[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Diz-se que a relva é sempre mais verde Dialogue: 0,0:00:04.67,0:00:07.73,Default,,0000,0000,0000,,no outro lado da cerca, Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:10.87,Default,,0000,0000,0000,,e eu acredito que seja assim, Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:13.46,Default,,0000,0000,0000,,especialmente quando ouço o presidente Obama Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:15.95,Default,,0000,0000,0000,,a falar sobre o sistema de ensino coreano Dialogue: 0,0:00:15.95,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,como uma referência de sucesso. Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Bem, posso dizer o seguinte: Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:25.41,Default,,0000,0000,0000,,na estrutura rígida e na natureza \Naltamente competitiva Dialogue: 0,0:00:25.41,0:00:27.60,Default,,0000,0000,0000,,do sistema de ensino coreano, Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.93,Default,,0000,0000,0000,,também conhecido como "panela de pressão", Dialogue: 0,0:00:29.93,0:00:35.59,Default,,0000,0000,0000,,nem todos se conseguem dar bem. Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas respondem de maneiras diferentes Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:41.22,Default,,0000,0000,0000,,ao nosso sistema de ensino, Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:44.59,Default,,0000,0000,0000,,e a minha resposta a esse ambiente \Nde alta pressão Dialogue: 0,0:00:44.59,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,foi fazer arcos com pedaços de madeira Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,que encontrava perto do meu apartamento. Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Porquê arcos? Dialogue: 0,0:00:52.79,0:00:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Não sei bem ao certo. Dialogue: 0,0:00:55.54,0:00:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, perante a pressão constante, Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:01.73,Default,,0000,0000,0000,,o meu instinto primário de sobrevivência Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:06.05,Default,,0000,0000,0000,,se tenha conectado com os arcos. Dialogue: 0,0:01:06.05,0:01:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarem sobre isso, Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:11.20,Default,,0000,0000,0000,,o arco ajudou realmente a humanidade a sobreviver Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:13.92,Default,,0000,0000,0000,,desde a Pré-História. Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:17.19,Default,,0000,0000,0000,,A área num raio de três quilómetros\Na partir da minha casa Dialogue: 0,0:01:17.19,0:01:19.38,Default,,0000,0000,0000,,tinha sido uma floresta de amoreiras Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,durante a dinastia Joseon, Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:26.12,Default,,0000,0000,0000,,onde os bichos-da-seda eram alimentados\Ncom folhas de amoreira. Dialogue: 0,0:01:26.12,0:01:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Para aumentar o conhecimento histórico deste facto, Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,o governo plantou árvores de amoreira na zona. Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:36.94,Default,,0000,0000,0000,,As sementes destas árvores Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:39.74,Default,,0000,0000,0000,,foram também levadas pelos pássaros Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:43.22,Default,,0000,0000,0000,,até às paredes à prova de som\Nda via rápida da cidade Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:47.58,Default,,0000,0000,0000,,que foram construídas por volta dos\NJogos Olímpicos de 1988. Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,A área próxima a estas paredes, Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,à qual ninguém presta atenção, Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:56.26,Default,,0000,0000,0000,,ficou livre de qualquer intervenção de maior, Dialogue: 0,0:01:56.26,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,e foi aí que eu encontrei os\Nmeus primeiros tesouros. Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:05.36,Default,,0000,0000,0000,,À medida que comecei a mergulhar mais\Nna construção de arcos, Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:09.57,Default,,0000,0000,0000,,comecei a procurar mais longe,\Npara lá da minha vizinhança. Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando ia em visitas de estudo, Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.91,Default,,0000,0000,0000,,férias de família, ou simplesmente\Nquando estava a voltar para casa Dialogue: 0,0:02:14.93,0:02:17.76,Default,,0000,0000,0000,,vindo de aulas extracurriculares, Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,dava voltas pelas áreas arborizadas Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.60,Default,,0000,0000,0000,,e juntava galhos de árvore Dialogue: 0,0:02:21.60,0:02:25.57,Default,,0000,0000,0000,,com as ferramentas que escondia\Nna minha mochila da escola. Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Essas ferramentas eram coisas como serras, facas, Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:31.52,Default,,0000,0000,0000,,foices e machados, Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:36.21,Default,,0000,0000,0000,,que eu cobria com um pedaço de toalha. Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu trazia os ramos para casa Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,em autocarros e no metro, Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:43.47,Default,,0000,0000,0000,,mal conseguindo segurá-los. Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Não trouxe as ferramentas aqui para Long Beach. Dialogue: 0,0:02:47.34,0:02:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Segurança de aeroporto. Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:50.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Na privacidade do meu quarto, coberto de serradura, Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:58.75,Default,,0000,0000,0000,,eu serrava, aparava e polia madeira a noite toda, Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:01.22,Default,,0000,0000,0000,,até que o arco tomasse forma. Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, estava a dar forma a uma peça de bambu Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:10.47,Default,,0000,0000,0000,,e acabei por pegar fogo ao sítio onde estava. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Onde? No telhado do meu prédio, Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,um lugar a que 96 famílias chamam lar. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Um cliente de uma loja do outro lado da rua Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:22.98,Default,,0000,0000,0000,,chamou o 112, Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:25.02,Default,,0000,0000,0000,,e eu corri pela escada abaixo\Npara contar à minha mãe, Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:30.24,Default,,0000,0000,0000,,com metade do meu cabelo queimado. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Quero aproveitar esta oportunidade Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:36.07,Default,,0000,0000,0000,,para dizer à minha mãe,\Nque se encontra hoje na plateia: Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Mãe, peço imensa desculpa, Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:42.06,Default,,0000,0000,0000,,e serei mais cuidadoso com o fogo\Nde agora em diante. Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.70,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe teve de dar muitas explicações Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:47.02,Default,,0000,0000,0000,,para convencer as pessoas de que o seu\Nfilho não tinha cometido Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:50.48,Default,,0000,0000,0000,,um incêndio criminoso premeditado. Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu também pesquisei extensivamente\Nsobre arcos de todo o mundo. Dialogue: 0,0:03:57.42,0:03:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Nesse processo, tentei combinar Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:01.91,Default,,0000,0000,0000,,os diferentes arcos de vários locais\Ngeográficos e pontos da História Dialogue: 0,0:04:01.91,0:04:05.69,Default,,0000,0000,0000,,para criar o arco mais eficaz. Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhei também com muitos\Ntipos diferentes de madeira, Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:11.23,Default,,0000,0000,0000,,como bordo, teixo e amoreira, Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,e fiz diversas experiências de disparo Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,na área arborizada perto da via rápida Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:18.50,Default,,0000,0000,0000,,que mencionei anteriormente. Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:20.53,Default,,0000,0000,0000,,O arco mais eficaz, para mim, Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:23.30,Default,,0000,0000,0000,,seria assim: Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Um: Pontas curvas para maximizar a elasticidade Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:31.04,Default,,0000,0000,0000,,quando se puxa e se dispara a flecha. Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Dois: Barriga curvada para dentro\Npara uma maior potência regulável, Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:39.60,Default,,0000,0000,0000,,o que significa mais força. Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Três: Sustentação na camada externa do galho, Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:46.82,Default,,0000,0000,0000,,para armazenamento máximo de tensão. Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:55.06,Default,,0000,0000,0000,,E quatro: Corno usado para armazenar\Na energia durante a compressão. Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Depois de ajustar, partir, redesenhar, Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:00.98,Default,,0000,0000,0000,,reparar, dobrar e aperfeiçoar, Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:04.29,Default,,0000,0000,0000,,o meu arco ideal começou a tomar forma, Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:08.15,Default,,0000,0000,0000,,e quando, finalmente, ficou pronto, Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:11.60,Default,,0000,0000,0000,,tinha este aspecto. Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei tão orgulhoso de mim mesmo Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:20.98,Default,,0000,0000,0000,,por ter inventado sozinho o arco perfeito. Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma foto de arcos tradicionais coreanos Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.31,Default,,0000,0000,0000,,tirada num museu. Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Vejam como o meu arco se parece com eles. Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado aos meus antepassados Dialogue: 0,0:05:33.36,0:05:38.65,Default,,0000,0000,0000,,por terem roubado a minha invenção.\N(Risos) Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Através da construção de arcos, Dialogue: 0,0:05:41.39,0:05:44.46,Default,,0000,0000,0000,,entrei em contacto com parte das minhas origens. Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Aprender toda a informação\Nacumulada através do tempo, Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,e ler as mensagens deixadas\Npelos meus antepassados, Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,foi melhor do qualquer terapia de consolo Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:58.40,Default,,0000,0000,0000,,ou conselho que qualquer\Nadulto vivo me pudesse dar. Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Reparem, eu pesquisei arcos de todo o mundo, Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:04.80,Default,,0000,0000,0000,,sem nunca me preocupar em\Nprocurar mais perto de mim. Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Apercebendo-me disto, Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:09.86,Default,,0000,0000,0000,,comecei a interessar-me pela história da Coreia, Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:13.26,Default,,0000,0000,0000,,que nunca antes me tinha inspirado. Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,No final de contas, a relva,\Nmuitas vezes, é mais verde Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.43,Default,,0000,0000,0000,,do nosso lado da cerca, Dialogue: 0,0:06:18.43,0:06:21.60,Default,,0000,0000,0000,,embora não nos apercebamos disso. Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Agora, vou mostrar-vos como o meu arco funciona. Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Vejamos como este funciona. Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Este é um arco de bambu, Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:37.64,Default,,0000,0000,0000,,com 45 libras de potência regulável. Dialogue: 0,0:06:37.64,0:06:39.82,Default,,0000,0000,0000,,(Barulho de disparo de flecha) Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:44.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:52.69,Default,,0000,0000,0000,,O mecanismo de funcionamento dos arcos \Npode ser simples, Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:55.24,Default,,0000,0000,0000,,mas, para se fazer um bom arco, Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:59.26,Default,,0000,0000,0000,,é necessária uma grande dose de sensibilidade. Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,É preciso consolar e comunicar Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,com a madeira. Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Cada fibra na madeira Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:09.05,Default,,0000,0000,0000,,tem a sua própria função e razão de ser, Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:12.45,Default,,0000,0000,0000,,e apenas com a cooperação e harmonia entre elas Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:16.04,Default,,0000,0000,0000,,se faz um excelente arco. Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso ser apenas um estudante esquisito Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,com interesses pouco comuns, Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:22.97,Default,,0000,0000,0000,,mas espero estar a dar uma contribuição Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:26.86,Default,,0000,0000,0000,,ao partilhar a minha história com todos vocês. Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:29.11,Default,,0000,0000,0000,,O meu mundo ideal é um lugar Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:31.32,Default,,0000,0000,0000,,onde ninguém é deixado para trás, Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:34.61,Default,,0000,0000,0000,,onde todos são necessários\Nexactamente onde estão, Dialogue: 0,0:07:34.61,0:07:38.21,Default,,0000,0000,0000,,como as fibras e os tendões num arco. Dialogue: 0,0:07:38.21,0:07:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Um lugar onde o forte é flexível Dialogue: 0,0:07:41.48,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,e o vulnerável é resiliente. Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:46.92,Default,,0000,0000,0000,,O arco assemelha-se a mim, Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:49.97,Default,,0000,0000,0000,,e eu assemelho-me ao arco. Dialogue: 0,0:07:49.97,0:07:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, estou a disparar\Numa parte de mim para vocês. Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Não, melhor ainda, uma parte da minha mente Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:00.42,Default,,0000,0000,0000,,acabou de ser disparada para a vossa mente. Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Acertou no alvo? Dialogue: 0,0:08:02.67,0:08:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:09.87,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)