WEBVTT 00:00:00.624 --> 00:00:04.672 Diz-se que a relva é sempre mais verde 00:00:04.672 --> 00:00:07.726 no outro lado da cerca, 00:00:07.726 --> 00:00:10.872 e eu acredito que seja assim, 00:00:10.872 --> 00:00:13.456 especialmente quando ouço o presidente Obama 00:00:13.456 --> 00:00:15.954 a falar sobre o sistema de ensino coreano 00:00:15.954 --> 00:00:19.465 como uma referência de sucesso. 00:00:19.465 --> 00:00:21.862 Bem, posso dizer o seguinte: 00:00:21.862 --> 00:00:25.409 na estrutura rígida e na natureza altamente competitiva 00:00:25.409 --> 00:00:27.600 do sistema de ensino coreano, 00:00:27.600 --> 00:00:29.934 também conhecido como "panela de pressão", 00:00:29.934 --> 00:00:35.593 nem todos se conseguem dar bem. 00:00:35.593 --> 00:00:38.218 Muitas pessoas respondem de maneiras diferentes 00:00:38.218 --> 00:00:41.218 ao nosso sistema de ensino, 00:00:41.218 --> 00:00:44.594 e a minha resposta a esse ambiente de alta pressão 00:00:44.594 --> 00:00:47.524 foi fazer arcos com pedaços de madeira 00:00:47.524 --> 00:00:50.268 que encontrava perto do meu apartamento. NOTE Paragraph 00:00:50.268 --> 00:00:52.788 Porquê arcos? 00:00:52.788 --> 00:00:55.539 Não sei bem ao certo. 00:00:55.539 --> 00:00:59.484 Talvez, perante a pressão constante, 00:00:59.484 --> 00:01:01.731 o meu instinto primário de sobrevivência 00:01:01.731 --> 00:01:06.053 se tenha conectado com os arcos. 00:01:06.053 --> 00:01:07.787 Se pensarem sobre isso, 00:01:07.787 --> 00:01:11.200 o arco ajudou realmente a humanidade a sobreviver 00:01:11.200 --> 00:01:13.925 desde a Pré-História. 00:01:13.925 --> 00:01:17.192 A área num raio de três quilómetros a partir da minha casa 00:01:17.192 --> 00:01:19.375 tinha sido uma floresta de amoreiras 00:01:19.375 --> 00:01:21.665 durante a dinastia Joseon, 00:01:21.665 --> 00:01:26.122 onde os bichos-da-seda eram alimentados com folhas de amoreira. 00:01:26.122 --> 00:01:30.828 Para aumentar o conhecimento histórico deste facto, 00:01:30.828 --> 00:01:35.163 o governo plantou árvores de amoreira na zona. 00:01:35.163 --> 00:01:36.941 As sementes destas árvores 00:01:36.941 --> 00:01:39.740 foram também levadas pelos pássaros 00:01:39.740 --> 00:01:43.218 até às paredes à prova de som da via rápida da cidade 00:01:43.218 --> 00:01:47.584 que foram construídas por volta dos Jogos Olímpicos de 1988. 00:01:47.584 --> 00:01:50.085 A área próxima a estas paredes, 00:01:50.085 --> 00:01:53.065 à qual ninguém presta atenção, 00:01:53.065 --> 00:01:56.259 ficou livre de qualquer intervenção de maior, 00:01:56.259 --> 00:02:02.159 e foi aí que eu encontrei os meus primeiros tesouros. NOTE Paragraph 00:02:02.159 --> 00:02:05.360 À medida que comecei a mergulhar mais na construção de arcos, 00:02:05.360 --> 00:02:09.571 comecei a procurar mais longe, para lá da minha vizinhança. 00:02:09.571 --> 00:02:11.689 Quando ia em visitas de estudo, 00:02:11.689 --> 00:02:14.913 férias de família, ou simplesmente quando estava a voltar para casa 00:02:14.928 --> 00:02:17.763 vindo de aulas extracurriculares, 00:02:17.763 --> 00:02:19.862 dava voltas pelas áreas arborizadas 00:02:19.862 --> 00:02:21.601 e juntava galhos de árvore 00:02:21.601 --> 00:02:25.572 com as ferramentas que escondia na minha mochila da escola. 00:02:25.572 --> 00:02:29.273 Essas ferramentas eram coisas como serras, facas, 00:02:29.273 --> 00:02:31.519 foices e machados, 00:02:31.519 --> 00:02:36.207 que eu cobria com um pedaço de toalha. 00:02:36.207 --> 00:02:38.088 Eu trazia os ramos para casa 00:02:38.088 --> 00:02:40.077 em autocarros e no metro, 00:02:40.077 --> 00:02:43.466 mal conseguindo segurá-los. NOTE Paragraph 00:02:43.466 --> 00:02:47.342 Não trouxe as ferramentas aqui para Long Beach. 00:02:47.342 --> 00:02:48.898 Segurança de aeroporto. NOTE Paragraph 00:02:48.898 --> 00:02:50.978 (Risos) 00:02:50.978 --> 00:02:54.697 Na privacidade do meu quarto, coberto de serradura, 00:02:54.697 --> 00:02:58.751 eu serrava, aparava e polia madeira a noite toda, 00:02:58.751 --> 00:03:01.218 até que o arco tomasse forma. NOTE Paragraph 00:03:01.218 --> 00:03:05.713 Um dia, estava a dar forma a uma peça de bambu 00:03:05.713 --> 00:03:10.468 e acabei por pegar fogo ao sítio onde estava. 00:03:10.468 --> 00:03:15.257 Onde? No telhado do meu prédio, 00:03:15.257 --> 00:03:18.897 um lugar a que 96 famílias chamam lar. 00:03:18.897 --> 00:03:21.488 Um cliente de uma loja do outro lado da rua 00:03:21.488 --> 00:03:22.978 chamou o 112, 00:03:22.978 --> 00:03:25.025 e eu corri pela escada abaixo para contar à minha mãe, 00:03:25.025 --> 00:03:30.242 com metade do meu cabelo queimado. 00:03:30.242 --> 00:03:32.370 Quero aproveitar esta oportunidade 00:03:32.370 --> 00:03:36.074 para dizer à minha mãe, que se encontra hoje na plateia: 00:03:36.074 --> 00:03:38.415 Mãe, peço imensa desculpa, 00:03:38.415 --> 00:03:42.061 e serei mais cuidadoso com o fogo de agora em diante. NOTE Paragraph 00:03:42.061 --> 00:03:44.695 A minha mãe teve de dar muitas explicações 00:03:44.695 --> 00:03:47.024 para convencer as pessoas de que o seu filho não tinha cometido 00:03:47.024 --> 00:03:50.483 um incêndio criminoso premeditado. NOTE Paragraph 00:03:53.250 --> 00:03:57.405 Eu também pesquisei extensivamente sobre arcos de todo o mundo. 00:03:57.420 --> 00:03:59.466 Nesse processo, tentei combinar 00:03:59.466 --> 00:04:01.907 os diferentes arcos de vários locais geográficos e pontos da História 00:04:01.907 --> 00:04:05.690 para criar o arco mais eficaz. 00:04:05.690 --> 00:04:08.043 Trabalhei também com muitos tipos diferentes de madeira, 00:04:08.043 --> 00:04:11.231 como bordo, teixo e amoreira, 00:04:11.231 --> 00:04:13.171 e fiz diversas experiências de disparo 00:04:13.171 --> 00:04:15.670 na área arborizada perto da via rápida 00:04:15.670 --> 00:04:18.505 que mencionei anteriormente. NOTE Paragraph 00:04:18.505 --> 00:04:20.530 O arco mais eficaz, para mim, 00:04:20.530 --> 00:04:23.297 seria assim: NOTE Paragraph 00:04:23.297 --> 00:04:27.510 Um: Pontas curvas para maximizar a elasticidade 00:04:27.510 --> 00:04:31.041 quando se puxa e se dispara a flecha. NOTE Paragraph 00:04:31.041 --> 00:04:35.938 Dois: Barriga curvada para dentro para uma maior potência regulável, 00:04:35.938 --> 00:04:39.599 o que significa mais força. NOTE Paragraph 00:04:39.599 --> 00:04:43.911 Três: Sustentação na camada externa do galho, 00:04:43.911 --> 00:04:46.816 para armazenamento máximo de tensão. NOTE Paragraph 00:04:46.816 --> 00:04:55.055 E quatro: Corno usado para armazenar a energia durante a compressão. NOTE Paragraph 00:04:55.055 --> 00:04:58.053 Depois de ajustar, partir, redesenhar, 00:04:58.053 --> 00:05:00.984 reparar, dobrar e aperfeiçoar, 00:05:00.984 --> 00:05:04.291 o meu arco ideal começou a tomar forma, 00:05:04.291 --> 00:05:08.146 e quando, finalmente, ficou pronto, 00:05:08.146 --> 00:05:11.600 tinha este aspecto. 00:05:12.673 --> 00:05:14.910 Fiquei tão orgulhoso de mim mesmo 00:05:14.910 --> 00:05:20.984 por ter inventado sozinho o arco perfeito. 00:05:20.984 --> 00:05:24.416 Esta é uma foto de arcos tradicionais coreanos 00:05:24.416 --> 00:05:26.312 tirada num museu. 00:05:26.312 --> 00:05:31.796 Vejam como o meu arco se parece com eles. 00:05:31.796 --> 00:05:33.362 Obrigado aos meus antepassados 00:05:33.362 --> 00:05:38.653 por terem roubado a minha invenção. (Risos) NOTE Paragraph 00:05:39.542 --> 00:05:41.394 Através da construção de arcos, 00:05:41.394 --> 00:05:44.455 entrei em contacto com parte das minhas origens. 00:05:44.455 --> 00:05:48.018 Aprender toda a informação acumulada através do tempo, 00:05:48.018 --> 00:05:50.856 e ler as mensagens deixadas pelos meus antepassados, 00:05:50.856 --> 00:05:53.455 foi melhor do qualquer terapia de consolo 00:05:53.455 --> 00:05:58.404 ou conselho que qualquer adulto vivo me pudesse dar. 00:05:58.404 --> 00:06:01.322 Reparem, eu pesquisei arcos de todo o mundo, 00:06:01.322 --> 00:06:04.798 sem nunca me preocupar em procurar mais perto de mim. 00:06:04.798 --> 00:06:07.043 Apercebendo-me disto, 00:06:07.043 --> 00:06:09.864 comecei a interessar-me pela história da Coreia, 00:06:09.864 --> 00:06:13.261 que nunca antes me tinha inspirado. 00:06:13.261 --> 00:06:16.637 No final de contas, a relva, muitas vezes, é mais verde 00:06:16.637 --> 00:06:18.427 do nosso lado da cerca, 00:06:18.427 --> 00:06:21.604 embora não nos apercebamos disso. NOTE Paragraph 00:06:21.604 --> 00:06:26.355 Agora, vou mostrar-vos como o meu arco funciona. 00:06:26.355 --> 00:06:29.476 Vejamos como este funciona. 00:06:31.568 --> 00:06:33.705 Este é um arco de bambu, 00:06:33.705 --> 00:06:37.637 com 45 libras de potência regulável. 00:06:37.637 --> 00:06:39.821 (Barulho de disparo de flecha) 00:06:39.821 --> 00:06:44.779 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:48.285 --> 00:06:52.694 O mecanismo de funcionamento dos arcos pode ser simples, 00:06:52.694 --> 00:06:55.245 mas, para se fazer um bom arco, 00:06:55.245 --> 00:06:59.257 é necessária uma grande dose de sensibilidade. 00:06:59.257 --> 00:07:01.787 É preciso consolar e comunicar 00:07:01.787 --> 00:07:04.533 com a madeira. 00:07:04.533 --> 00:07:06.225 Cada fibra na madeira 00:07:06.225 --> 00:07:09.051 tem a sua própria função e razão de ser, 00:07:09.051 --> 00:07:12.446 e apenas com a cooperação e harmonia entre elas 00:07:12.446 --> 00:07:16.043 se faz um excelente arco. 00:07:16.043 --> 00:07:17.833 Eu posso ser apenas um estudante esquisito 00:07:17.833 --> 00:07:20.024 com interesses pouco comuns, 00:07:20.024 --> 00:07:22.966 mas espero estar a dar uma contribuição 00:07:22.966 --> 00:07:26.855 ao partilhar a minha história com todos vocês. NOTE Paragraph 00:07:26.855 --> 00:07:29.108 O meu mundo ideal é um lugar 00:07:29.108 --> 00:07:31.321 onde ninguém é deixado para trás, 00:07:31.321 --> 00:07:34.614 onde todos são necessários exactamente onde estão, 00:07:34.614 --> 00:07:38.210 como as fibras e os tendões num arco. 00:07:38.210 --> 00:07:41.479 Um lugar onde o forte é flexível 00:07:41.479 --> 00:07:45.272 e o vulnerável é resiliente. 00:07:45.272 --> 00:07:46.923 O arco assemelha-se a mim, 00:07:46.923 --> 00:07:49.971 e eu assemelho-me ao arco. 00:07:49.971 --> 00:07:54.835 Neste momento, estou a disparar uma parte de mim para vocês. 00:07:54.835 --> 00:07:57.585 Não, melhor ainda, uma parte da minha mente 00:07:57.585 --> 00:08:00.424 acabou de ser disparada para a vossa mente. 00:08:00.424 --> 00:08:02.668 Acertou no alvo? NOTE Paragraph 00:08:02.668 --> 00:08:04.208 Obrigado. NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:09.870 (Aplausos)