1 00:00:00,000 --> 00:00:03,561 Želim vam pričati 2 00:00:03,561 --> 00:00:07,122 odnosno podijeliti s vama potpuno novi pristup 3 00:00:07,122 --> 00:00:10,464 upravljanju uskladištenim predmetima unutar skladišta. 4 00:00:10,464 --> 00:00:13,022 Ovdje govorimo o ručnom traženju, pakiranju i dostavi. 5 00:00:13,022 --> 00:00:15,845 Kao mig, 6 00:00:15,845 --> 00:00:19,998 ovo rješenje uključuje stotine pokretnih robota, 7 00:00:19,998 --> 00:00:22,422 ponekad tisuće pokretnih robota, 8 00:00:22,422 --> 00:00:25,020 koji se kreću po skladištu. Doći ću do rješenja. 9 00:00:25,020 --> 00:00:26,240 No, prije toga, samo se 10 00:00:26,240 --> 00:00:28,766 sjetite kada ste zadnji put naručili preko mreže. 11 00:00:28,766 --> 00:00:30,830 Sjedili ste na kauču 12 00:00:30,830 --> 00:00:34,890 i odlučili da definitivno morate imati ovu crvenu majicu. 13 00:00:34,890 --> 00:00:37,186 Dakle - klik! - stavite ju u košaricu. 14 00:00:37,186 --> 00:00:39,084 Onda ste odlučili da vam zelene hlače 15 00:00:39,084 --> 00:00:40,982 također super izgledaju - klik! 16 00:00:40,982 --> 00:00:42,882 I možda plavi par cipela - klik! 17 00:00:42,882 --> 00:00:44,932 Sada ste već složili narudžbu. 18 00:00:44,932 --> 00:00:46,700 Niste stali i razmislili 19 00:00:46,700 --> 00:00:48,468 da to možda nije dobra kombinacija. 20 00:00:48,468 --> 00:00:50,238 No kliknete "naruči". 21 00:00:50,238 --> 00:00:54,412 Dva dana kasnije, paket vam se pojavljuje na vratima. 22 00:00:54,412 --> 00:00:57,366 Otvorite kutiju i pronađete svoje stvari. 23 00:00:57,366 --> 00:01:00,327 Jeste li ikad stali i razmislili o tome kako ti predmeti 24 00:01:00,327 --> 00:01:04,540 zapravo pronađu svoj put u kutiju u skladištu? 25 00:01:04,540 --> 00:01:08,358 Ovdje sam da vam kažem da to radi ovaj tip ravno ovdje. 26 00:01:08,358 --> 00:01:11,978 U sredini ove slike, 27 00:01:11,978 --> 00:01:14,493 vidite klasičnog skladišnog radnika 28 00:01:14,493 --> 00:01:17,718 u distribuciji ili izvršavanju narudžbi. 29 00:01:17,718 --> 00:01:21,600 Obično ovi radnici provedu 60 - 70% svog dana 30 00:01:21,600 --> 00:01:23,512 lutajući po skladištu. 31 00:01:23,512 --> 00:01:26,223 Često će prehodati i do 10 - 15 km 32 00:01:26,223 --> 00:01:28,884 u potrazi za tim stvarima. 33 00:01:28,884 --> 00:01:33,305 Ne samo da ovo nije produktivan način za izvršavanje narudžbi, 34 00:01:33,305 --> 00:01:37,362 nego se čini da nije niti ispunjavajuć način za izvršavanje narudžbi. 35 00:01:37,362 --> 00:01:40,993 Reći ću vam gdje sam prvo naišao na ovaj problem. 36 00:01:40,993 --> 00:01:45,047 Bio sam u Zaljevskom području '99-e, 2000.-e. 37 00:01:45,047 --> 00:01:49,109 Radio sam za poduzeće koje je sjajno izgorjelo, Webvan. 38 00:01:49,109 --> 00:01:50,930 (Smijeh) 39 00:01:50,930 --> 00:01:53,660 Ovo je poduzeće prikupilo milijune dolara na ideji 40 00:01:53,660 --> 00:01:56,572 dostave stvari naručenih putem interneta. 41 00:01:56,572 --> 00:02:00,615 Svelo se na to da ne možemo to učiniti tako da se isplati. 42 00:02:00,615 --> 00:02:04,577 Ispostavilo se da je internet prodaja nešto jako teško i skupo. 43 00:02:04,577 --> 00:02:08,828 U ovom slučaju pokušali smo složiti 30 proizvoda s popisa 44 00:02:08,828 --> 00:02:12,800 u nekoliko paketa, pa u kombi kako bismo ih dostavili naručitelju. 45 00:02:12,800 --> 00:02:16,600 Kada razmislite, koštalo nas je 30 dolara. 46 00:02:16,600 --> 00:02:19,686 Zamislite, imali smo juhu od 89 centi 47 00:02:19,686 --> 00:02:23,362 čije nas je pakiranje za prijevoz koštalo 1 dolar. 48 00:02:23,362 --> 00:02:26,570 I prije nego što smo zapravo pokušali dostaviti. 49 00:02:26,570 --> 00:02:29,357 Ukratko, u mojoj jednoj godini u Webvanu-u, 50 00:02:29,357 --> 00:02:32,593 sam shvatio pričajući s radnicima u skladištu 51 00:02:32,593 --> 00:02:37,231 je da ne postoji rješenje samo za ubiranje stvari. 52 00:02:37,231 --> 00:02:41,254 Crveni artikl, zeleni, plavi, stavljanje svih u kutiju. 53 00:02:41,254 --> 00:02:44,239 Zaključili smo da za to mora postojati bolji način. 54 00:02:44,239 --> 00:02:46,766 Postojeći način dostave proizvoda je bio gurati palete 55 00:02:46,766 --> 00:02:50,533 i kutije do više trgovina. 56 00:02:50,533 --> 00:02:54,330 Naravno, Webvan je propao godinu i pol kasnije, 57 00:02:54,330 --> 00:02:57,910 ja sam još uvijek bio na ovom problemu, smetao mi je. 58 00:02:57,910 --> 00:02:59,778 Počeo sam opet o njemu razmišljati. 59 00:02:59,778 --> 00:03:04,905 Rekao sam - dajte mi da razmislim o onome što sam želio kao skladištar, 60 00:03:04,905 --> 00:03:07,236 ili o mojoj viziji kako bi to trebalo izgledati. 61 00:03:07,236 --> 00:03:08,650 (Smijeh) 62 00:03:08,650 --> 00:03:10,572 Rekao sam, usmjerimo se na problem. 63 00:03:10,572 --> 00:03:14,427 Imam narudžbu i ono što želim je staviti 64 00:03:14,427 --> 00:03:16,647 crvenu, zelenu i plavu u ovu kutiju ovdje. 65 00:03:16,647 --> 00:03:19,499 Ono što trebam je sustav u kojem ispružim ruku i - puf! - 66 00:03:19,499 --> 00:03:22,022 proizvod mi se pojavi u ruci i ja ga pakiram, 67 00:03:22,022 --> 00:03:23,715 i sada razmišljamo, 68 00:03:23,715 --> 00:03:27,729 ovo bi bio način rješenja koji je jako usmjeren na operatora. 69 00:03:27,729 --> 00:03:31,956 Ovo je to što trebam. Koja tehnologija je dostupna za takvo rješenje? 70 00:03:31,956 --> 00:03:35,897 No, kao što vidite, narudžbe dolaze i odlaze, kao i proizvodi. 71 00:03:35,897 --> 00:03:40,580 Dopušta nam se da radnike postavimo u centar problema, 72 00:03:40,580 --> 00:03:45,204 i dajemo im alate kako bi bili što produktivniji. 73 00:03:45,204 --> 00:03:47,304 Kako sam došao do ovoga? 74 00:03:47,304 --> 00:03:50,837 Ustvari je došlo brzim nabacivanjem ideja, 75 00:03:50,837 --> 00:03:53,677 tehnike koju, vjerojatno, mnogi koriste, 76 00:03:53,677 --> 00:03:55,833 i namijenjenoj testiranju ideja. 77 00:03:55,833 --> 00:03:57,563 Uzmete, naravno, prazan papir 78 00:03:57,563 --> 00:04:01,593 i testirate svoje ideje na ograničenjima od beskonačnosti do nula. 79 00:04:01,593 --> 00:04:04,775 U ovom slučaju, izazvali smo se idejom: 80 00:04:04,775 --> 00:04:07,751 Što da moramo izgraditi distribucijski centar u Kini, 81 00:04:07,751 --> 00:04:10,365 tržištu s niskim troškovima? 82 00:04:10,365 --> 00:04:13,578 I recimo, rad je jeftin, zemljište jeftino. 83 00:04:13,578 --> 00:04:15,224 I rekli smo određeno, 84 00:04:15,224 --> 00:04:18,230 "Što ako je sat direktnog rada nula dolara 85 00:04:18,230 --> 00:04:21,156 i možemo izgraditi distribucijski centar od milijun kvadrata?" 86 00:04:21,156 --> 00:04:23,021 Naravno, to je dovelo do ideja kao 87 00:04:23,021 --> 00:04:24,829 "Stavimo puno ljudi u skladište." 88 00:04:24,829 --> 00:04:27,374 Rekao sam, "Čekaj malo, nula dolara po satu, 89 00:04:27,374 --> 00:04:30,231 ono što bih napravio je zaposlio 90 00:04:30,231 --> 00:04:34,358 10.000 radnika da dođu u skladište svako jutro u 8, 91 00:04:34,358 --> 00:04:37,477 uđu u skladište i svatko uzme jedan predmet s popisa 92 00:04:37,477 --> 00:04:39,210 i samo stoje tamo. 93 00:04:39,210 --> 00:04:41,749 Dakle ti držiš Captain Crunch, ti držiš Mountain Dew, 94 00:04:41,749 --> 00:04:43,172 ti držiš dijetnu kolu. 95 00:04:43,172 --> 00:04:45,488 Ako trebam išta, zvat ću vas, inače se ne mičete. 96 00:04:45,488 --> 00:04:48,815 No kada tražim dijetnu kolu i pozovem, vi pričate međusobno. 97 00:04:48,815 --> 00:04:52,936 Dijetna kola dolazi naprijed - uzima, stavlja u košaricu i odlazi." 98 00:04:52,936 --> 00:04:57,588 Wow, što da proizvodi mogu sami hodati? 99 00:04:57,588 --> 00:04:59,926 To je vrlo zanimljiv, vrlo moćan način 100 00:04:59,926 --> 00:05:02,520 da potencijalno organiziramo to skladište. 101 00:05:02,520 --> 00:05:04,868 Naravno, rad nije besplatan, 102 00:05:04,868 --> 00:05:08,176 na spektru između praktičnog i 'zakon'. 103 00:05:08,176 --> 00:05:09,866 (Smijeh) 104 00:05:09,866 --> 00:05:12,983 Dakle, rekli smo pokretne police. 105 00:05:12,983 --> 00:05:17,776 Uzet ćemo pokretne robote i pokretati robu gdje je potrebno. 106 00:05:17,776 --> 00:05:22,194 Krenuli smo s time i onda sjedim na kauču godine 2008. 107 00:05:22,194 --> 00:05:26,013 Je li itko od vas gledao otvorenje Olimpijskih igara u Pekingu? 108 00:05:26,013 --> 00:05:29,054 Pao sam s kauča kad sam to vidio. 109 00:05:29,054 --> 00:05:30,527 To je bila ta ideja! 110 00:05:30,527 --> 00:05:35,026 (Smijeh i pljesak) 111 00:05:35,026 --> 00:05:38,917 Stavit ćemo tisuće ljudi na pod skladišta, pod stadiona. 112 00:05:38,917 --> 00:05:42,952 No, zanimljivo, ovo se veže za ideju 113 00:05:42,952 --> 00:05:48,364 da su ovi ljudi napravili iznimno moćnu digitalnu umjetnost, 114 00:05:48,364 --> 00:05:50,440 sve bez računala, koliko su mi rekli, 115 00:05:50,440 --> 00:05:52,886 sve je komunikacija između ljudi. 116 00:05:52,886 --> 00:05:54,462 Ti ustani, ja sjedam. 117 00:05:54,462 --> 00:05:56,107 Napravili su iznimnu umjetnost. 118 00:05:56,107 --> 00:05:58,795 Govori o moći nastanka 119 00:05:58,795 --> 00:06:02,763 u sustavima kada dopustite stvarima da međusobno razgovaraju. 120 00:06:02,763 --> 00:06:06,541 Ovo je bilo malo putovanje, 121 00:06:06,541 --> 00:06:10,579 Dakle, naravno, što slijedi kao praktična realnost ove ideje? 122 00:06:10,579 --> 00:06:12,385 Ovo je skladište. 123 00:06:12,385 --> 00:06:16,161 Tipičan centar s otprilike 10.000 različitih proizvoda. 124 00:06:16,161 --> 00:06:20,298 Zvat ćemo ih crvenim olovkama, zelenim olovkama, žutim post-it-ima. 125 00:06:20,298 --> 00:06:23,677 Pošaljemo male narančaste robote da pokupe plave police. 126 00:06:23,677 --> 00:06:25,845 Pošaljemo ih na jednu stranu zgrade. 127 00:06:25,845 --> 00:06:28,981 Sada su svi radnici u jednom perimetru. 128 00:06:28,981 --> 00:06:31,323 Igra ovdje je da se pokupe police, 129 00:06:31,323 --> 00:06:34,647 i dostave izravno radnicima. 130 00:06:34,647 --> 00:06:36,784 Život radnika je potpuno drugačiji. 131 00:06:36,784 --> 00:06:40,201 Umjesto da šeće po skladištu, može ostati na mjestu 132 00:06:40,201 --> 00:06:41,789 na stanici poput ove 133 00:06:41,789 --> 00:06:45,787 i svaki proizvod može doći do nje. 134 00:06:45,787 --> 00:06:49,065 Proces je vrlo produktivan. 135 00:06:49,065 --> 00:06:53,260 Posegnuti, uzeti proizvod, skenirati bar kod, pakirati. 136 00:06:53,260 --> 00:06:54,909 Dok se okrenete, 137 00:06:54,909 --> 00:06:57,948 već postoji drugi proizvod koji čeka na pakiranje. 138 00:06:57,948 --> 00:07:00,958 Uzeli smo sve troškove koji ne dodaju vrijednost, 139 00:07:00,958 --> 00:07:03,642 hodanje, traženje, traćenje vremena, 140 00:07:03,642 --> 00:07:07,920 i razvili smo vrlo kvalitetan sustav za skupljanje narudžbi, 141 00:07:07,920 --> 00:07:12,084 gdje usmjerite laser prema artiklu, skenirate bar kod, 142 00:07:12,084 --> 00:07:15,278 i svijetlom pokažete u koju kutiju artikl ide. 143 00:07:15,278 --> 00:07:18,764 Dakle produktivnije, preciznije i, čini se 144 00:07:18,764 --> 00:07:23,070 zanimljivije radno okruženje za radnike. 145 00:07:23,070 --> 00:07:25,507 Upotpunjavaju cijelu narudžbu. 146 00:07:25,507 --> 00:07:28,034 Rade crveno, zeleno i plavo, a ne samo dio narudžbe. 147 00:07:28,034 --> 00:07:31,648 Osjećaju da malo više kontroliraju svoje okruženje. 148 00:07:31,648 --> 00:07:34,846 Negativne strane ovog pristupa 149 00:07:34,846 --> 00:07:36,414 su nas stvarno iznenadile. 150 00:07:36,414 --> 00:07:38,142 Znali smo da će biti produktivnije. 151 00:07:38,142 --> 00:07:42,062 No nismo shvatili koliko će se ovaj način razmišljanja 152 00:07:42,062 --> 00:07:47,292 proširiti na druge funkcije u skladištu. 153 00:07:47,292 --> 00:07:52,124 Skladište se zapravo 154 00:07:52,124 --> 00:07:56,588 pretvara u masivan motor s paralelnim procesiranjem. 155 00:07:56,588 --> 00:07:59,211 Ovo je opet križanje ideja. 156 00:07:59,211 --> 00:08:01,150 Ovdje je skladište i razmišljamo 157 00:08:01,150 --> 00:08:04,669 o arhitekturi super računala s paralelnim procesiranjem. 158 00:08:04,669 --> 00:08:07,066 Pojam koji se izdvaja 159 00:08:07,066 --> 00:08:09,863 je 10 radnika s desne strane ekrana 160 00:08:09,863 --> 00:08:14,111 koji su sada svi nezavisni radnici. 161 00:08:14,111 --> 00:08:18,015 Ako radnik u postaji 3 odluči otići na zahod, 162 00:08:18,015 --> 00:08:21,499 nema utjecaja na produktivnost ostalih 9 radnika. 163 00:08:21,499 --> 00:08:25,869 Usporedite to s tradicionalnim serijskim pristupom. 164 00:08:25,869 --> 00:08:27,928 Kada jedna osoba proslijedi narudžbu vama, 165 00:08:27,928 --> 00:08:30,427 vi stavljate nešto u nju i šaljete dalje. 166 00:08:30,427 --> 00:08:33,544 Svi moraju biti na mjestima za takav serijski proces. 167 00:08:33,544 --> 00:08:36,721 To postaje robustan način razmišljanja o skladištu. 168 00:08:36,721 --> 00:08:41,265 Iza kulisa postaje zanimljivo jer pratimo 169 00:08:41,265 --> 00:08:43,003 popularnost proizvoda. 170 00:08:43,003 --> 00:08:45,827 Koristimo dinamične i prilagodljive algoritme 171 00:08:45,827 --> 00:08:50,281 da ugodimo raspored u skladištu. 172 00:08:50,281 --> 00:08:55,165 Ovdje vidimo potencijalni tjedan prije Valentinova. 173 00:08:55,165 --> 00:08:59,008 Svi ti roza slatkiši su premješteni u prednji dio zgrade 174 00:08:59,008 --> 00:09:02,901 i često se pojavljuju na stanicama radnika. 175 00:09:02,901 --> 00:09:07,064 Dan ili dva nakon Valentinova, ostaci slatkiša 176 00:09:07,064 --> 00:09:09,337 su svi prebačeni u stražnji dio skladišta 177 00:09:09,337 --> 00:09:13,630 i okupiraju hladniju zonu na termalnoj mapi. 178 00:09:13,630 --> 00:09:17,113 Još jedna nuspojava pristupa paralelnog procesiranja 179 00:09:17,113 --> 00:09:20,108 je što te stvari mogu postat neopisivo velike. 180 00:09:20,108 --> 00:09:21,635 (Smijeh) 181 00:09:21,635 --> 00:09:24,369 Dakle, bilo da radite sa dvije, dvadeset, 182 00:09:24,369 --> 00:09:27,642 ili dvjesto stanica, algoritam koji planira put 183 00:09:27,642 --> 00:09:30,185 i svi ostali algoritmi jednostavno funkcioniraju. 184 00:09:30,185 --> 00:09:34,541 U ovom primjeru vidite da je cijeli inventar 185 00:09:34,541 --> 00:09:36,867 zauzeo cijeli obod zgrade 186 00:09:36,867 --> 00:09:39,213 jer su tamo stanice. 187 00:09:39,213 --> 00:09:41,231 Sami su se organizirali. 188 00:09:41,231 --> 00:09:43,518 Završit ću s jednim zadnjim videom 189 00:09:43,518 --> 00:09:46,502 koji pokazuje kako to utječe 190 00:09:46,502 --> 00:09:50,096 na običan dan radnika. 191 00:09:50,096 --> 00:09:54,432 Kako smo spomenuli, proces je micati inventar kroz glavni put 192 00:09:54,432 --> 00:09:57,084 i pronaći svoj put do stanica. 193 00:09:57,084 --> 00:09:59,555 Naš softver razumije što 194 00:09:59,555 --> 00:10:02,306 se događa na svakoj stanici, 195 00:10:02,306 --> 00:10:04,917 usmjeravamo police kroz glavni put 196 00:10:04,917 --> 00:10:07,631 i pokušavamo doći u red čekanja 197 00:10:07,631 --> 00:10:10,515 kako bi radniku donijeli posao. 198 00:10:10,515 --> 00:10:13,760 Zanimljivo je da možemo i odrediti brzinu radnika. 199 00:10:13,760 --> 00:10:17,686 Brži radnici dobivaju više polica, sporiji dobivaju manje. 200 00:10:17,686 --> 00:10:20,824 No ovaj radnik doslovno ima iskustvo 201 00:10:20,824 --> 00:10:22,677 koje smo ranije opisali. 202 00:10:22,677 --> 00:10:25,221 Ispruži ruku i proizvod skače u nju. 203 00:10:25,221 --> 00:10:27,426 Ili mora posegnuti za njim. 204 00:10:27,426 --> 00:10:29,871 Skenira ga i stavlja u kutiju. 205 00:10:29,871 --> 00:10:33,667 Sva ostala tehnologija je iza kulisa. 206 00:10:33,667 --> 00:10:37,528 Može se usmjeriti na dio svog posla koji uključuje uzimanje i pakiranje. 207 00:10:37,528 --> 00:10:40,802 Nikad ne odmara, nikad ne mora napustiti svoju poziciju. 208 00:10:40,802 --> 00:10:44,942 Mislimo ne samo da je produktivniji 209 00:10:44,942 --> 00:10:48,212 i precizniji način ispunjavanja narudžbi. 210 00:10:48,212 --> 00:10:51,622 Mislimo da je način ispunjavajuć. 211 00:10:51,622 --> 00:10:54,830 Možemo reći da je razlog taj što se radnici 212 00:10:54,830 --> 00:10:56,972 u više ovih zgrada sada natječu 213 00:10:56,972 --> 00:11:00,154 za privilegiju rada u zoni Kiva taj dan. 214 00:11:00,154 --> 00:11:02,817 Ponekad ih za video svjedočanstva snimimo 215 00:11:02,817 --> 00:11:04,934 kako govore stvari kao na primjer, 216 00:11:04,934 --> 00:11:09,180 da imaju više energije igrati se s unucima na kraju dana, 217 00:11:09,180 --> 00:11:13,776 ili u jednom slučaju, netko je rekao da je Kiva zona toliko bez stresa 218 00:11:13,776 --> 00:11:16,891 da je zapravo prestao uzimati lijekove za krvni tlak. 219 00:11:16,891 --> 00:11:18,725 (Smijeh) 220 00:11:18,725 --> 00:11:22,724 To je bilo kod farmacijskog distributera, pa su nam rekli da ne koristimo taj video. 221 00:11:22,724 --> 00:11:26,292 (Smijeh) 222 00:11:26,292 --> 00:11:29,316 Ono što bih htio da zapamtite danas 223 00:11:29,316 --> 00:11:32,171 je da kada dopustite stvarima da razmišljaju i hodaju 224 00:11:32,171 --> 00:11:37,462 samostalno, događaju se zanimljivi ishodi. 225 00:11:37,462 --> 00:11:40,403 I mislim da sljedeći put kada izađete na prag 226 00:11:40,403 --> 00:11:42,914 i uzmete tu kutiju koju ste naručili, 227 00:11:42,914 --> 00:11:45,138 otvorite ju i vaše stvari su tamo, 228 00:11:45,138 --> 00:11:47,891 pitat ćete se je li robot 229 00:11:47,891 --> 00:11:50,484 asistirao u pakiranju vaše narudžbe. 230 00:11:50,484 --> 00:11:52,163 Hvala. 231 00:11:52,163 --> 00:11:56,793 (Pljesak)