WEBVTT 00:00:00.624 --> 00:00:04.672 Известная поговорка гласит: 00:00:04.672 --> 00:00:07.726 «Хорошо там, где нас нет». 00:00:07.726 --> 00:00:10.872 Я верю, что так и есть. 00:00:10.872 --> 00:00:13.456 Особенно, когда президент Обама 00:00:13.456 --> 00:00:15.954 рассуждает о корейской системе образования 00:00:15.954 --> 00:00:19.465 как о достаточно успешной. 00:00:19.465 --> 00:00:21.862 Я могу утверждать, 00:00:21.862 --> 00:00:25.409 что в жёсткой и сопернической среде 00:00:25.409 --> 00:00:27.600 корейской школы, 00:00:27.600 --> 00:00:29.934 также известной как скороварка, 00:00:29.934 --> 00:00:35.593 не каждый сможет выжить. 00:00:35.593 --> 00:00:38.218 Многие люди по-разному отзываются 00:00:38.218 --> 00:00:41.218 о нашей системе образования. 00:00:41.218 --> 00:00:44.594 Моей реакцией на столь напряжённую среду 00:00:44.594 --> 00:00:47.524 стало создание луков из веток деревьев, 00:00:47.524 --> 00:00:50.268 найденных около моего дома. NOTE Paragraph 00:00:50.268 --> 00:00:52.788 Почему луки? 00:00:52.788 --> 00:00:55.539 Я точно не знаю. 00:00:55.539 --> 00:00:59.484 Возможно, в условиях постоянного давления 00:00:59.484 --> 00:01:01.731 мой пещерный инстинкт выживания 00:01:01.731 --> 00:01:06.053 каким-то образом вспомнил про луки. 00:01:06.053 --> 00:01:07.787 Если вспомнить, 00:01:07.787 --> 00:01:11.200 то лук помогал человеку выживать 00:01:11.200 --> 00:01:13.925 ещё в доисторические времена. 00:01:13.925 --> 00:01:17.192 В радиусе трёх километров вокруг моего дома 00:01:17.192 --> 00:01:19.375 растёт тутовый лес 00:01:19.375 --> 00:01:21.665 со времён династии Чосон, 00:01:21.665 --> 00:01:26.122 где шелкопряды питаются листьями тутовых деревьев. 00:01:26.122 --> 00:01:30.828 Для того чтобы подчеркнуть историческую значимость этого факта, 00:01:30.828 --> 00:01:35.163 правительство засадило всю территорию тутовыми деревьями. 00:01:35.163 --> 00:01:36.941 Семена этих деревьев 00:01:36.941 --> 00:01:39.740 разносились птицами повсюду 00:01:39.740 --> 00:01:43.218 и достигли даже звуконепроницаемых стен городской автострады, 00:01:43.218 --> 00:01:47.584 построенной во времена Олимпиады 1988 года. 00:01:47.584 --> 00:01:50.085 Местность вдоль этих стен 00:01:50.085 --> 00:01:53.065 не привлекла лишнего внимания 00:01:53.065 --> 00:01:56.259 и осталась свободной от застроек. 00:01:56.259 --> 00:02:02.159 Здесь я впервые обнаружил своё сокровище. NOTE Paragraph 00:02:02.159 --> 00:02:05.360 Я основательно увлёкся луками 00:02:05.360 --> 00:02:09.571 и начал поиски материалов далеко за пределами своего района. 00:02:09.571 --> 00:02:11.689 Где бы я не находился – на школьной практике, 00:02:11.689 --> 00:02:14.913 на отдыхе с семьёй или просто по пути домой 00:02:14.928 --> 00:02:17.763 после дополнительных уроков – 00:02:17.763 --> 00:02:19.862 я забредал в лесные массивы 00:02:19.862 --> 00:02:21.601 и заготавливал нужные ветки деревьев 00:02:21.601 --> 00:02:25.572 с помощью инструментов, спрятанных в школьной сумке. 00:02:25.572 --> 00:02:29.273 Что-то типа пилы, ножей, 00:02:29.273 --> 00:02:31.519 серпа и топора, 00:02:31.519 --> 00:02:36.207 которые я заворачивал в тряпку. 00:02:36.207 --> 00:02:38.088 Я брал ветки домой. 00:02:38.088 --> 00:02:40.077 В автобусе или метро 00:02:40.077 --> 00:02:43.466 я с трудом мог держать их в руках. NOTE Paragraph 00:02:43.466 --> 00:02:47.342 Я не смог привезти инструменты сюда, на Лонг-Бич. 00:02:47.342 --> 00:02:48.898 Правила аэропорта. NOTE Paragraph 00:02:48.898 --> 00:02:50.978 (Смех) 00:02:50.978 --> 00:02:54.697 В своей заполненной опилками комнате 00:02:54.697 --> 00:02:58.751 я пилил, подрезал и полировал ветки ночи напролёт, 00:02:58.751 --> 00:03:01.218 пока они не приобретали нужную форму. NOTE Paragraph 00:03:01.218 --> 00:03:05.713 Однажды я работал с бамбуком, 00:03:05.713 --> 00:03:10.468 и это кончилось пожаром. 00:03:10.468 --> 00:03:15.257 Где? На крыше здания, где живу я 00:03:15.257 --> 00:03:18.897 и ещё 96 семей. 00:03:18.897 --> 00:03:21.488 Покупатель из магазина напротив моего дома заметил 00:03:21.488 --> 00:03:22.978 и позвонил 911. 00:03:22.978 --> 00:03:25.025 Я же бежал вниз, чтобы рассказать маме, 00:03:25.025 --> 00:03:30.242 а половина волос на моей голове уже сгорела. 00:03:30.242 --> 00:03:32.370 Я бы хотел воспользоваться случаем 00:03:32.370 --> 00:03:36.074 и обратится к моей маме, которая сегодня здесь: 00:03:36.074 --> 00:03:38.415 «Мам, мне, правда, очень жаль, 00:03:38.415 --> 00:03:42.061 впредь я обещаю быть осторожным с открытым огнём». NOTE Paragraph 00:03:42.061 --> 00:03:44.695 Маме пришлось потратить немало времени, 00:03:44.695 --> 00:03:47.024 объясняя людям, что её сын не собирался 00:03:47.024 --> 00:03:50.483 устраивать пожар. NOTE Paragraph 00:03:53.250 --> 00:03:57.405 Я активно изучал луки, изготовленные по всему миру. 00:03:57.420 --> 00:03:59.466 Я хотел объединить 00:03:59.466 --> 00:04:01.907 различные луки разных эпох и мест, 00:04:01.907 --> 00:04:05.690 чтобы создать самый эффективный образец. 00:04:05.690 --> 00:04:08.043 Я работал с различными породами дерева, 00:04:08.043 --> 00:04:11.231 такими как клён, тис и тутовое дерево. 00:04:11.231 --> 00:04:13.171 Я также пробовал луки в работе 00:04:13.171 --> 00:04:15.670 в лесной зоне около городской автострады, 00:04:15.670 --> 00:04:18.505 которую я упоминал ранее. NOTE Paragraph 00:04:18.505 --> 00:04:20.530 Самый эффективный лук для меня 00:04:20.530 --> 00:04:23.297 выглядит вот так. NOTE Paragraph 00:04:23.297 --> 00:04:27.510 Первое: лук изогнут так, чтобы максимально увеличить 00:04:27.510 --> 00:04:31.041 упругость тетивы при натягивании и стрельбе. NOTE Paragraph 00:04:31.041 --> 00:04:35.938 Второе: живот затянут для увеличения устойчивости, 00:04:35.938 --> 00:04:39.599 что даёт бо́льшую мощность. NOTE Paragraph 00:04:39.599 --> 00:04:43.911 Третье: сухожилия крепятся на плечах 00:04:43.911 --> 00:04:46.816 для максимального натяжения. NOTE Paragraph 00:04:46.816 --> 00:04:55.055 И четвёртое: рога используются для сохранения энергии при натяжении. NOTE Paragraph 00:04:55.055 --> 00:04:58.053 После закрепления, разрушения, переоформления, 00:04:58.053 --> 00:05:00.984 улучшения, сгибания и изменения формы 00:05:00.984 --> 00:05:04.291 мой идеальный лук стал приобретать свои очертания. 00:05:04.291 --> 00:05:08.146 Когда я закончил, 00:05:08.146 --> 00:05:11.600 получилось вот что. 00:05:12.673 --> 00:05:14.910 Я так гордился собой. 00:05:14.910 --> 00:05:20.984 Я создал идеальный лук собственными руками. 00:05:20.984 --> 00:05:24.416 На фотографии изображены традиционные корейские луки, 00:05:24.416 --> 00:05:26.312 хранящиеся в музее. 00:05:26.312 --> 00:05:31.796 Посмотрите, как сильно мой лук похож на них. 00:05:31.796 --> 00:05:33.362 Спасибо предкам, 00:05:33.362 --> 00:05:38.653 которые присвоили моё изобретение. (Смех) NOTE Paragraph 00:05:39.542 --> 00:05:41.394 Благодаря изготовлению луков 00:05:41.394 --> 00:05:44.455 я нашёл в себе часть своего наследия. 00:05:44.455 --> 00:05:48.018 Изучение информации, накопленной веками, 00:05:48.018 --> 00:05:50.856 и чтение сообщений, оставленных предками, 00:05:50.856 --> 00:05:53.455 оказались эффективнее, чем утешения 00:05:53.455 --> 00:05:58.404 или советы, которые взрослые могли мне дать. 00:05:58.404 --> 00:06:01.322 Заметили, что я искал повсюду, 00:06:01.322 --> 00:06:04.798 но никогда не отвлекался на то, что рядом? 00:06:04.798 --> 00:06:07.043 Осознав это, 00:06:07.043 --> 00:06:09.864 я заинтересовался историей Кореи, 00:06:09.864 --> 00:06:13.261 которая никогда раньше меня не вдохновляла. 00:06:13.261 --> 00:06:16.637 В конце концов, всё же хорошо там, 00:06:16.637 --> 00:06:18.427 где мы сейчас, 00:06:18.427 --> 00:06:21.604 хотя мы и не осознаем это. NOTE Paragraph 00:06:21.604 --> 00:06:26.355 А сейчас я покажу вам, как стрелять из лука. 00:06:26.355 --> 00:06:29.476 Из вот этого лука. 00:06:31.568 --> 00:06:33.705 Он сделан из бамбука 00:06:33.705 --> 00:06:37.637 с силой натяжения около 20 кг. 00:06:37.637 --> 00:06:39.821 (Звук выпущенной стрелы) 00:06:39.821 --> 00:06:44.779 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:06:48.285 --> 00:06:52.694 Лук работает как простой механизм. 00:06:52.694 --> 00:06:55.245 Однако чтобы изготовить хороший лук, 00:06:55.245 --> 00:06:59.257 необходима доля чувствительности. 00:06:59.257 --> 00:07:01.787 Следует утешать дерево 00:07:01.787 --> 00:07:04.533 и разговаривать с ним. 00:07:04.533 --> 00:07:06.225 Каждое волокно дерева 00:07:06.225 --> 00:07:09.051 имеет причину на существование и выполняет свою функцию, 00:07:09.051 --> 00:07:12.446 и только благодаря общению и возникшей гармонии 00:07:12.446 --> 00:07:16.043 получается хороший лук. 00:07:16.043 --> 00:07:17.833 Возможно, я чудак 00:07:17.833 --> 00:07:20.024 с необычными увлечениями. 00:07:20.024 --> 00:07:22.966 Но я надеюсь, что сделал свой вклад, 00:07:22.966 --> 00:07:26.855 поделившись своей историей с вами. NOTE Paragraph 00:07:26.855 --> 00:07:29.108 Идеальный мир для меня – место, 00:07:29.108 --> 00:07:31.321 где ничто не забыто, 00:07:31.321 --> 00:07:34.614 где каждый занимает своё собственное место, 00:07:34.614 --> 00:07:38.210 совсем как волокна и сухожилия в луке. 00:07:38.210 --> 00:07:41.479 Место, где сильный – гибкий, 00:07:41.479 --> 00:07:45.272 а ранимый – упругий. 00:07:45.272 --> 00:07:46.923 Лук напоминает меня, 00:07:46.923 --> 00:07:49.971 а я напоминаю лук. 00:07:49.971 --> 00:07:54.835 Я запустил стрелу своих мыслей. 00:07:54.835 --> 00:07:57.585 Я запустил её по направлению 00:07:57.585 --> 00:08:00.424 к вашим умам. 00:08:00.424 --> 00:08:02.668 Надеюсь, я попал в цель? NOTE Paragraph 00:08:02.668 --> 00:08:04.208 Спасибо. NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:09.870 (Аплодисменты)