[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:12.21,Default,,0000,0000,0000,,"Aqui jaz Artur, foi rei, e rei será." Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:16.76,Default,,0000,0000,0000,,É a inscrição no túmulo do Rei Artur Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:20.36,Default,,0000,0000,0000,,no livro de Thomas Malory,\N"Le Morte d'Arthur". Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Escrevendo no século 15, Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Malory não tinha como saber o quão\Nprofética esta inscrição se tornaria. Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:31.66,Default,,0000,0000,0000,,O Rei Artur ressuscitou\Nmuitas vezes no imaginário coletivo, Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:33.71,Default,,0000,0000,0000,,junto com seu cortejo de cavaleiros, Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:36.03,Default,,0000,0000,0000,,a rainha Guinevere, a Távola Redonda, Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Camelot, e claro, Excalibur. Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas de onde essas histórias vieram,\Ne existe alguma verdade nelas? Dialogue: 0,0:00:44.01,0:00:48.70,Default,,0000,0000,0000,,O Rei Artur, como o conhecemos,\Nfoi criado no final da Idade Média, Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:54.25,Default,,0000,0000,0000,,mas sua lenda tem suas raízes na poesia\Ncéltica do início dos tempos antigos: Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:56.71,Default,,0000,0000,0000,,a invasão saxônica da Grã-Bretanha. Dialogue: 0,0:00:57.31,0:01:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Depois que os Romanos saíram\Nda Grã-Bretanha em 410 EC, Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.61,Default,,0000,0000,0000,,os invasores saxões de países\Ncomo Alemanha e Dinamarca Dialogue: 0,0:01:04.61,0:01:09.15,Default,,0000,0000,0000,,rapidamente se aproveitaram da\Nvulnerabilidade de território abandonado. Dialogue: 0,0:01:09.15,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Os habitantes da Grã-Bretanha\Nlutaram contra os invasores Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,através de muitos séculos de confusão. Dialogue: 0,0:01:15.42,0:01:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Não há quase nenhum registro desta época, Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:21.70,Default,,0000,0000,0000,,então, fica difícil reconstruir\Na história com exatidão. Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:26.16,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, poesias existentes\Nda época nos dá uma ideia. Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Um dos poemas, "The Gododdin",\Ncontém a primeira referência Artur, Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,embora ele mesmo, na verdade, não apareça. Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:37.72,Default,,0000,0000,0000,,O poema diz que outro guerreiro,\Nchamado Gwawrddur, Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:42.02,Default,,0000,0000,0000,,era especializado em matar\Nseus inimigos, mas não era o Artur. Dialogue: 0,0:01:42.02,0:01:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Não há muito o que dizer, Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.57,Default,,0000,0000,0000,,mas quem quer que o Artur fosse, Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:48.82,Default,,0000,0000,0000,,ele deve ter sido\No modelo de ouro dos guerreiros. Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Se ele governou de fato,\Nou até se existiu, não está claro. Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo nessa incerteza, Dialogue: 0,0:01:56.16,0:02:00.02,Default,,0000,0000,0000,,referências ao Artur despertaram\Na atenção de um aspirante a historiador Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:01.79,Default,,0000,0000,0000,,centenas de anos depois. Dialogue: 0,0:02:01.79,0:02:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Em 1130, Geoffrey of Monmouth, era\Num humilde clérigo com grandes ambições. Dialogue: 0,0:02:08.100,0:02:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Usando fontes célticas e latinas, Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,devotou anos criando um crônica longa Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:17.29,Default,,0000,0000,0000,,entitulada "The History\Nof the Kings of Britain". Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:20.87,Default,,0000,0000,0000,,O destaque do livro era o Rei Artur. Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:24.64,Default,,0000,0000,0000,,História é um termo generoso \Npara o relato de Geoffrey. Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Escrevendo 600 anos depois\Nda invasão saxônica, Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:30.60,Default,,0000,0000,0000,,ele emendou fragmentos do mito e da poesia Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:34.74,Default,,0000,0000,0000,,para compensar a falta quase total\Nde registros oficiais. Dialogue: 0,0:02:34.74,0:02:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Algumas de suas fontes mencionavam Artur Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,e outras eram realísticos relatos\Nde batalhas e lugares. Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas muitos apresentavam\Nheróis míticos lutando longamente Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:47.18,Default,,0000,0000,0000,,com a ajuda de espadas mágicas e magia. Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Geoffrey misturou tudo: Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,uma espada mágica chamada Caledfwlch Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:55.76,Default,,0000,0000,0000,,e um castelo romano chamado Caerleon\Napareceu no material de suas fontes. Dialogue: 0,0:02:55.76,0:03:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Artur, de Geoffrey, governou de Caerleon\Ne manejou a espada Caliburnus, Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,a tradução do latim de Caledfwlch. Dialogue: 0,0:03:03.58,0:03:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Geoffrey até adicionou um sábio\Nconselheiro chamado Merlim, Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:10.84,Default,,0000,0000,0000,,com base no poeta céltico Myrrdin,\Npara a história de Artur. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Se Artur realmente viveu, provavelmente\Nele teria sido um líder militar, Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:19.20,Default,,0000,0000,0000,,mas um rei no seu castelo se encaixa\Nmelhor na majestosa história de Geoffrey. Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:21.83,Default,,0000,0000,0000,,A crônica de Geoffrey conseguiu\Na atenção desejada, Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:24.24,Default,,0000,0000,0000,,e logo foi traduzida\Ndo latim para o francês. Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:28.38,Default,,0000,0000,0000,,pelo poeta Wace, por volta de 1155 EC. Dialogue: 0,0:03:28.38,0:03:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Wace adicionou outro destaque\Nà lenda arturiana de Geoffrey da espada, Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,castelo, e mago: a Távola Redonda. Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Escreveu que uma mesa\Nfora construída para Artur Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:41.66,Default,,0000,0000,0000,,para que todos os convidados na corte dele\Nocupassem a mesma posição, Dialogue: 0,0:03:41.66,0:03:45.71,Default,,0000,0000,0000,,e ninguém se vangloriasse\Npor ter sentado em um lugar de honra. Dialogue: 0,0:03:45.71,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Depois de ler a tradução de Wace,\Noutro poeta francês, Chrétien de Troyes, Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,escreveu romances que projetaram\Na história de Artur para a fama. Dialogue: 0,0:03:55.78,0:04:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Ele introduziu contos individuais\Nde cavaleiros como Lancelote e Gawain, Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:03.71,Default,,0000,0000,0000,,e misturou elementos de romance\Ncom aventuras. Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele idealizou o triângulo amoroso\Nde Artur, Lancelote e Guinevere. Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Além da intriga interpessoal,\Nele também inseriu o Cálice Sagrado. Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Chrétien talvez baseou\Nos poderes dele no cálice Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:21.06,Default,,0000,0000,0000,,em objetos mágicos da mitologia céltica. Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Ele viveu no meio das cruzadas, Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:28.17,Default,,0000,0000,0000,,e outros impuseram as preocupações\Ndos tempos do Cálice, Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:31.72,Default,,0000,0000,0000,,apontando-o como uma\Nrelíquia da crucificação. Dialogue: 0,0:04:31.72,0:04:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Inúmeras adaptações em francês\Ne em outras línguas Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:37.03,Default,,0000,0000,0000,,seguiram o trabalho de Chrétien. Dialogue: 0,0:04:37.03,0:04:41.01,Default,,0000,0000,0000,,No curso dessas versões,\NCaerleon se tornou Camelot, Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:44.74,Default,,0000,0000,0000,,e Caliburnus foi rebatizada\Ncomo Excalibur. Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:45.100,Default,,0000,0000,0000,,No século 15, Dialogue: 0,0:04:45.100,0:04:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Sir Thomas Malory sintetizou\Nessas histórias em "Le Morte D'Arthur", Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:53.64,Default,,0000,0000,0000,,a base para muitas versões \Nmodernas do Rei Artur. Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Nos mil anos desde que Artur apareceu\Npela primeira vez em um poema céltico, Dialogue: 0,0:04:57.75,0:05:00.36,Default,,0000,0000,0000,,sua história foi transformada várias vezes Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:04.63,Default,,0000,0000,0000,,para refletir as preocupações\Nde seus historiadores e a audiência deles. Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:08.23,Default,,0000,0000,0000,,E continuamos reescrevendo\Ne adaptando a lenda ainda hoje. Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Se ele existiu ou não, amou,\Nreinou ou aventurou-se, Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:15.93,Default,,0000,0000,0000,,é inegável que o personagem\Natingiu a imortalidade.