1 00:00:00,624 --> 00:00:04,672 Кажуть, що трава завжди зеленіша 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,726 по той бік паркану, 3 00:00:07,726 --> 00:00:10,872 і я вважаю, що так і є, 4 00:00:10,872 --> 00:00:13,456 особливо, коли чую як Президент Обама 5 00:00:13,456 --> 00:00:15,954 часто говорить про систему освіти у Кореї 6 00:00:15,954 --> 00:00:19,465 як критерій успіху. 7 00:00:19,465 --> 00:00:21,862 Ну, я вам можу сказати, що 8 00:00:21,862 --> 00:00:25,409 при суворому устрої і вельми конкурентному характеру 9 00:00:25,409 --> 00:00:27,600 корейської шкільної системи, 10 00:00:27,600 --> 00:00:29,934 відомої також як 'скороварка' 11 00:00:29,934 --> 00:00:35,593 не кожен здатен добре навчатись у такому середовищі. 12 00:00:35,593 --> 00:00:38,218 У той час як багато людей висловлюали різні точки зору 13 00:00:38,218 --> 00:00:41,218 щодо нашої системи освіти, 14 00:00:41,218 --> 00:00:44,594 моя відповідь вимогливому середовищу 15 00:00:44,594 --> 00:00:47,524 полягала у виготовленні луків із шматків деревини, 16 00:00:47,524 --> 00:00:50,268 що їх я знайшов неподалік від свого будинку. 17 00:00:50,268 --> 00:00:52,788 Чому луки? 18 00:00:52,788 --> 00:00:55,539 Я вам точно відповісти не зможу. 19 00:00:55,539 --> 00:00:59,484 Можливо, в умовах постійного тиску 20 00:00:59,484 --> 00:01:01,731 мій інстикт печерної людини виживати 21 00:01:01,731 --> 00:01:06,053 пов'язаний із луками. 22 00:01:06,053 --> 00:01:07,787 Якщо задуматись, 23 00:01:07,787 --> 00:01:11,200 то лук і справді сприяє людському виживанню 24 00:01:11,200 --> 00:01:13,925 ще із доісторичних часів. 25 00:01:13,925 --> 00:01:17,192 Територія за три кілометри від мого дому 26 00:01:17,192 --> 00:01:19,375 колись була шовковичним лісом, 27 00:01:19,375 --> 00:01:21,665 ще за часів правління династії Чосон, 28 00:01:21,665 --> 00:01:26,122 у якому шовкопряди живилися листям шовковиці. 29 00:01:26,122 --> 00:01:30,828 Для того щоб підвищити історичне усвідомлення цього факту, 30 00:01:30,828 --> 00:01:35,163 влада вирощувала дерева шовковиці. 31 00:01:35,163 --> 00:01:36,941 Насіння цих дерев 32 00:01:36,941 --> 00:01:39,740 повсюди розносили птахи, зокрема 33 00:01:39,740 --> 00:01:43,218 неподалік від звуконепроникних стін міської автостради, 34 00:01:43,218 --> 00:01:47,584 збудованої орієнтовно під час Олімпійських ігор 1988 року. 35 00:01:47,584 --> 00:01:50,085 Територія біля цих стін, 36 00:01:50,085 --> 00:01:53,065 на яку ніхто не звертає особливої уваги, 37 00:01:53,065 --> 00:01:56,259 була позбавлена якого-небудь особливого втручання. 38 00:01:56,259 --> 00:02:02,159 І саме там я вперше знайшов свої скарби. 39 00:02:02,159 --> 00:02:05,360 Оскільки я все більше заглиблювся у виготовлення луків, 40 00:02:05,360 --> 00:02:09,571 я розпочав свої пошуки далеко за межами околиці. 41 00:02:09,571 --> 00:02:11,689 Коли я їздив у шкільні заміські подорожі, 42 00:02:11,689 --> 00:02:14,913 сімейні відпустки чи просто повертався додому 43 00:02:14,928 --> 00:02:17,763 із позакласних занять, 44 00:02:17,763 --> 00:02:19,862 я блукав лісистими місцями 45 00:02:19,862 --> 00:02:21,601 і збирав гілки дерев 46 00:02:21,601 --> 00:02:25,572 за допомогою знаряд, які таємно клав у портфель. 47 00:02:25,572 --> 00:02:29,273 То було щось на зразок пилок, ножів, 48 00:02:29,273 --> 00:02:31,519 серпів та сокир, 49 00:02:31,519 --> 00:02:36,207 які я загортав у рушник. 50 00:02:36,207 --> 00:02:38,088 Я приносив гілки додому, 51 00:02:38,088 --> 00:02:40,077 їхавши автобусом чи метро, 52 00:02:40,077 --> 00:02:43,466 ледь тримаючи їх у руках. 53 00:02:43,466 --> 00:02:47,342 Я не приніс знарядь сюди, у Лонґ-Біч. 54 00:02:47,342 --> 00:02:48,898 Охорона аеропорта. 55 00:02:48,898 --> 00:02:50,978 (Сміх) 56 00:02:50,978 --> 00:02:54,697 Наодинці, у своїй кімнаті, вкритій тирсою, 57 00:02:54,697 --> 00:02:58,751 всю ніч я спилював, підрізав і полірував деревину, 58 00:02:58,751 --> 00:03:01,218 допоки лук не набував форми. 59 00:03:01,218 --> 00:03:05,713 Одного дня я надавав форми шматку бамбукового дерева, 60 00:03:05,713 --> 00:03:10,468 і все закінчилось тим, що я підпалив приміщення. 61 00:03:10,468 --> 00:03:15,257 Де? На даху свого будинку, 62 00:03:15,257 --> 00:03:18,897 місці, яке звуть домівкою 96 сімей. 63 00:03:18,897 --> 00:03:21,488 Клієнт універмагу навпроти мого дому 64 00:03:21,488 --> 00:03:22,978 подзвонив 911, 65 00:03:22,978 --> 00:03:25,025 а я побіг донизу сказати мамі 66 00:03:25,025 --> 00:03:30,242 із наполовину спаленим волоссям. 67 00:03:30,242 --> 00:03:32,370 Я хочу скористатись цією можливістю, 68 00:03:32,370 --> 00:03:36,074 щоб сказати своїй мамі, яка є серед аудторії: 69 00:03:36,074 --> 00:03:38,415 "Мамо, мені справді шкода, 70 00:03:38,415 --> 00:03:42,061 і від сьогодні я буду обережнішим із відкритим вогнем". 71 00:03:42,061 --> 00:03:44,695 Моя мама змушена була виправдовуватись, 72 00:03:44,695 --> 00:03:47,024 говорячи людям, що її син не вчиняв 73 00:03:47,024 --> 00:03:50,483 навмисного підпалу. 74 00:03:53,250 --> 00:03:57,405 Також я детально досліджував луки по всьому світу. 75 00:03:57,420 --> 00:03:59,466 Під час цього я намагався поєднувати 76 00:03:59,466 --> 00:04:01,907 різні луки з різних часів та місць 77 00:04:01,907 --> 00:04:05,690 для того, щоб створити найдієвіший лук. 78 00:04:05,690 --> 00:04:08,043 Також я працював з різними видами деревини: 79 00:04:08,043 --> 00:04:11,231 клен, тис та шовковиця, 80 00:04:11,231 --> 00:04:13,171 і проводив багато експериментів по стрільбі 81 00:04:13,171 --> 00:04:15,670 у лісистій місцевості біля міської автостради, 82 00:04:15,670 --> 00:04:18,505 яку я згадував раніше. 83 00:04:18,505 --> 00:04:20,530 Найдієвішим луком для мене 84 00:04:20,530 --> 00:04:23,297 буде ось цей. 85 00:04:23,297 --> 00:04:27,510 По-перше: загнуті кінці здатні підвищувати пружність, 86 00:04:27,510 --> 00:04:31,041 коли Ви натягуєте стрілу і вистрілюєте. 87 00:04:31,041 --> 00:04:35,938 По-друге: рукоятка ввігнута досередини, для сильнішого натягу, 88 00:04:35,938 --> 00:04:39,599 що означає більшу силу. 89 00:04:39,599 --> 00:04:43,911 По-третє: тятива використовується зі зовнішнього боку плеча лука 90 00:04:43,911 --> 00:04:46,816 для максимального збереження напруги. 91 00:04:46,816 --> 00:04:55,055 І по-четверте: ріг використовується для збереження енергії під час стискання. 92 00:04:55,055 --> 00:04:58,053 Після ремонту, зламу, реконструкції, 93 00:04:58,053 --> 00:05:00,984 згинання та внесення змін 94 00:05:00,984 --> 00:05:04,291 мій ідеальний лук почав набирати форми, 95 00:05:04,291 --> 00:05:08,146 і коли врешті-решт він був зроблений, 96 00:05:08,146 --> 00:05:11,600 то виглядав саме так. 97 00:05:12,673 --> 00:05:14,910 Я був надзвичайно гордий собою 98 00:05:14,910 --> 00:05:20,984 за самостійне виготовлення ідеального лука. 99 00:05:20,984 --> 00:05:24,416 Це картина традиційних корейських луків, 100 00:05:24,416 --> 00:05:26,312 взятих із музею, 101 00:05:26,312 --> 00:05:31,796 подивіться, як мій лук схожий на них. 102 00:05:31,796 --> 00:05:33,362 Дякую моїм предкам за те, 103 00:05:33,362 --> 00:05:38,653 що вкрали в мене мій винахід. (Сміх) 104 00:05:39,542 --> 00:05:41,394 Через виготовлення луків 105 00:05:41,394 --> 00:05:44,455 я віднайшов зв'язок із частиною моєї спадщини. 106 00:05:44,455 --> 00:05:48,018 Вивчення інформації, що накопичувалась крізь час, 107 00:05:48,018 --> 00:05:50,856 і читання повідомлень, залишених предками, 108 00:05:50,856 --> 00:05:53,455 було кориснішим від розради 109 00:05:53,455 --> 00:05:58,404 чи поради, яку могла б мені дати будь-яка зріла людина. 110 00:05:58,404 --> 00:06:01,322 Бачите, я шукав повсюди, 111 00:06:01,322 --> 00:06:04,798 але ніколи не намагався придивитися ближче. 112 00:06:04,798 --> 00:06:07,043 Усвідомивши це, 113 00:06:07,043 --> 00:06:09,864 я почав цікавитись історією Кореї, 114 00:06:09,864 --> 00:06:13,261 яка мене раніше ніколи не надихала. 115 00:06:13,261 --> 00:06:16,637 Врешті-решт, трава часто зеленіша 116 00:06:16,637 --> 00:06:18,427 на моєму боці паркану, 117 00:06:18,427 --> 00:06:21,604 хоча ми цього не усвідомлюємо. 118 00:06:21,604 --> 00:06:26,355 А зараз я покажу вам, як працює мій лук. 119 00:06:26,355 --> 00:06:29,476 Погляньмо, як працює ось цей. 120 00:06:31,568 --> 00:06:33,705 Це бамбуковий лук 121 00:06:33,705 --> 00:06:37,637 з тятивою вагою 45 фунтів (20 кг). 122 00:06:37,637 --> 00:06:39,821 (Звук випущеної стріли) 123 00:06:39,821 --> 00:06:44,779 (Оплески) 124 00:06:48,285 --> 00:06:52,694 Лук може функціонувати завдяки простому механізму, 125 00:06:52,694 --> 00:06:55,245 проте, щоб виготовити хороший лук, 126 00:06:55,245 --> 00:06:59,257 потрібно багато чуттєвості. 127 00:06:59,257 --> 00:07:01,787 Ви мусите заспокоїтись і спілкуватись 128 00:07:01,787 --> 00:07:04,533 з дерев'яним матеріалом. 129 00:07:04,533 --> 00:07:06,225 Кожне волокно у деревині 130 00:07:06,225 --> 00:07:09,051 має свою причину і функцію існування, 131 00:07:09,051 --> 00:07:12,446 і тільки завдяки співпраці і гармонії серед них 132 00:07:12,446 --> 00:07:16,043 з'являється чудовий лук. 133 00:07:16,043 --> 00:07:17,833 Можливо я дивний студент 134 00:07:17,833 --> 00:07:20,024 із нетиповимии зацікавленнями, 135 00:07:20,024 --> 00:07:22,966 але я сподіваюсь, що роблю внесок, 136 00:07:22,966 --> 00:07:26,855 ділячись своєю історією з усіма вами. 137 00:07:26,855 --> 00:07:29,108 Мій ідеальний світ - це місце, 138 00:07:29,108 --> 00:07:31,321 де нікого не залишають позаду, 139 00:07:31,321 --> 00:07:34,614 де кожен потрібен саме там, де він зараз перебуває, 140 00:07:34,614 --> 00:07:38,210 як волокна та жили в луці, 141 00:07:38,210 --> 00:07:41,479 місце, де міцний є піддатливий, 142 00:07:41,479 --> 00:07:45,272 а слабкий - витривалий. 143 00:07:45,272 --> 00:07:46,923 Лук схожий на мене, 144 00:07:46,923 --> 00:07:49,971 і я подібний на лук. 145 00:07:49,971 --> 00:07:54,835 Тепер я вистрілюю частинкою себе у вас. 146 00:07:54,835 --> 00:07:57,585 Ні, краще так, частинка мого розуму 147 00:07:57,585 --> 00:08:00,424 була щойно вистрілена у ваш розум. 148 00:08:00,424 --> 00:08:02,668 Чи це вас вразило? 149 00:08:02,668 --> 00:08:04,208 (Дякую) 150 00:08:04,208 --> 00:08:09,870 (Оплески)