0:00:00.624,0:00:04.672 Se spune că iarba e întotdeauna mai verde 0:00:04.672,0:00:07.726 de cealaltă parte a gardului, 0:00:07.726,0:00:10.872 și cred că e adevărat, 0:00:10.872,0:00:13.456 mai ales când aud că Președintele Obama 0:00:13.456,0:00:15.954 vorbește adesea despre sistemul de învățământ coreean 0:00:15.954,0:00:19.465 ca despre un model de succes. 0:00:19.465,0:00:21.862 Ei bine, eu pot să vă spun 0:00:21.862,0:00:25.409 că în structura rigidă și natura extrem de competitivă 0:00:25.409,0:00:27.600 a sistemului de învățământ coreean, 0:00:27.600,0:00:29.934 supranumit „oală sub presiune”, 0:00:29.934,0:00:35.593 nu fiecare are rezultate bune în acel mediu. 0:00:35.593,0:00:38.218 Mulți oameni au reacționat în diverse moduri 0:00:38.218,0:00:41.218 față de sistemul nostru de învățământ, 0:00:41.218,0:00:44.594 însă reacția mea la acest mediu cu presiuni puternice 0:00:44.594,0:00:47.524 a fost să meșteresc arcuri din bucăți de lemn 0:00:47.524,0:00:50.268 găsite lângă blocul meu. 0:00:50.268,0:00:52.788 De ce arcuri? 0:00:52.788,0:00:55.539 Nu-mi dau seama. 0:00:55.539,0:00:59.484 Poate că, în fața presiunii constante, 0:00:59.484,0:01:01.731 instinctul meu de supraviețuire, [br]moștenit de la omul cavernelor, 0:01:01.731,0:01:06.053 m-a pus în legătură cu arcul. 0:01:06.053,0:01:07.787 Dacă ne gândim bine, 0:01:07.787,0:01:11.200 arcul a fost cu adevărat de folos [br]în supraviețuirea oamenilor 0:01:11.200,0:01:13.925 încă din era preistorică. 0:01:13.925,0:01:17.192 Zona din jurul locuinței mele, pe o rază de trei kilometri, 0:01:17.192,0:01:19.375 fusese o pădure de duzi 0:01:19.375,0:01:21.665 pe vremea dinastiei Joseon, 0:01:21.665,0:01:26.122 unde viermii de mătase erau hrăniți cu frunze de dud. 0:01:26.122,0:01:30.828 Pentru a aduce aminte de acest fapt istoric, 0:01:30.828,0:01:35.163 guvernul a plantat duzi. 0:01:35.163,0:01:36.941 Semințele acestor copaci 0:01:36.941,0:01:39.740 au fost răspândite de păsări în toate părțile 0:01:39.740,0:01:43.218 în apropierea zidurilor antifonice de pe marginea autostrăzii 0:01:43.218,0:01:47.584 construite aici pentru Jocurile Olimpice din 1988. 0:01:47.584,0:01:50.085 Zona din apropierea acestor ziduri, 0:01:50.085,0:01:53.065 pe care nimeni nu se deranjează s-o bage în seamă, 0:01:53.065,0:01:56.259 a fost liberă de intervenții majore, 0:01:56.259,0:02:02.159 așa că aici mi-am descoperit mai întâi comorile. 0:02:02.159,0:02:05.360 Pe măsură ce m-am adâcit în meșteșugul de a face arcuri 0:02:05.360,0:02:09.571 am început să caut în lung și-n lat, [br]dincolo de cartierul meu. 0:02:09.571,0:02:11.689 Când mergeam în excursii cu școala, 0:02:11.689,0:02:14.913 sau în vacanțe cu familia,[br]sau pur și simplu în drum spre casă 0:02:14.928,0:02:17.763 de la activitățile extrașcolare, 0:02:17.763,0:02:19.862 mă plimbam prin zonele împădurite 0:02:19.862,0:02:21.601 și adunam crengi de copaci 0:02:21.601,0:02:25.572 cu ajutorul uneltelor pe care le dosisem în ghiozdan. 0:02:25.572,0:02:29.273 Aveam, de exemplu, fierăstraie, cuțite 0:02:29.273,0:02:31.519 seceri și topoare 0:02:31.519,0:02:36.207 pe care le înveleam cu un prosop. 0:02:36.207,0:02:38.088 Aduceam crengile acasă, 0:02:38.088,0:02:40.077 mergând cu autobuzul sau metroul, 0:02:40.077,0:02:43.466 reușind cu greu să le țin în mână. 0:02:43.466,0:02:47.342 Nu am putut să le aduc și aici, la Long Beach. 0:02:47.342,0:02:48.898 Măsuri de securitate la aeroport. 0:02:48.898,0:02:50.978 (Râsete) 0:02:50.978,0:02:54.697 Singur în camera mea, acoperit de rumeguș, 0:02:54.697,0:02:58.751 tăiam, decupam și lustruiam bucăți de lemn[br]toată noaptea 0:02:58.751,0:03:01.218 până când lua formă un arc. 0:03:01.218,0:03:05.713 Într-o zi, în timp ce dădeam formă unei bucăți de bambus, 0:03:05.713,0:03:10.468 am reușit să dau foc casei. 0:03:10.468,0:03:15.257 Unde? Acoperișul blocului nostru, 0:03:15.257,0:03:18.897 un loc pe care 96 de familii îl numesc „acasă”. 0:03:18.897,0:03:21.488 Un client de la magazinul de peste drum 0:03:21.488,0:03:22.978 a sunat la 911, 0:03:22.978,0:03:25.025 iar eu am coborât în fugă s-o anunț pe mama 0:03:25.025,0:03:30.242 cu părul ars pe jumătate. 0:03:30.242,0:03:32.370 Aș dori să profit de ocazie 0:03:32.370,0:03:36.074 și să îi spun mamei mele, care se află în public aici: 0:03:36.074,0:03:38.415 Mamă, mi-a părut foarte rău 0:03:38.415,0:03:42.061 și voi fi mai atent cu focul de acum înainte. 0:03:42.061,0:03:44.695 Mama a trebuit să dea o serie de explicații, 0:03:44.695,0:03:47.024 încercând să-i convingă pe oameni că fiul său 0:03:47.024,0:03:50.483 nu a comis un act de incendiere premeditată. 0:03:53.250,0:03:57.405 De asemenea, am căutat informații [br]despre arcuri în jurul lumii. 0:03:57.420,0:03:59.466 Făcând asta, am încercat să combin 0:03:59.466,0:04:01.907 arcuri diferite din epoci și locuri diferite 0:04:01.907,0:04:05.690 pentru a crea cel mai eficient arc. 0:04:05.690,0:04:08.043 Am lucrat, de asemenea, cu multe tipuri de lemn, 0:04:08.043,0:04:11.231 cum ar fi arțar, tisă și dud, 0:04:11.231,0:04:13.171 și am făcut multe experimente de tragere cu arcul 0:04:13.171,0:04:15.670 în zonele împădurite de lîngă autostrada urbană 0:04:15.670,0:04:18.505 de care am mai pomenit. 0:04:18.505,0:04:20.530 Cel mai eficient arc pentru mine 0:04:20.530,0:04:23.297 ar fi cam așa. 0:04:23.297,0:04:27.510 Unu: vărfurile curbate pot maximiza elasticitatea 0:04:27.510,0:04:31.041 atunci când tragi și lansezi săgeata. 0:04:31.041,0:04:35.938 Doi: burta arcului e trasă în interior[br]pentru a da greutate tragerii, 0:04:35.938,0:04:39.599 ceea ce înseamnă mai multă putere. 0:04:39.599,0:04:43.911 Trei: Legăturile montate în stratul exterior al crengii, 0:04:43.911,0:04:46.816 pentru un maxim de tensiune înmagazinată. 0:04:46.816,0:04:55.055 Și patru: corn folosit pentru a înmagazina[br]energia în timpul compresiei. 0:04:55.055,0:04:58.053 După ce am fixat, rupt și reproiectat, 0:04:58.053,0:05:00.984 reparat, îndoit și modificat, 0:05:00.984,0:05:04.291 arcul meu ideal a început să prindă formă, 0:05:04.291,0:05:08.146 și când în sfârșit a fost gata, 0:05:08.146,0:05:11.600 arăta cam așa. 0:05:12.673,0:05:14.910 Eram foarte mândru de mine 0:05:14.910,0:05:20.984 pentru că am inventat de unul singur un arc perfect. 0:05:20.984,0:05:24.416 În această imagine sunt arcuri tradiționale coreene 0:05:24.416,0:05:26.312 luate dintr-un muzeu. 0:05:26.312,0:05:31.796 și uitați cum arcul meu seamănă cu ele. 0:05:31.796,0:05:33.362 Le mulțumesc strămoșilor mei 0:05:33.362,0:05:38.653 că mi-au furat invenția. [br](Râsete) 0:05:39.542,0:05:41.394 Meșteșugind arcuri, 0:05:41.394,0:05:44.455 am intrat în legătură cu o parte din moștenirea mea. 0:05:44.455,0:05:48.018 Să învăț informațiile care s-au acumulat în timp 0:05:48.018,0:05:50.856 și să citesc mesajele pe care mi le-au trimis strămoșii 0:05:50.856,0:05:53.455 a fost mult mai bine decât orice terapie de consolare 0:05:53.455,0:05:58.404 sau sfat pe care mi l-ar fi putut da vreun adult în viață. 0:05:58.404,0:06:01.322 Vedeți, am căutat în lung și-n lat, 0:06:01.322,0:06:04.798 dar nu m-am gândit niciodată să mă uit lângă mine. 0:06:04.798,0:06:07.043 Înțelegând acest lucru, 0:06:07.043,0:06:09.864 am început să mă interesez de istoria coreenilor, 0:06:09.864,0:06:13.261 lucru care nu mă tentase până atunci. 0:06:13.261,0:06:16.637 Până la urmă, iarba e adesea mai verde 0:06:16.637,0:06:18.427 de partea noastră a gardului, 0:06:18.427,0:06:21.604 chiar dacă nu ne dăm seama. 0:06:21.604,0:06:26.355 Acum, am să vă arăt cum funcționează arcul meu. 0:06:26.355,0:06:29.476 Și să vedem cum funcționează acesta. 0:06:31.568,0:06:33.705 Este un arc din bambus, 0:06:33.705,0:06:37.637 cu greutăți de 20 de kilograme. 0:06:37.637,0:06:39.821 (Zgomot de lansare a săgeții) 0:06:39.821,0:06:44.779 (Aplauze) 0:06:48.285,0:06:52.694 Poate că mecanismul de funcționare al arcului este simplu, 0:06:52.694,0:06:55.245 dar pentru a meșteșugi un arc bun, 0:06:55.245,0:06:59.257 e nevoie de mare sensibilitate. 0:06:59.257,0:07:01.787 Trebuie să consolezi și să comunici 0:07:01.787,0:07:04.533 cu materialul din lemn. 0:07:04.533,0:07:06.225 Fiecare fibră de lemn 0:07:06.225,0:07:09.051 are rațiunea și rolul său, 0:07:09.051,0:07:12.446 și numai prin cooperarea și armonia dintre ele 0:07:12.446,0:07:16.043 un arc devine grozav. 0:07:16.043,0:07:17.833 Poate că eu sunt elev ciudat, 0:07:17.833,0:07:20.024 cu preocupări neconvenționale, 0:07:20.024,0:07:22.966 dar sper că mi-am adus contribuția 0:07:22.966,0:07:26.855 împărtășindu-vă, vouă tuturor, povestea mea. 0:07:26.855,0:07:29.108 Pentru mine, lumea ideală este un loc 0:07:29.108,0:07:31.321 unde nimeni nu rămâne în urmă, 0:07:31.321,0:07:34.614 unde de fiecare este nevoie[br]exact acolo unde se află, 0:07:34.614,0:07:38.210 precum fibrele și legăturile dintr-un arc, 0:07:38.210,0:07:41.479 un loc unde puternicul e flexibil 0:07:41.479,0:07:45.272 și vulnerabilul rezistă. 0:07:45.272,0:07:46.923 Acest arc îmi seamănă, 0:07:46.923,0:07:49.971 iar eu semăn cu arcul. 0:07:49.971,0:07:54.835 Acum, lansez spre voi o părticică din mine. 0:07:54.835,0:07:57.585 Sau, și mai bine, o părticică din mintea mea 0:07:57.585,0:08:00.424 tocmai a fost lansată spre mintea voastră. 0:08:00.424,0:08:02.668 V-a nimerit? 0:08:02.668,0:08:04.208 Mulțumesc. 0:08:04.208,0:08:09.870 (Aplauze)