1 00:00:00,624 --> 00:00:04,672 Pravijo, da je trava zmeraj bolj zelena 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,726 na drugi strani ograje, 3 00:00:07,726 --> 00:00:10,872 in verjamem, da je to res, 4 00:00:10,872 --> 00:00:13,456 še posebej, ko slišim predsednika Obamo 5 00:00:13,456 --> 00:00:15,954 pogosto govoriti o korejskem izobraževalnem sistemu 6 00:00:15,954 --> 00:00:19,465 kot merilu uspeha. 7 00:00:19,465 --> 00:00:21,862 No, lahko vam povem, 8 00:00:21,862 --> 00:00:25,409 da v togi strukturi in zelo tekmovalni naravi 9 00:00:25,409 --> 00:00:27,600 korejskega šolskega sistema, 10 00:00:27,600 --> 00:00:29,934 znanem tudi kot ekonom lonec, 11 00:00:29,934 --> 00:00:35,593 vsi ne delujejo dobro v takem okolju. 12 00:00:35,593 --> 00:00:38,218 Medtem ko se veliko ljudi odzove na različne načine 13 00:00:38,218 --> 00:00:41,218 na naš izobraževalni sistem, 14 00:00:41,218 --> 00:00:44,594 je bil moj odziv na okolje visokega pritiska 15 00:00:44,594 --> 00:00:47,524 izdelovanje lokov iz kosov lesa, 16 00:00:47,524 --> 00:00:50,268 ki sem jih našel blizu svojega stanovanja. 17 00:00:50,268 --> 00:00:52,788 Zakaj loki? 18 00:00:52,788 --> 00:00:55,539 Nisem povsem prepričan. 19 00:00:55,539 --> 00:00:59,484 Mogoče se je zaradi stalnega pritiska 20 00:00:59,484 --> 00:01:01,731 moj instinkt preživetja jamskega človeka 21 00:01:01,731 --> 00:01:06,053 povezal z loki. 22 00:01:06,053 --> 00:01:07,787 Če pomislite, 23 00:01:07,787 --> 00:01:11,200 je lok resnično pomagal gnati človeško preživetje 24 00:01:11,200 --> 00:01:13,925 že od prazgodovinskih časov. 25 00:01:13,925 --> 00:01:17,192 Območje znotraj treh kilometrov okrog mojega doma 26 00:01:17,192 --> 00:01:19,375 je bilo gozd murv 27 00:01:19,375 --> 00:01:21,665 v času dinastije Joseon, 28 00:01:21,665 --> 00:01:26,122 kjer so sviloprejke hranili z listi murv. 29 00:01:26,122 --> 00:01:30,828 Da bi povečali zgodovinsko ozaveščenost o tem dejstvu, 30 00:01:30,828 --> 00:01:35,163 je vlada posadila murve. 31 00:01:35,163 --> 00:01:36,941 Semena teh dreves 32 00:01:36,941 --> 00:01:39,740 so ptiči raznesli tu in tam 33 00:01:39,740 --> 00:01:43,218 blizu zvočnih zidov mestne hitre ceste, 34 00:01:43,218 --> 00:01:47,584 ki so bili zgrajeni okrog olimpijskih iger leta 1988. 35 00:01:47,584 --> 00:01:50,085 Območje blizu teh zidov, 36 00:01:50,085 --> 00:01:53,065 ki mu nihče ne posveča pozornosti, 37 00:01:53,065 --> 00:01:56,259 so pustili pri miru, 38 00:01:56,259 --> 00:02:02,159 in tu sem prvič našel svoje zaklade. 39 00:02:02,159 --> 00:02:05,360 Ko sem se bolj poglobil v izdelovanje lokov, 40 00:02:05,360 --> 00:02:09,571 sem začel iskati daleč naokrog izven moje soseske. 41 00:02:09,571 --> 00:02:11,689 Ko sem bil na šolskih izletih, 42 00:02:11,689 --> 00:02:14,913 družinskih počitnicah, ali preprosto na poti domov 43 00:02:14,928 --> 00:02:17,763 iz obšolskih aktivnosti, 44 00:02:17,763 --> 00:02:19,862 sem hodil okrog teh gozdnih področij 45 00:02:19,862 --> 00:02:21,601 in zbiral veje z orodji, 46 00:02:21,601 --> 00:02:25,572 ki sem jih pretihotapil v šolski torbi. 47 00:02:25,572 --> 00:02:29,273 To so bile nekakšne žage, noži, 48 00:02:29,273 --> 00:02:31,519 srpi in sekire, 49 00:02:31,519 --> 00:02:36,207 ki sem jih zakril s kosom brisače. 50 00:02:36,207 --> 00:02:38,088 Veje sem prinesel domov, 51 00:02:38,088 --> 00:02:40,077 peljal sem se z avtobusom in s podzemno, 52 00:02:40,077 --> 00:02:43,466 in jih komaj držal v rokah. 53 00:02:43,466 --> 00:02:47,342 Orodij nisem prinesel sem v Long Beach. 54 00:02:47,342 --> 00:02:48,898 Saj veste, varnost na letališčih. 55 00:02:48,898 --> 00:02:50,978 (Smeh) 56 00:02:50,978 --> 00:02:54,697 V zasebnosti svoje sobe, pokrit z žaganjem, 57 00:02:54,697 --> 00:02:58,751 sem žagal, rezal in poliral les celo noč, 58 00:02:58,751 --> 00:03:01,218 dokler ni nastal lok. 59 00:03:01,218 --> 00:03:05,713 Nekega dne sem spreminjal obliko kosa bambusa 60 00:03:05,713 --> 00:03:10,468 in zanetil požar. 61 00:03:10,468 --> 00:03:15,257 Kje? Na strehi mojega bloka, 62 00:03:15,257 --> 00:03:18,897 kjer živi 96 družin. 63 00:03:18,897 --> 00:03:21,488 Stranka iz bližnje veleblagovnice nasproti mojega bloka 64 00:03:21,488 --> 00:03:22,978 je poklicala reševalce 65 00:03:22,978 --> 00:03:25,025 in jaz sem stekel dol in povedal mami, 66 00:03:25,025 --> 00:03:30,242 s pol glave zažganih las. 67 00:03:30,242 --> 00:03:32,370 Rad bi izkoristil to priložnost, 68 00:03:32,370 --> 00:03:36,074 da povem mami, ki je danes tu v občinstvu: 69 00:03:36,074 --> 00:03:38,415 Mama, res mi je žal 70 00:03:38,415 --> 00:03:42,061 in od sedaj naprej bom z odprtim ognjem bolj previden. 71 00:03:42,061 --> 00:03:44,695 Moja mama je morala veliko pojasniti, 72 00:03:44,695 --> 00:03:47,024 prepričati ljudi, da njen sin ni zagrešil 73 00:03:47,024 --> 00:03:50,483 naklepnega požiga. 74 00:03:53,250 --> 00:03:57,405 Prav tako sem se izčrpno poučil o lokih z vsega sveta. 75 00:03:57,420 --> 00:03:59,466 V tem procesu sem skušal združiti 76 00:03:59,466 --> 00:04:02,137 različne loke skozi različne kraje in časovna obdobja, 77 00:04:02,187 --> 00:04:05,690 da bi ustvaril najbolj učinkovit lok. 78 00:04:05,690 --> 00:04:08,043 Delal sem z različnimi vrstami lesa, 79 00:04:08,043 --> 00:04:11,231 na primer javorjem, tiso in murvo, 80 00:04:11,231 --> 00:04:13,171 in naredil veliko poskusnih strelov 81 00:04:13,171 --> 00:04:15,670 v gozdnem območju blizu mestne hitre ceste, 82 00:04:15,670 --> 00:04:18,505 ki sem jo prej omenjal. 83 00:04:18,505 --> 00:04:20,530 Najbolj učinkovit lok bi po moje 84 00:04:20,530 --> 00:04:23,297 izgledal takole. 85 00:04:23,297 --> 00:04:27,510 Prvič: Zavite konice lahko povečajo prožnost, 86 00:04:27,510 --> 00:04:31,041 ko napnete lok in puščico izstrelite. 87 00:04:31,041 --> 00:04:35,938 Drugič: Osrednji del je obrnjen navznoter za večjo vlečno težo, 88 00:04:35,938 --> 00:04:39,599 kar pomeni več moči. 89 00:04:39,599 --> 00:04:43,911 Tretjič: Kita, uporabljena v zunanjem delu kraka, 90 00:04:43,911 --> 00:04:46,816 za maksimalno ohranitev napetosti. 91 00:04:46,816 --> 00:04:55,055 In četrtič: Rog za ohranitev energije in kompresije. 92 00:04:55,055 --> 00:04:58,053 Po popravljanju, lomljenju, preoblikovanju, 93 00:04:58,053 --> 00:05:00,984 lepljenju, upogibanju in izboljševanju, 94 00:05:00,984 --> 00:05:04,291 je moj idealni lok dobival obliko. 95 00:05:04,291 --> 00:05:08,146 Ko je bil končno dokončan, 96 00:05:08,146 --> 00:05:11,600 je izgledal takole. 97 00:05:12,673 --> 00:05:14,910 Bil sem tako ponosen nase, 98 00:05:14,910 --> 00:05:20,984 ker sem izumil svoj lasten popoln lok. 99 00:05:20,984 --> 00:05:24,416 To je slika korejskih tradicionalnih lokov, 100 00:05:24,416 --> 00:05:26,312 slikana v muzeju, 101 00:05:26,312 --> 00:05:31,796 in vidite, kako jim je moj lok podoben. 102 00:05:31,796 --> 00:05:33,362 Hvala mojim prednikom, 103 00:05:33,362 --> 00:05:38,653 da so me oropali mojega izuma. (Smeh) 104 00:05:39,542 --> 00:05:41,394 Skozi izdelovanje lokov 105 00:05:41,394 --> 00:05:43,602 sem prišel v stik z delom svoje dediščine. 106 00:05:44,920 --> 00:05:48,018 Učenje informacij, ki so se nabrale skozi čas 107 00:05:48,018 --> 00:05:50,856 in branje sporočila, ki so ga pustili moji predniki 108 00:05:50,856 --> 00:05:53,455 so bili boljši kot katerakoli terapija ali nasvet, 109 00:05:53,455 --> 00:05:58,404 ki bi mi ga lahko dal katerikoli živ odrasli. 110 00:05:58,404 --> 00:06:01,322 Vidite, iskal sem daleč in okrog, 111 00:06:01,322 --> 00:06:04,798 ampak nikoli se nisem potrudil gledati blizu. 112 00:06:04,798 --> 00:06:07,043 Zaradi tega spoznanja, 113 00:06:07,043 --> 00:06:09,864 sem se začel zanimati za korejsko zgodovino, 114 00:06:09,864 --> 00:06:13,261 ki me prej ni navdihovala. 115 00:06:13,261 --> 00:06:16,637 Na koncu je trava pogosto bolj zelena 116 00:06:16,637 --> 00:06:18,427 na moji strani ograje 117 00:06:18,427 --> 00:06:21,604 čeprav se tega pogosto ne zavedam. 118 00:06:21,604 --> 00:06:26,355 Sedaj vam bom pokazal, kako moj lok deluje. 119 00:06:26,355 --> 00:06:29,476 Poglejmo, kako deluje tale. 120 00:06:31,568 --> 00:06:33,705 To je bambusov lok, 121 00:06:33,705 --> 00:06:37,637 z 20 kilogrami vlečne teže. 122 00:06:37,637 --> 00:06:39,821 (Zvok izstreljene puščice) 123 00:06:39,821 --> 00:06:44,779 (Aplavz) 124 00:06:48,285 --> 00:06:52,694 Lok lahko funkcionira na preprost način, 125 00:06:52,694 --> 00:06:55,245 ampak da naredite dober lok, 126 00:06:55,245 --> 00:06:59,257 potrebujete veliko rahločutnosti. 127 00:06:59,257 --> 00:07:01,787 Morate se posvetovati in komunicirati 128 00:07:01,787 --> 00:07:04,533 z lesom. 129 00:07:04,533 --> 00:07:06,225 Vsako vlakno v lesu 130 00:07:06,225 --> 00:07:09,051 ima svoj namen in funkcijo, 131 00:07:09,051 --> 00:07:12,446 in samo skozi sodelovanje in harmonijo med njimi 132 00:07:12,446 --> 00:07:16,043 nastane izjemen lok. 133 00:07:16,043 --> 00:07:17,833 Morda sem res nenavaden študent 134 00:07:17,833 --> 00:07:20,024 z nekonvencionalnimi interesi, 135 00:07:20,024 --> 00:07:22,966 ampak upam, da prispevam s tem, 136 00:07:22,966 --> 00:07:26,855 ker z vami delim svojo zgodbo. 137 00:07:26,855 --> 00:07:29,108 Zame je idealni svet kraj, 138 00:07:29,108 --> 00:07:31,321 kjer nikogar ne pustimo za sabo, 139 00:07:31,321 --> 00:07:34,614 kjer so vsi potrebni tam, kjer so, 140 00:07:34,614 --> 00:07:38,210 kot vlakna in kite v loku, 141 00:07:38,210 --> 00:07:41,479 kraj, kjer je moč fleksibilnost 142 00:07:41,479 --> 00:07:45,272 in ranljivost odpornost. 143 00:07:45,272 --> 00:07:46,923 Lok je podoben meni 144 00:07:46,923 --> 00:07:49,971 in jaz sem podoben loku. 145 00:07:49,971 --> 00:07:54,835 Sedaj sem del sebe izstrelil v vas. 146 00:07:54,835 --> 00:07:57,585 Ne, še boljše, del mojega uma 147 00:07:57,585 --> 00:08:00,424 se je pravkar izstrelil proti vašemu. 148 00:08:00,424 --> 00:08:02,668 Vas je zadelo? 149 00:08:02,668 --> 00:08:04,208 Hvala. 150 00:08:04,208 --> 00:08:09,870 (Aplavz)