WEBVTT 00:00:00.624 --> 00:00:04.672 Podobno trawa jest zawsze bardziej zielona 00:00:04.672 --> 00:00:07.726 po drugiej stronie płotu, 00:00:07.726 --> 00:00:10.872 Uważam, że to prawda, 00:00:10.872 --> 00:00:12.756 zwłaszcza kiedy słyszę, 00:00:12.756 --> 00:00:15.119 jak często Prezydent Obama mówi 00:00:15.119 --> 00:00:17.462 o koreańskim systemie edukacji 00:00:17.462 --> 00:00:19.465 jako o wzorze do naśladowania. 00:00:19.465 --> 00:00:21.862 Mogę wam powiedzieć, 00:00:21.862 --> 00:00:25.409 że w sztywnym i bardzo konkurencyjnym 00:00:25.409 --> 00:00:27.600 systemie koreańskiej oświaty, 00:00:27.600 --> 00:00:29.934 nazywanym także szybkowarem, 00:00:29.934 --> 00:00:35.593 nie każdy dobrze sobie radzi. 00:00:35.593 --> 00:00:38.218 Wiele osób w różny sposób 00:00:38.218 --> 00:00:41.218 reaguje na nasz system oświaty. 00:00:41.218 --> 00:00:44.594 Ja zareagowałem na tę presję 00:00:44.594 --> 00:00:47.524 robieniem łuków z kawałków drewna, 00:00:47.524 --> 00:00:50.268 które znalazłem w pobliżu mojego bloku. NOTE Paragraph 00:00:50.268 --> 00:00:52.788 Dlaczego łuki? 00:00:52.788 --> 00:00:55.539 Nie jestem pewien. 00:00:55.539 --> 00:00:59.484 Być może, w starciu z ciągłą presją, 00:00:59.484 --> 00:01:01.731 mój jaskiniowy instynkt przetrwania 00:01:01.731 --> 00:01:06.053 połączył się z pasją dla łuków. 00:01:06.053 --> 00:01:07.787 Popatrzcie, 00:01:07.787 --> 00:01:11.200 łuk naprawdę pomagał ludziom w przetrwaniu 00:01:11.200 --> 00:01:13.925 od czasów prehistorycznych. 00:01:13.925 --> 00:01:17.192 W czasach panowania dynastii Joseon 00:01:17.192 --> 00:01:19.375 w promieniu 3 km od mojego domu 00:01:19.375 --> 00:01:21.665 rósł las morwowy, 00:01:21.665 --> 00:01:26.122 w którym jedwabniki karmiono liśćmi morwy. 00:01:26.122 --> 00:01:30.828 Żeby podnieść historyczną świadomość tego faktu, 00:01:30.828 --> 00:01:35.163 władze posadziły tam drzewa morwowe. 00:01:35.163 --> 00:01:36.941 Nasiona tych drzew 00:01:36.941 --> 00:01:39.740 zostały przeniesione przez ptaki 00:01:39.740 --> 00:01:43.218 w okolice dźwiękoszczelnych ekranów miejskiej kolejki, 00:01:43.218 --> 00:01:47.584 zbudowanej na Olimpiadę w 1988 r. 00:01:47.584 --> 00:01:50.085 Obszar przy tych ekranach, 00:01:50.085 --> 00:01:53.065 na który nikt nie zwraca szczególnej uwagi, 00:01:53.065 --> 00:01:56.259 zostawiono w spokoju, 00:01:56.259 --> 00:02:02.159 i to właśnie tam znalazłem pierwsze skarby. NOTE Paragraph 00:02:02.159 --> 00:02:05.360 Pogrążając się w łucznictwie, 00:02:05.360 --> 00:02:09.571 zacząłem przeszukiwać całą okolicę i nie tylko. 00:02:09.571 --> 00:02:11.689 Na wycieczkach szkolnych, 00:02:11.689 --> 00:02:13.713 wakacjach z rodziną, 00:02:13.713 --> 00:02:17.007 czy w drodze z zajęć do do domu 00:02:17.007 --> 00:02:19.862 zbaczałem do lasów 00:02:19.862 --> 00:02:21.601 i zbierałem gałęzie drzew, 00:02:21.601 --> 00:02:25.572 używając narzędzi przemycanych w szkolnej torbie. 00:02:25.572 --> 00:02:29.273 Były to między innymi piły, noże, 00:02:29.273 --> 00:02:31.519 sierpy i siekiery, 00:02:31.519 --> 00:02:36.207 które zawijałem w ręcznik. 00:02:36.207 --> 00:02:38.088 Zwoziłem te gałęzie do domu 00:02:38.088 --> 00:02:40.077 autobusami czy metrem, 00:02:40.077 --> 00:02:43.466 ledwo mogłem je utrzymać. NOTE Paragraph 00:02:43.466 --> 00:02:47.342 Nie przywiozłem narzędzi tutaj, do Long Beach. 00:02:47.342 --> 00:02:48.898 Wszystko przez ochronę na lotnisku. NOTE Paragraph 00:02:48.898 --> 00:02:50.978 (Śmiech) 00:02:50.978 --> 00:02:54.697 W zaciszu mojego pokoju, pokryty trocinami, 00:02:54.697 --> 00:02:58.751 piłowałem, przycinałem, i polerowałem drewno przez całą noc, 00:02:58.751 --> 00:03:01.218 aż łuk nabrał kształtów. NOTE Paragraph 00:03:01.218 --> 00:03:05.713 Pewnego dnia odkształcałem kawałek bambusa, 00:03:05.713 --> 00:03:10.468 co skończyło się zaprószeniem ognia. 00:03:10.468 --> 00:03:15.257 Gdzie? Na dachu mojego bloku, 00:03:15.257 --> 00:03:18.897 który 96 rodzin uważa za swój dom. 00:03:18.897 --> 00:03:21.488 Klient centrum handlowego z naprzeciwka 00:03:21.488 --> 00:03:22.978 zadzwonił po straż pożarną, 00:03:22.978 --> 00:03:25.025 a ja zbiegłem na dół powiedzieć o tym mamie, 00:03:25.025 --> 00:03:30.242 ze spalonymi do połowy włosami. 00:03:30.242 --> 00:03:32.370 Chciałbym skorzystać z okazji 00:03:32.370 --> 00:03:36.074 i powiedzieć mamie, która jest dziś na widowni, 00:03:36.074 --> 00:03:38.415 że naprawdę bardzo przepraszam 00:03:38.415 --> 00:03:42.061 i obiecuję, że będę ostrożniejszy z ogniem. NOTE Paragraph 00:03:42.061 --> 00:03:44.695 Mama musiała się gęsto tłumaczyć, 00:03:44.695 --> 00:03:47.024 przekonując ludzi, że jej syn 00:03:47.024 --> 00:03:50.483 nie podpalił bloku z premedytacją. NOTE Paragraph 00:03:53.250 --> 00:03:57.405 Zbierałem informacje o łukach z całego świata. 00:03:57.420 --> 00:03:59.466 Chciałem w ten sposób 00:03:59.466 --> 00:04:01.907 połączyć łuki z różnych miejsc i epok, 00:04:01.907 --> 00:04:05.690 żeby stworzyć najbardziej efektywny łuk. 00:04:05.690 --> 00:04:08.043 Pracowałem też z różnymi rodzajami drewna, 00:04:08.043 --> 00:04:11.231 z klonem, cisem czy morwą, 00:04:11.231 --> 00:04:13.171 i dużo eksperymentowałem ze strzelaniem 00:04:13.171 --> 00:04:15.670 w tym zalesionym obszarze obok kolejki, 00:04:15.670 --> 00:04:18.505 o którym wspominałem wcześniej. NOTE Paragraph 00:04:18.505 --> 00:04:20.530 Dla mnie najefektywniejszy łuk 00:04:20.530 --> 00:04:23.297 wyglądałby tak. NOTE Paragraph 00:04:23.297 --> 00:04:27.510 Raz: wygięte zakończenia, żeby zmaksymalizować sprężystość 00:04:27.510 --> 00:04:31.041 przy naciąganiu i wystrzeliwaniu strzały. NOTE Paragraph 00:04:31.041 --> 00:04:35.938 Dwa: brzusiec wygięty do środka, dla większej siły naciągu, 00:04:35.938 --> 00:04:39.599 co oznacza większą moc. NOTE Paragraph 00:04:39.599 --> 00:04:43.911 Trzy: wykorzystanie ścięgna w zewnętrznej warstwie grzbietu, 00:04:43.911 --> 00:04:46.816 dla maksymalnej kumulacji napięcia. NOTE Paragraph 00:04:46.816 --> 00:04:55.055 Cztery: róg do zmagazynowania energii w kompresji. NOTE Paragraph 00:04:55.055 --> 00:04:58.053 Po tym całym naprawianiu, łamaniu, przeprojektowywaniu, 00:04:58.053 --> 00:05:00.984 naprawianiu, wyginaniu i poprawianiu, 00:05:00.984 --> 00:05:04.291 mój idealny łuk zaczął nabierać kształtów, 00:05:04.291 --> 00:05:08.146 a kiedy nareszcie skończyłem, 00:05:08.146 --> 00:05:11.600 wyglądał tak. 00:05:12.673 --> 00:05:14.910 Byłem niesamowicie dumny, 00:05:14.910 --> 00:05:20.984 że sam stworzyłem idealny łuk. 00:05:20.984 --> 00:05:24.416 To zdjęcie tradycyjnych koreańskich łuków, 00:05:24.416 --> 00:05:26.312 zrobione w muzeum. 00:05:26.312 --> 00:05:31.796 Widać, że mój łuk je przypomina. 00:05:31.796 --> 00:05:33.362 Wielkie dzięki dla przodków 00:05:33.362 --> 00:05:37.983 za pozbawienie mnie wynalazku. (Śmiech) NOTE Paragraph 00:05:39.542 --> 00:05:41.394 Przez tworzenie łuków 00:05:41.394 --> 00:05:44.455 odkryłem część dziedzictwa. 00:05:44.455 --> 00:05:48.018 Nauka informacji, zbieranych przez lata, 00:05:48.018 --> 00:05:50.856 i czytanie przesłań, zostawionych przez przodków, 00:05:50.856 --> 00:05:53.455 były lepsze niż pociechy 00:05:53.455 --> 00:05:58.404 czy rady żyjących dorosłych. 00:05:58.404 --> 00:06:01.322 Szukałem daleko, 00:06:01.322 --> 00:06:04.798 a nie przyszło mi do głowy szukać tuż obok. 00:06:04.798 --> 00:06:07.043 Odkąd to zauważyłem, 00:06:07.043 --> 00:06:09.864 zacząłem interesować się koreańską historią, 00:06:09.864 --> 00:06:13.261 która nie inspirowała mnie nigdy wcześniej. 00:06:13.261 --> 00:06:16.637 Okazało się, że często trawa jest bardziej zielona 00:06:16.637 --> 00:06:18.427 po naszej stronie płotu, 00:06:18.427 --> 00:06:21.604 choć nie zawsze zdajemy sobie z tego sprawę. NOTE Paragraph 00:06:21.604 --> 00:06:26.355 Pokażę wam teraz, jak działa mój łuk. 00:06:26.355 --> 00:06:29.476 Zobaczmy jak działa ten. 00:06:31.568 --> 00:06:33.705 To jest łuk bambusowy 00:06:33.705 --> 00:06:37.637 o sile naciągu 45 funtów. 00:06:37.637 --> 00:06:39.821 (Odgłos wystrzeliwanej strzały) 00:06:39.821 --> 00:06:44.779 (Oklaski) NOTE Paragraph 00:06:48.285 --> 00:06:52.694 Mechanizm funkcjonowania łuku może jest prosty, 00:06:52.694 --> 00:06:55.245 ale żeby stworzyć dobry łuk, 00:06:55.245 --> 00:06:59.257 potrzeba wiele delikatności. 00:06:59.257 --> 00:07:01.787 Trzeba ukoić drewno 00:07:01.787 --> 00:07:04.533 i porozumieć się z nim. 00:07:04.533 --> 00:07:06.225 Każde włókno drewna 00:07:06.225 --> 00:07:09.051 istnieje z określonego powodu i pełni określoną funkcję. 00:07:09.051 --> 00:07:12.446 Tylko dzięki współpracy i harmonii między nimi 00:07:12.446 --> 00:07:16.043 może powstać świetny łuk. 00:07:16.043 --> 00:07:17.833 Może jestem dziwnym uczniem 00:07:17.833 --> 00:07:20.024 z niekonwencjonalnymi zainteresowaniami, 00:07:20.024 --> 00:07:23.376 ale mam nadzieję, że spełniam swoje zadanie 00:07:23.376 --> 00:07:26.855 dzieląc się tą historią. NOTE Paragraph 00:07:26.855 --> 00:07:29.108 Mój idealny świat to miejsce, 00:07:29.108 --> 00:07:31.321 w którym nikt nie zostaje z tyłu, 00:07:31.321 --> 00:07:34.614 i każdy jest potrzebny właśnie tam, gdzie jest, 00:07:34.614 --> 00:07:38.210 tak jak włókna i ścięgna w łuku. 00:07:38.210 --> 00:07:41.479 Miejsce w którym to, co silne, jest elastyczne, 00:07:41.479 --> 00:07:45.272 a to, co słabe, odporne. 00:07:45.272 --> 00:07:46.923 Ten łuk przypomina mnie, 00:07:46.923 --> 00:07:49.971 a ja przypominam ten łuk. 00:07:49.971 --> 00:07:54.835 Wystrzelę w waszą stronę część siebie. 00:07:54.835 --> 00:07:57.585 Albo, jeszcze lepiej, część mojego umysłu 00:07:57.585 --> 00:08:00.424 została właśnie wystrzelona do waszych umysłów. 00:08:00.424 --> 00:08:02.668 Trafiło? NOTE Paragraph 00:08:02.668 --> 00:08:04.208 Dziękuję. NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:08.660 (Oklaski)