[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Isto é Atenas Dialogue: 0,0:00:13.81,0:00:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Atenas, Junho 2012. Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para testemunhar um lugar \Nque tenho estado a seguir desde 2008. Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,A coragem crua dos anarquistas \Ngregos lutando com a polícia Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:28.58,Default,,0000,0000,0000,,capturou a imaginação de pessoas \Npelo mundo a fora, incluindo a minha. Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Em Dezembro desse ano um bófia \Nassassinou Alex Grigoropoulos, Dialogue: 0,0:00:32.54,0:00:35.21,Default,,0000,0000,0000,,um rapaz adolescente que vivia em Exarchia, \N Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:38.78,Default,,0000,0000,0000,,um bairro que abriga \Numa grande população anarquista. Dialogue: 0,0:00:38.78,0:00:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Estes miúdos estavam \Nbasicamente a passar tempo Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:43.95,Default,,0000,0000,0000,,na estrada de pedestres em Exarchia. Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Um carro da polícia conduziu até eles. Dialogue: 0,0:00:46.59,0:00:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Ouve uma bocado duma briga, Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,e a polícia baleou Alex a sangre frio, \Nmatando o ali mesmo. Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:56.33,Default,,0000,0000,0000,,E o que seguiu foi um tipo \Nde chamamento espontâneo Dialogue: 0,0:00:56.33,0:00:58.69,Default,,0000,0000,0000,,para uma resposta a este assassinato. Dialogue: 0,0:00:58.69,0:01:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas começaram a juntar-se em Exarchia. Dialogue: 0,0:01:00.98,0:01:04.55,Default,,0000,0000,0000,,E pouco tempo depois disso na maior \Nparte do centro de Atenas, Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:07.49,Default,,0000,0000,0000,,marcharam pela maior parte da cidade Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:10.98,Default,,0000,0000,0000,,e quebraram muitos dos alvos \Ndo corporativos e do estado. Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:14.55,Default,,0000,0000,0000,,E rapidamente culminaram no que foi Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:18.95,Default,,0000,0000,0000,,uma forte anti-estado e anti-capital tipo de revolta. Dialogue: 0,0:01:19.89,0:01:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu não vim aqui em busca de motins. Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria descobrir como os anarquistas Gregos Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.93,Default,,0000,0000,0000,,estavam a organizarem-se em \Nresposta á crise financeira. Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria aprender como é que bairros \Ntinham dado a volta ao estado Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:33.24,Default,,0000,0000,0000,,para provisionar serviços tais como refeições grátis, Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:34.55,Default,,0000,0000,0000,,assistência médica, Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:36.42,Default,,0000,0000,0000,,e auto defesa de comunidade. Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Esta tarefa provou-se mais \Ndesafiante do que eu esperava. Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Poucos dentro das assembleias de bairros vistas Dialogue: 0,0:01:41.61,0:01:43.77,Default,,0000,0000,0000,,concordaram com serem filmados ou fotografados Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:45.82,Default,,0000,0000,0000,,por medo de retaliações da polícia, Dialogue: 0,0:01:45.82,0:01:47.97,Default,,0000,0000,0000,,os seus patrões e os fascistas. Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Sim, fascistas, mas nós regressaremos a isso. Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Durante o meu tempo aqui, Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,cartazes dos partidos políticos a \Ncompetir cobriam a cidade inteira. Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Poucos dias antes duma eleição, Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:02.95,Default,,0000,0000,0000,,sinalizando ao resto do mundo que \Ndemocracia Grega ainda estava a funcionar. Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Estas eleições são muito importantes, porque Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,temos a oportunidade de Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,de mudar o cenário político. Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Temos a chance de irmos para a esquerda. Dialogue: 0,0:02:15.82,0:02:19.54,Default,,0000,0000,0000,,O grafiti e pósteres anarquistas \Ncontavam uma história diferente. Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Eles mostram Grécia como um \Npais num estado de guerra civil. Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma guerra civil. Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Já se sente como uma guerra civil, Dialogue: 0,0:02:27.94,0:02:30.29,Default,,0000,0000,0000,,mas isto não é uma guerra civil com C maiúsculo, Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.61,Default,,0000,0000,0000,,é um civil com c minúsculo. Dialogue: 0,0:02:32.61,0:02:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Civil, como em civilizado, como em coberto ainda, Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,pelo menos por agora, por um véu de civilidade. Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Portanto tens uma sociedade \Nque é ainda pós guerra civil Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:45.96,Default,,0000,0000,0000,,O tipo de dicotomias, e o tipo de tensões, Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:49.04,Default,,0000,0000,0000,,e os antagonismos duma \Nguerra civil ainda estão aqui. Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:50.78,Default,,0000,0000,0000,,E estão a re-emergir agora, Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:52.76,Default,,0000,0000,0000,,mas por enquanto estão a ser cobertos Dialogue: 0,0:02:52.76,0:02:54.82,Default,,0000,0000,0000,,sobre a civilidade dum país que ainda, \N Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,por pouco, Dialogue: 0,0:02:56.58,0:02:59.08,Default,,0000,0000,0000,,é suposto ser parte do global oeste. Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:02.02,Default,,0000,0000,0000,,E ambicionando a esta ideia de progresso global, Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:05.87,Default,,0000,0000,0000,,euforia capitalista, e desenvolvimento\Ne assim e assado. Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Aqui na Grécia... Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:11.91,Default,,0000,0000,0000,,é o síndroma de guerra civil que eu chamo lhe, Dialogue: 0,0:03:11.91,0:03:14.48,Default,,0000,0000,0000,,porque os nossos pais\N Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:18.04,Default,,0000,0000,0000,,viveram na guerra civil Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:20.73,Default,,0000,0000,0000,,de 1944, desde 1949 Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:23.98,Default,,0000,0000,0000,,E eles lembram-se, Dialogue: 0,0:03:23.98,0:03:27.72,Default,,0000,0000,0000,,e eles têm medo que quando a guerra vem Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.77,Default,,0000,0000,0000,,não temos de comer. Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Gelly foi uma das poucas anarquistas Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,que concordou em aparecer em câmara. Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Ela envolveu-se na comunidade organizando durante Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,a ocupação do largo Syntagma em Maio de 2011. Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:43.23,Default,,0000,0000,0000,,A acção foi inspirada pelas ocupações \Nde largos públicos espanhola. Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:47.41,Default,,0000,0000,0000,,As mesmas acções que inspiraram \No movimento de 'Occupy' Norte Americano. Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Tinhas definitivamente muitos grupos anarquistas Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:53.24,Default,,0000,0000,0000,,e iniciativas anarquistas a aparecerem, Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:55.55,Default,,0000,0000,0000,,e tentarem ter um papel, Dialogue: 0,0:03:55.55,0:03:57.78,Default,,0000,0000,0000,,não de substituir o estado de qualquer forma, Dialogue: 0,0:03:57.85,0:04:00.78,Default,,0000,0000,0000,,mas de facto preencher o vazio \Nduma forma diferente, Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:05.18,Default,,0000,0000,0000,,duma maneira que não irá \Nmais ser hierárquica e autoritária. Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Duma foram a contribuindo para a \Nre-conceituação do dia a dia das pessoas. Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Estava-mos a recolher roupa, \N Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:14.67,Default,,0000,0000,0000,,e comida, Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:16.38,Default,,0000,0000,0000,,e medicamentos. Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que a pessoa precisa. Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:22.37,Default,,0000,0000,0000,,E é demasiado fácil encontrar sem abrigo \N Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:24.57,Default,,0000,0000,0000,,nestes tempos na Grécia. Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Tens uma educação de cú, Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:27.29,Default,,0000,0000,0000,,inflação de dois digitos, Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:28.68,Default,,0000,0000,0000,,não podes levar o comboio até ao trabalho, Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.45,Default,,0000,0000,0000,,há uma greve na estação. Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Depois da ocupação ser desalojada por bófias Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,estes grupos continuaram e alguns \Nmetamorfosearam para assembleias de bairros, Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:40.02,Default,,0000,0000,0000,,focando a sua energia nas suas localidades. Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Outros, como a Gelly, escolheram ajudar Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:44.92,Default,,0000,0000,0000,,os que migraram para aqui de terras distantes Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:47.32,Default,,0000,0000,0000,,em busca de uma vida melhor. Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:49.84,Default,,0000,0000,0000,,A situação é ... Dialogue: 0,0:04:50.44,0:04:52.36,Default,,0000,0000,0000,,horrível para os imigrantes. Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Se eles têm uma casa, Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:59.65,Default,,0000,0000,0000,,numa casa muito, muito, muito pequena: 10 ou 15 pessoas. Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Ás vezes eles não têm de comer. Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:04.96,Default,,0000,0000,0000,,A maioria deles vive nas ruas. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:07.73,Default,,0000,0000,0000,,O governo assinou o Dublin II, Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:10.41,Default,,0000,0000,0000,,portanto ninguém pode sair do país. Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Grécia. Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Dublin II é um acordo entre os membros da União Europeia, Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:17.55,Default,,0000,0000,0000,,que diz que um imigrante sem documentação Dialogue: 0,0:05:17.55,0:05:19.88,Default,,0000,0000,0000,,encontrado dentro de qualquer país da UE, Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:22.59,Default,,0000,0000,0000,,será enviado de volta ao país onde essa pessoa entrou. Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Isto essencialmente transforma a Grécia \Nnuma barragem de migração Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,visto que a maior parte de imigrantes sem documentação Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:31.28,Default,,0000,0000,0000,,que vêm á Europa, entram por aqui. Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Ajuda para migrantes na Grécia é virtualmente não existente Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.26,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas estão a passar fome. Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a segunda vez que o grupo da Gelly entrega comida Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:45.80,Default,,0000,0000,0000,,a uma comunidade de imigrantes Curdos fora de Atenas. Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Os Curdos são um povo sem um estado, Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:51.58,Default,,0000,0000,0000,,cujas terras mães se encontram \Nno Irão, Iraque, Síria e Turquia. Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Algumas das pessoas que eu conheci \Nestão escapar de repressão política Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:59.78,Default,,0000,0000,0000,,devido á sua afiliação ao Partido de \NTrabalhadores Curdistanes, ou PKK. Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Um grupo rebelde armado a lutar pela \Nautonomia dentro do território Turco. Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos interessados com as suas... Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:10.40,Default,,0000,0000,0000,,...crenças políticas. Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Os Curdos nunca tiveram um país deles mesmos, Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:16.49,Default,,0000,0000,0000,,e a maior parte das pessoas, Dialogue: 0,0:06:16.49,0:06:19.54,Default,,0000,0000,0000,,que têm entre 30 e 35 anos Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:22.79,Default,,0000,0000,0000,,viveram e nasceram na guerra. Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Eles não conhecem a paz. Dialogue: 0,0:06:25.63,0:06:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Apesar da situação na Grécia não ter sido Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:30.29,Default,,0000,0000,0000,,chamada oficialmente uma guerra civil, Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:33.07,Default,,0000,0000,0000,,existe um conflito de baixa intensidade \Na tomar lugar nas ruas. Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Todos os imigrantes ilegais FORA! Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Fora do meu país! Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Fora da minha casa! Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,A Grécia tem um problema com grupos neo-nazis Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:49.82,Default,,0000,0000,0000,,tais como Chrysi Avgui = Madrugada Dourada, Dialogue: 0,0:06:49.82,0:06:52.77,Default,,0000,0000,0000,,que planeia entrar em parlamento Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:59.01,Default,,0000,0000,0000,,e organiza grupos armados para poderem atacar Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:03.48,Default,,0000,0000,0000,,imigrantes, estudantes, trabalhadores em greve. Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Racistas afiliados com a partido político neo-nazi \NMadrugada Dourada Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:16.20,Default,,0000,0000,0000,,atacam rotineiramente imigrantes, \Nas vezes com o auxilio da polícia. Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:18.38,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com o nosso noticiário Grego Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:21.46,Default,,0000,0000,0000,,cerca de metade dos bófias da Grécia \Nvotaram pela Madrugada Dourada, Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:26.34,Default,,0000,0000,0000,,ajudando a a capturar um mão cheia de bancos \Nparlamentais nas eleições de Maio 2012. Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Durante um debate televisivo Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.53,Default,,0000,0000,0000,,um membro da Madrugada Dourada Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:32.53,Default,,0000,0000,0000,,atacou um membro do Partido Comunista. Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:34.92,Default,,0000,0000,0000,,O homem nunca foi preso. Dialogue: 0,0:07:35.65,0:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Nós já os conhecemos á muito tempo, Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:41.94,Default,,0000,0000,0000,,o que acontece agora é eles tornaram-se legais. Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Foram eleitos no parlamento, Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:46.36,Default,,0000,0000,0000,,portanto agora são um partido político legal, Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.25,Default,,0000,0000,0000,,portanto podem ser mais úteis, Dialogue: 0,0:07:48.25,0:07:50.72,Default,,0000,0000,0000,,e de facto recebem dinheiro!?! Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:52.62,Default,,0000,0000,0000,,do estado!?! Dialogue: 0,0:08:02.90,0:08:06.14,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte imigrantes e milhares dos seus apoiantes Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:10.31,Default,,0000,0000,0000,,tomaram parte num comício denunciando os ataques violentos da Madrugada Dourada. Dialogue: 0,0:08:10.31,0:08:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas mesmo com esta grande demonstração de ultraje, Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:14.21,Default,,0000,0000,0000,,muita gente que apoia imigrantes Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:15.93,Default,,0000,0000,0000,,confronta-se com perigos reais Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:17.89,Default,,0000,0000,0000,,e não pode contar com o apoio da polícia. Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:21.32,Default,,0000,0000,0000,,A nossa casa é bastante bem conhecida Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:23.17,Default,,0000,0000,0000,,porque há pessoas a vir e a ir, Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:27.16,Default,,0000,0000,0000,,recolhemos dinheiro e comida \Npara refugiados, para migrantes, Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:30.27,Default,,0000,0000,0000,,portanto temos uma visibilidade no bairro quero dizer. Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Portanto fomos avisados para pararmos a nossa acção Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:37.70,Default,,0000,0000,0000,,e tivemos uma bomba na nossa casa \Nposto ás três da manhã. Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Foi Junho 2008. Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:41.93,Default,,0000,0000,0000,,A polícia diz que não nos pode proteger. Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Anarquistas têm fornecido \Num contra-poder á ameaça fascista. Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Ouve sempre um nível elevado de batalhas de rua, Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:52.20,Default,,0000,0000,0000,,os anarquistas basicamente a tentar Dialogue: 0,0:08:52.20,0:08:54.77,Default,,0000,0000,0000,,certificarem-se de que a Madrugada Dourada não tenha Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:58.83,Default,,0000,0000,0000,,uma presença de massa visivelmente organizada nas ruas, Dialogue: 0,0:08:58.83,0:09:03.01,Default,,0000,0000,0000,,bem antes da crise, durante muitos anos. Dialogue: 0,0:09:03.03,0:09:09.95,Default,,0000,0000,0000,,E isto continuou e tipo tornou-se até ainda mais \Nintenso depois do seu sucesso eleitoral. Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Anarquistas também garantiram \Nespaços públicos para a comunidade gay. Dialogue: 0,0:09:14.90,0:09:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Foi o primeiro Orgulho Gay aberto, \Nnum espaço aberto quero eu dizer. Dialogue: 0,0:09:18.61,0:09:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Portanto eles avisaram as pessoas; Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:25.20,Default,,0000,0000,0000,,'No caso de tu ires ao desfile, nós vamos atacar.' Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:28.52,Default,,0000,0000,0000,,E ouve uma reacção anarquista. Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Os anarquistas vieram e disseram: Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:32.69,Default,,0000,0000,0000,,'Nós vamos estar ao vosso lado, não tenham medo.' Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:34.15,Default,,0000,0000,0000,,E eles não apareceram. Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:37.28,Default,,0000,0000,0000,,E até hoje eles não apareceram, \Ncomo tu provavelmente viste. Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Com cerca de 500 imigrantes sem papeis Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:42.74,Default,,0000,0000,0000,,a entrar na Grécia todos os dias, Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:45.98,Default,,0000,0000,0000,,e com a situação económica \Na não mostrar sinais de melhorar, Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.60,Default,,0000,0000,0000,,é seguro dizer, Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:50.31,Default,,0000,0000,0000,,que as tensões na Grécia provavelmente vão piorar. Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Muita gente na esquerda pôs Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:54.36,Default,,0000,0000,0000,,as suas esperanças na vitória de Syriza. Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas a vitória estreita pela Nova Democracia, Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:58.18,Default,,0000,0000,0000,,o partido de direita, Dialogue: 0,0:09:58.18,0:10:00.24,Default,,0000,0000,0000,,e com a Madrugada Dourada tendo ganha\N Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:02.16,Default,,0000,0000,0000,,18 bancos parlamentais, Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:05.24,Default,,0000,0000,0000,,a falsa ilusão de democracia Grega \Nfoi destroçada uma vez mais. Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Seguindo as eleições, ataques a imigrantes aumentaram Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:10.74,Default,,0000,0000,0000,,e foi revelado que, uma vez mais, Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:14.56,Default,,0000,0000,0000,,quase 50% dos bófias Gregos \Nvotaram pela Madrugada Dourada. Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas o passado não foi esquecido pelo pessoal aqui. Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:21.74,Default,,0000,0000,0000,,A ocupação nazi e ditadura brutal do século 20 Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:25.08,Default,,0000,0000,0000,,não foram apagados das memórias das pessoas. Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Para muita gente aqui está a tornar-se cada vez mais claro Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:30.32,Default,,0000,0000,0000,,que a segurança e bem estar do seu território Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:33.88,Default,,0000,0000,0000,,não virá pelo estado e a sua polícia, Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:37.71,Default,,0000,0000,0000,,mas por esforços a longo termo e \Nsolidariedade de organizadores autónomos Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:40.57,Default,,0000,0000,0000,,e as suas comunidades de resistência. Dialogue: 0,0:10:40.100,0:10:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Para apoiar o nosso trabalho visita submedia.tv Dialogue: 0,0:10:45.61,0:10:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Escrito, produzido, filmado \Ne editado por Franklin Lopez Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Metragem adicional de: Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Música por: Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Croud funders: Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado especial: