas crianças me pedissem para ir à lua com elas, 54 00:03:35,664 --> 00:03:37,452 eu tentaria dar um jeito de ir. 55 00:03:37,816 --> 00:03:41,156 Sabe, eu estou aprendendo. Ela está me ensinando. 56 00:03:41,156 --> 00:03:45,286 E é isso que os artistas fazem, eles nos iluminam 57 00:03:45,367 --> 00:03:49,367 por que eles conseguem ver as coisas em um nível subconsciente 58 00:03:52,489 --> 00:03:55,169 – Eu sabia que minha mãe era meio doidinha. 59 00:03:56,189 --> 00:04:00,189 Eu nunca a vi preparar nada na cozinha quando nós éramos pequenos, 60 00:04:00,189 --> 00:04:03,519 mas nós tinhamos uns espelhos largos na frente da cozinha 61 00:04:03,519 --> 00:04:07,659 e ela sempre tipo que imitava as performances da Julia Child para si, 62 00:04:07,659 --> 00:04:10,749 às vezes queimava alguma coisa e dava no pé. 63 00:04:10,919 --> 00:04:15,505 – Hoje eu vou mostrar para vocês a minha limpeza facial diária. 64 00:04:15,505 --> 00:04:18,145 Este aqui é muito bacana de usar. 65 00:04:18,333 --> 00:04:20,758 Eu vou lhes mostrar como fazer isto aqui. 66 00:04:21,488 --> 00:04:25,798 – Então me pareceu muito natural convidá-la para o meu processo assim. 67 00:04:28,111 --> 00:04:31,098 –Tem cheiro de Cheetos. 68 00:04:31,238 --> 00:04:34,598 – Eu, de fato, gosto de operar desse jeito no qual os vídeos, 69 00:04:34,598 --> 00:04:37,808 a princípio, parecem algo com algo que você está familiarizado 70 00:04:37,808 --> 00:04:41,468 e então eu vou inserindo algumas coisas desconfortáveis. 71 00:04:41,468 --> 00:04:45,468 Talvez umas verdades desconfortáveis de um jeito mais familiar, 72 00:04:46,997 --> 00:04:50,997 e meio que ver o que acontece quando esse atrito acontecer. 73 00:04:52,373 --> 00:04:54,303 – Máscara de Cheetos. 74 00:04:56,061 --> 00:04:58,891 – Eu acho que muitos desses temas sobre os quais eu penso 75 00:04:58,891 --> 00:05:03,291 como aspiração e como nós tentamos assumir controle sobre nossas vidas 76 00:05:03,952 --> 00:05:07,352 aparecem tanto na vanguarda desse espaço de bem-estar 77 00:05:07,352 --> 00:05:08,792 e na cultura do bem-estar. 78 00:05:08,792 --> 00:05:12,122 E nossos corpos, obviamente, são onde muitas dessas coisas 79 00:05:12,122 --> 00:05:13,660 de fato acontecem. 80 00:05:17,029 --> 00:05:20,179 Em 2019, aquela compania, a Mirror, 81 00:05:20,179 --> 00:05:23,110 começou a fazer muitos aúncios no metrô. 82 00:05:24,424 --> 00:05:27,744 Você podia ter um instrutor direto no seu quarto 83 00:05:27,744 --> 00:05:30,144 e ia parecer desing de ponta 84 00:05:30,144 --> 00:05:31,749 e ele podia te persuadir 85 00:05:31,749 --> 00:05:34,109 a abandonar qualquer coisa para se exercitar. 86 00:05:34,717 --> 00:05:37,697 Aí eu só quis tentar fazer o meu próprio 87 00:05:37,697 --> 00:05:39,717 e ver o que ia acontecer. 88 00:05:39,782 --> 00:05:42,782 (música pessimista) 89 00:05:47,965 --> 00:05:51,965 Eu pensei neles como armários de remédios mal-assombrados. 90 00:05:54,491 --> 00:05:57,231 Ao invés de te dar instruções claras 91 00:05:57,231 --> 00:06:00,641 sobre como treinar ou como o tempo está, 92 00:06:01,314 --> 00:06:04,894 eles vão meio que lhe pedir instruções 93 00:06:04,894 --> 00:06:07,494 ou dar conselhos confusos 94 00:06:07,494 --> 00:06:10,459 ou fazer testes CAPTCHA 95 00:06:10,459 --> 00:06:13,394 e talvez querer que você os ajude com eles mesmos. 96 00:06:14,602 --> 00:06:17,352 (música pessimista) 97 00:06:19,698 --> 00:06:22,998 Eu chamei o projeto de Needy Machines 98 00:06:22,998 --> 00:06:26,278 porque eu visualizei esses objetos como um pouco carentes. 99 00:06:28,934 --> 00:06:31,094 Mas também imaginando dentro desse espaço, 100 00:06:31,094 --> 00:06:33,254 especialmente o espaço do banheiro, 101 00:06:33,254 --> 00:06:36,214 se nós também não somos máquinas carentes de alguma forma 102 00:06:41,884 --> 00:06:43,980 Eu acho que esse também é um atrito 103 00:06:43,980 --> 00:06:45,928 com o qual eu vivo contantemente, sabe? 104 00:06:45,928 --> 00:06:48,518 E eu acho que todos nós estamos 105 00:06:48,518 --> 00:06:52,518 entre o espaço de fantasia no qual nós queremos viver 106 00:06:53,870 --> 00:06:57,870 e a verdade que nós conhecemos até de um jeito instintivo 107 00:06:59,017 --> 00:07:02,217 sobre a instabilidade de tudo. 108 00:07:02,251 --> 00:07:05,081 (música pessimista)