1 00:00:07,108 --> 00:00:12,942 «Здесь покоится Артур, он навсегда останется королём». 2 00:00:12,942 --> 00:00:16,286 Так гласит надпись на могильном камне короля Артура 3 00:00:16,286 --> 00:00:20,358 в романе Томаса Малори «Смерть Артура». 4 00:00:20,358 --> 00:00:22,195 Малори написал его в XV веке 5 00:00:22,195 --> 00:00:27,031 и понятия не имел, насколько пророческой окажется эта надпись. 6 00:00:27,031 --> 00:00:31,664 Король Артур вновь и вновь восстаёт в нашем коллективном воображении 7 00:00:31,664 --> 00:00:33,714 наряду со своей свитой рыцарей, 8 00:00:33,714 --> 00:00:34,714 Гвиневрой, 9 00:00:34,714 --> 00:00:35,921 Круглым столом, 10 00:00:35,921 --> 00:00:36,800 Камелотом 11 00:00:36,800 --> 00:00:39,634 и, разумеется, Экскалибуром. 12 00:00:39,634 --> 00:00:44,013 Но откуда берутся эти истории и насколько они достоверны? 13 00:00:44,013 --> 00:00:48,695 Король Артур в знакомом нам обличии появился в позднем Средневековье, 14 00:00:48,695 --> 00:00:54,252 но легенда о нём берёт начало в кельтской поэзии более ранних времён — 15 00:00:54,252 --> 00:00:57,190 периода завоевания англосаксами Британии. 16 00:00:57,190 --> 00:01:01,223 После того как римляне покинули Британию в 410 году н. э., 17 00:01:01,223 --> 00:01:04,613 саксонские захватчики из нынешних Германии и Дании 18 00:01:04,613 --> 00:01:09,149 быстро обосновались на уязвимых и заброшенных землях. 19 00:01:09,149 --> 00:01:12,689 Жители Британии яростно сражались с захватчиками 20 00:01:12,689 --> 00:01:15,406 несколько следующих столетий, наполненных смутой. 21 00:01:15,406 --> 00:01:18,383 Письменные свидетельства тех времен практически не сохранились, 22 00:01:18,383 --> 00:01:21,697 поэтому сложно воссоздать историю достоверно. 23 00:01:21,697 --> 00:01:26,162 Однако уцелевшие стихи того времени дают нам несколько подсказок. 24 00:01:26,162 --> 00:01:31,118 Поэма «Гододдин» содержит первую отсылку к Артуру, 25 00:01:31,118 --> 00:01:34,345 хотя сам Артур в ней не появляется. 26 00:01:34,345 --> 00:01:37,717 В ней говорится о воине по имени Гварддур, 27 00:01:37,717 --> 00:01:42,024 который хоть и ловко расправлялся с врагами, но всё же не так, как Артур. 28 00:01:42,024 --> 00:01:43,578 Больше его имя не упоминается, 29 00:01:43,578 --> 00:01:45,566 но кем бы ни был этот Артур, 30 00:01:45,566 --> 00:01:48,817 он должен был быть образцом воина. 31 00:01:48,817 --> 00:01:54,405 К сожалению, доподлинно неизвестно, правил ли он и существовал ли вообще. 32 00:01:54,405 --> 00:01:56,164 Несмотря на отсутствие фактов, 33 00:01:56,164 --> 00:02:00,016 отсылки к Артуру уже сотни лет 34 00:02:00,016 --> 00:02:01,791 будоражат умы выдающихся историков. 35 00:02:01,791 --> 00:02:08,997 В 1130 году Гальфрид Монмутский был скромным церковником с большими амбициями. 36 00:02:08,997 --> 00:02:11,173 На основе кельтских и латинских источников 37 00:02:11,173 --> 00:02:13,719 он годами создавал многолетнюю хронику 38 00:02:13,719 --> 00:02:17,289 под названием «История королей Британии». 39 00:02:17,289 --> 00:02:20,868 Центральным персонажем этого труда был король Артур. 40 00:02:20,868 --> 00:02:24,641 Гальфрид считал историю понятием всеобъемлющим. 41 00:02:24,641 --> 00:02:27,857 Спустя 600 лет после вторжения саксонцев 42 00:02:27,857 --> 00:02:30,597 он собрал воедино элементы мифов и поэзии, 43 00:02:30,597 --> 00:02:34,736 чтобы компенсировать практически полное отсутствие официальных записей. 44 00:02:34,736 --> 00:02:37,191 В некоторых источниках упоминался Артур, 45 00:02:37,191 --> 00:02:40,538 в других были реалистичные описания сражений и мест, 46 00:02:40,538 --> 00:02:43,672 но в большинстве описывались прославленные мифические герои, 47 00:02:43,672 --> 00:02:47,181 прибегавшие к волшебным мечам и колдовству, чтобы уравнять шансы в бою. 48 00:02:47,181 --> 00:02:48,703 Гальфрид смешал всё воедино: 49 00:02:48,703 --> 00:02:51,640 в его текстах упоминались 50 00:02:51,640 --> 00:02:55,762 волшебный меч Каледвулх и римская крепость Каерлеон, 51 00:02:55,762 --> 00:03:00,973 так что у Гальфрида Артур правил из Каэрлеона и владел Калибурном — 52 00:03:00,973 --> 00:03:03,575 так на латыни звучит Каледвулх. 53 00:03:03,575 --> 00:03:06,906 Гальфрид даже добавил в историю Артура мудрого советника Мерлина, 54 00:03:06,906 --> 00:03:10,845 взяв в качестве прообраза кельтского барда Марддина. 55 00:03:10,845 --> 00:03:14,005 Если Артур и существовал, он скорее всего был полководцем, 56 00:03:14,005 --> 00:03:19,195 но король, живущий в замке, лучше вписывался в историю Гальфрида. 57 00:03:19,195 --> 00:03:22,242 Хроники оправдали ожидания Гальфрида, стали популярными 58 00:03:22,242 --> 00:03:24,579 и скоро, примерно в 1150 году н. э., поэт Вас 59 00:03:24,579 --> 00:03:28,375 перевёл их с латыни на французский. 60 00:03:28,375 --> 00:03:32,117 Вас добавил в историю об Артуре и его мече, 61 00:03:32,117 --> 00:03:33,018 замке и волшебнике 62 00:03:33,018 --> 00:03:34,192 новый ключевой элемент: 63 00:03:34,192 --> 00:03:35,994 Круглый стол. 64 00:03:35,994 --> 00:03:38,224 Он написал о необычном столе Артура, 65 00:03:38,224 --> 00:03:41,656 за которым все гости при его дворе были равны 66 00:03:41,656 --> 00:03:45,713 и никто не мог похвастаться привилегированным местом. 67 00:03:45,713 --> 00:03:51,059 После прочтения перевода Васа другой французский поэт Кретьен де Труа 68 00:03:51,059 --> 00:03:55,776 написал серию романов, которые вознесли Артура на вершину славы. 69 00:03:55,776 --> 00:04:00,790 Он написал истории о некоторых рыцарях, например Ланселоте и Гавейне, 70 00:04:00,790 --> 00:04:03,786 и объединил элементы романтической и приключенческой литературы. 71 00:04:03,786 --> 00:04:05,245 Он создал любовный треугольник 72 00:04:05,245 --> 00:04:08,752 Артур — Ланселот — Гвиневра. 73 00:04:08,753 --> 00:04:14,568 В дополнение к межличностным интригам он также добавил Святой Грааль. 74 00:04:14,568 --> 00:04:21,063 Вероятно, Кретьен придал Граалю волшебную силу, основываясь на кельтских мифах. 75 00:04:21,063 --> 00:04:23,675 Он жил в разгар Крестовых походов, 76 00:04:23,675 --> 00:04:28,170 когда людей очень интересовал Грааль, 77 00:04:28,170 --> 00:04:31,716 потому что его считали могущественной реликвией, связанной с распятием. 78 00:04:31,716 --> 00:04:34,887 На основе работ Кретьена были созданы многочисленные адаптации 79 00:04:34,887 --> 00:04:37,033 на французском и других языках. 80 00:04:37,033 --> 00:04:41,008 В ходе этих пересказов Каерлеон стал Камелотом, 81 00:04:41,008 --> 00:04:44,736 а Калибурн — Экскалибуром. 82 00:04:44,736 --> 00:04:45,997 В XV веке 83 00:04:45,997 --> 00:04:50,473 Томас Мэлори объединил все истории в произведение «Смерть Артура» — 84 00:04:50,473 --> 00:04:53,643 источник многих современных сведений о короле Артуре. 85 00:04:53,643 --> 00:04:57,751 В течение тысячи лет, с момента, когда Артур впервые появился в кельтской поэме, 86 00:04:57,751 --> 00:05:00,362 его история постоянно преображалась 87 00:05:00,362 --> 00:05:04,633 и отражала переживания летописцев и читателей. 88 00:05:04,633 --> 00:05:08,229 По сей день мы продолжаем переписывать и адаптировать эту легенду. 89 00:05:08,229 --> 00:05:10,027 Неизвестно, жил ли тот человек, 90 00:05:10,027 --> 00:05:12,429 любил, правил и рисковал собой на самом деле, 91 00:05:12,429 --> 00:05:16,296 но, бесспорно, его образ стал бессмертным.