1 00:00:07,108 --> 00:00:12,942 „Ovdje leži Arthur, negdašnji i budući kralj.” 2 00:00:12,942 --> 00:00:16,286 To je sadržaj natpisa na nadgrobnom spomeniku kralja Arthura 3 00:00:16,286 --> 00:00:20,358 u „Arthurovoj smrti” Thomasa Maloryja. 4 00:00:20,358 --> 00:00:22,195 Kad ga je u 15. stoljeću pisao, 5 00:00:22,195 --> 00:00:27,031 Malory nije ni slutio koliko će se proročanskim pokazati taj natpis. 6 00:00:27,031 --> 00:00:31,664 Kralj Arthur neprestano uskrsava u našoj kolektivnoj mašti, 7 00:00:31,664 --> 00:00:33,714 zajedno sa svojom viteškom svitom, 8 00:00:33,714 --> 00:00:34,714 Guinevere, 9 00:00:34,714 --> 00:00:35,921 Okruglim stolom, 10 00:00:35,921 --> 00:00:36,800 Camelotom 11 00:00:36,800 --> 00:00:39,634 i, naravno, Excaliburom. 12 00:00:39,634 --> 00:00:44,013 No odakle potječu te priče i ima li u njima istine? 13 00:00:44,013 --> 00:00:48,695 Danas nam znani lik kralja Arthura plod je kasnog srednjeg vijeka, 14 00:00:48,695 --> 00:00:54,252 ali legenda o njemu zapravo seže do keltske poezije iz ranijeg doba: 15 00:00:54,252 --> 00:00:57,190 doba saksonske invazije Britanije. 16 00:00:57,190 --> 00:01:01,223 Nakon što su Rimljani 410. n. Kr. napustili Britaniju, 17 00:01:01,223 --> 00:01:04,613 saksonski osvajači iz današnje Njemačke i Danske 18 00:01:04,613 --> 00:01:09,149 brzo su iskoristili ranjivost napuštenog teritorija. 19 00:01:09,149 --> 00:01:12,689 Britanski stanovnici žestoko su se borili protiv osvajača 20 00:01:12,689 --> 00:01:15,416 tijekom višestoljetnih previranja. 21 00:01:15,416 --> 00:01:18,063 Pisanih dokaza iz tog vremena gotovo da nema, 22 00:01:18,063 --> 00:01:21,697 pa je teško točno rekonstruirati povijest. 23 00:01:21,697 --> 00:01:26,162 Ipak, preživjela poezija iz tog doba nudi nam neke tragove. 24 00:01:26,162 --> 00:01:31,118 U jednoj od poema, „Goddodinu”, prvi se put spominje Arthur, 25 00:01:31,118 --> 00:01:34,345 iako se on sam u njoj ne pojavljuje. 26 00:01:34,345 --> 00:01:37,717 U njoj se za ratnika po imenu Gwawrddur kaže 27 00:01:37,717 --> 00:01:42,024 da je vješto ubijao neprijatelje, ali ne tako vješto kao Arthur. 28 00:01:42,024 --> 00:01:43,578 To nam ne otkriva mnogo, 29 00:01:43,578 --> 00:01:45,566 no tko god da je taj Arthur bio, 30 00:01:45,566 --> 00:01:48,817 zacijelo je bio uzor ratnicima. 31 00:01:48,817 --> 00:01:54,405 Nažalost, manje je jasno je li bio vladar i je li uopće postojao. 32 00:01:54,405 --> 00:01:56,164 Unatoč toj dvojbenosti, 33 00:01:56,164 --> 00:02:00,016 Arthurovo ime privuklo je pozornost nadobudnog povjesničara 34 00:02:00,016 --> 00:02:01,791 stotine godina kasnije. 35 00:02:01,791 --> 00:02:08,997 Godine 1130. Geoffrey od Monmoutha bio je običan klerik velikih ambicija. 36 00:02:08,997 --> 00:02:11,173 Služeći se keltskim i latinskim izvorima, 37 00:02:11,173 --> 00:02:13,719 godinama je stvarao podužu kroniku 38 00:02:13,719 --> 00:02:17,289 pod nazivom „Povijest britanskih kraljeva”. 39 00:02:17,289 --> 00:02:20,868 Središnji lik tog pozamašnog djela bio je kralj Arthur. 40 00:02:20,868 --> 00:02:24,641 Nazvati Geofrreyjevu kroniku poviješću bilo bi suviše velikodušno. 41 00:02:24,641 --> 00:02:27,857 Pišući šesto godina nakon saksonske invazije, 42 00:02:27,857 --> 00:02:30,597 skrpao je fragmente mitova i poezije 43 00:02:30,597 --> 00:02:34,736 kako bi nadoknadio gotovo potpuni nedostatak službenih zapisa. 44 00:02:34,736 --> 00:02:37,191 U nekim njegovim izvorima spominjao se Arthur, 45 00:02:37,191 --> 00:02:40,448 a u drugima su realistično prikazane bitke i mjesta. 46 00:02:40,448 --> 00:02:44,252 No mnogi su govorili o mitskim herojima koji su se borili unatoč lošim izgledima, 47 00:02:44,252 --> 00:02:47,181 uz pomoć čarobnih mačeva i magije. 48 00:02:47,181 --> 00:02:48,703 Geoffrey ih je objedinio. 49 00:02:48,703 --> 00:02:51,640 Čarobni mač Caledfwlch 50 00:02:51,640 --> 00:02:55,762 i rimska utvrda Caerleon spominju se u njegovim izvorima, 51 00:02:55,762 --> 00:03:00,973 pa je Geoffreyjev Arthur vladao iz Caerleona i posjedovao Caliburnus, 52 00:03:00,973 --> 00:03:03,575 što je latinski prijevod naziva Caledfwlch. 53 00:03:03,575 --> 00:03:06,906 Geoffrey je čak dodao mudrog savjetnika Merlina, 54 00:03:06,906 --> 00:03:10,845 po uzoru na keltskog barda Myrrdina, Arthurovoj priči. 55 00:03:10,845 --> 00:03:14,005 Da je Arthur zaista postojao, vjerojatno bi bio vojskovođa, 56 00:03:14,005 --> 00:03:19,135 no kralj u dvorcu bolje se uklapao u Geoffreyjevu kraljevsku povijest. 57 00:03:19,135 --> 00:03:21,832 Geoffreyjeva kronika privukla je pozornost kojoj se nadao 58 00:03:21,832 --> 00:03:24,239 i uskoro ju je s latinskog na francuski preveo 59 00:03:24,239 --> 00:03:28,375 pjesnik Wace oko 1155. n. Kr. 60 00:03:28,375 --> 00:03:32,117 Wace je dodao još jedan značajni dio arturijanske predaje Geoffreyjevu maču, 61 00:03:32,117 --> 00:03:32,818 dvorcu 62 00:03:32,818 --> 00:03:34,102 i čarobnjaku: 63 00:03:34,102 --> 00:03:35,994 Okrugli stol. 64 00:03:35,994 --> 00:03:38,224 Napisao je da je Arthur dao napraviti taj stol 65 00:03:38,224 --> 00:03:41,656 kako bi svi gosti na njegovu dvoru zauzimali jednako mjesto 66 00:03:41,656 --> 00:03:45,713 i nitko se ne bi mogao hvalisati kako ima najbolje mjesto za stolom. 67 00:03:45,713 --> 00:03:51,059 Pročitavši Waceov prijevod, drugi je francuski pjesnik, Chrétien de Troyes, 68 00:03:51,059 --> 00:03:55,776 napisao niz romansi koje su proslavile priču o Arthuru. 69 00:03:55,776 --> 00:04:00,960 Uveo je pripovijesti o pojedinačnim vitezovima, npr. o Lancelotu i Gawainu, 70 00:04:00,960 --> 00:04:03,706 te pomiješao romantične elemente s onim pustolovnima. 71 00:04:03,706 --> 00:04:05,245 Smislio je Arthurov, 72 00:04:05,245 --> 00:04:06,322 Lancelotov 73 00:04:06,322 --> 00:04:08,753 i Guineverein ljubavni trokut. 74 00:04:08,753 --> 00:04:14,568 Uz međuljudske intrige, uveo je i Sveti gral. 75 00:04:14,568 --> 00:04:20,063 Nadahnuće za moći njegova grala vjerojatno su magični predmeti iz keltske mitologije. 76 00:04:21,063 --> 00:04:23,675 Živio je u jeku križarskih ratova 77 00:04:23,675 --> 00:04:28,170 i onodobne preokupacije odrazile su se u priči o gralu, 78 00:04:28,170 --> 00:04:31,716 koji je tako postao moćna relikvija povezana s raspećem. 79 00:04:31,716 --> 00:04:34,887 Brojne adaptacije na francuskom i drugim jezicima 80 00:04:34,887 --> 00:04:37,033 proizašle su iz Chrétienova djela. 81 00:04:37,033 --> 00:04:41,008 U tim je prepričavanjima Caerleon postao Camelot, 82 00:04:41,008 --> 00:04:44,736 a Caliburnus je prekršten u Excalibur. 83 00:04:44,736 --> 00:04:45,997 U 15. stoljeću 84 00:04:45,997 --> 00:04:50,473 sir Thomas Malory objedinio je te priče u „Arthurovu smrt”, 85 00:04:50,473 --> 00:04:53,643 koja je temelj mnogih suvremenih prikaza kralja Arthura. 86 00:04:53,643 --> 00:04:57,751 Tijekom tisuću godina od prve Arthurove pojave u keltskoj poemi 87 00:04:57,751 --> 00:05:00,362 njegova se priča stalno mijenjala, 88 00:05:00,362 --> 00:05:04,633 odražavajući interese kroničara i njihove publike. 89 00:05:04,633 --> 00:05:08,099 I danas preinačujemo i prilagođujemo tu legendu. 90 00:05:08,099 --> 00:05:10,057 Čak i ako taj čovjek nikad nije postojao, 91 00:05:10,057 --> 00:05:10,853 volio, 92 00:05:10,853 --> 00:05:11,581 vladao 93 00:05:11,581 --> 00:05:12,919 ili doživljavao pustolovine, 94 00:05:12,919 --> 00:05:16,296 njegov lik neosporno je stekao besmrtnost.