[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Podobno trawa jest zawsze bardziej zielona Dialogue: 0,0:00:04.67,0:00:07.73,Default,,0000,0000,0000,,po drugiej stronie płotu, Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Uważam, że to prawda, Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:12.76,Default,,0000,0000,0000,,zwłaszcza kiedy słyszę, Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,jak często Prezydent Obama mówi Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.46,Default,,0000,0000,0000,,o koreańskim systemie edukacji Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,jako o wzorze do naśladowania. Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Mogę wam powiedzieć, Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:25.41,Default,,0000,0000,0000,,że w sztywnym i bardzo konkurencyjnym Dialogue: 0,0:00:25.41,0:00:27.60,Default,,0000,0000,0000,,systemie koreańskiej oświaty, Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.93,Default,,0000,0000,0000,,nazywanym także szybkowarem, Dialogue: 0,0:00:29.93,0:00:35.59,Default,,0000,0000,0000,,nie każdy dobrze sobie radzi. Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Wiele osób w różny sposób Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:41.22,Default,,0000,0000,0000,,reaguje na nasz system oświaty. Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Ja zareagowałem na tę presję Dialogue: 0,0:00:44.59,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,robieniem łuków z kawałków drewna, Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,które znalazłem w pobliżu mojego bloku. Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Dlaczego łuki? Dialogue: 0,0:00:52.79,0:00:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Nie jestem pewien. Dialogue: 0,0:00:55.54,0:00:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Być może, w starciu z ciągłą presją, Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:01.73,Default,,0000,0000,0000,,mój jaskiniowy instynkt przetrwania Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:06.05,Default,,0000,0000,0000,,połączył się z pasją dla łuków. Dialogue: 0,0:01:06.05,0:01:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Popatrzcie, Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:11.20,Default,,0000,0000,0000,,łuk naprawdę pomagał ludziom w przetrwaniu Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:13.92,Default,,0000,0000,0000,,od czasów prehistorycznych. Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:17.19,Default,,0000,0000,0000,,W czasach panowania dynastii Joseon Dialogue: 0,0:01:17.19,0:01:19.38,Default,,0000,0000,0000,,w promieniu 3 km od mojego domu Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,rósł las morwowy, Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:26.12,Default,,0000,0000,0000,,w którym jedwabniki karmiono liśćmi morwy. Dialogue: 0,0:01:26.12,0:01:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Żeby podnieść \Nhistoryczną świadomość tego faktu, Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,władze posadziły tam drzewa morwowe. Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Nasiona tych drzew Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:39.74,Default,,0000,0000,0000,,zostały przeniesione przez ptaki Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:43.22,Default,,0000,0000,0000,,w okolice dźwiękoszczelnych ekranów\Nmiejskiej kolejki, Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:47.58,Default,,0000,0000,0000,,zbudowanej na Olimpiadę w 1988 r. Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Obszar przy tych ekranach, Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,na który nikt nie zwraca szczególnej uwagi, Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:56.26,Default,,0000,0000,0000,,zostawiono w spokoju, Dialogue: 0,0:01:56.26,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,i to właśnie tam znalazłem pierwsze skarby. Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Pogrążając się w łucznictwie, Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:09.57,Default,,0000,0000,0000,,zacząłem przeszukiwać całą okolicę i nie tylko. Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Na wycieczkach szkolnych, Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,wakacjach z rodziną, Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:17.01,Default,,0000,0000,0000,,czy w drodze z zajęć do do domu Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,zbaczałem do lasów Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.60,Default,,0000,0000,0000,,i zbierałem gałęzie drzew, Dialogue: 0,0:02:21.60,0:02:25.57,Default,,0000,0000,0000,,używając narzędzi \Nprzemycanych w szkolnej torbie. Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Były to między innymi piły, noże, Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:31.52,Default,,0000,0000,0000,,sierpy i siekiery, Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:36.21,Default,,0000,0000,0000,,które zawijałem w ręcznik. Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Zwoziłem te gałęzie do domu Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,autobusami czy metrem, Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:43.47,Default,,0000,0000,0000,,ledwo mogłem je utrzymać. Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Nie przywiozłem narzędzi tutaj, do Long Beach. Dialogue: 0,0:02:47.34,0:02:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Wszystko przez ochronę na lotnisku. Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:50.98,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,,W zaciszu mojego pokoju, pokryty trocinami, Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:58.75,Default,,0000,0000,0000,,piłowałem, przycinałem,\Ni polerowałem drewno przez całą noc, Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:01.22,Default,,0000,0000,0000,,aż łuk nabrał kształtów. Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Pewnego dnia odkształcałem kawałek bambusa, Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:10.47,Default,,0000,0000,0000,,co skończyło się zaprószeniem ognia. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Gdzie? Na dachu mojego bloku, Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,który 96 rodzin uważa za swój dom. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Klient centrum handlowego z naprzeciwka Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:22.98,Default,,0000,0000,0000,,zadzwonił po straż pożarną, Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:25.02,Default,,0000,0000,0000,,a ja zbiegłem na dół powiedzieć o tym mamie, Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:30.24,Default,,0000,0000,0000,,ze spalonymi do połowy włosami. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Chciałbym skorzystać z okazji Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:36.07,Default,,0000,0000,0000,,i powiedzieć mamie, która jest dziś na widowni, Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:38.42,Default,,0000,0000,0000,,że naprawdę bardzo przepraszam Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:42.06,Default,,0000,0000,0000,,i obiecuję, że będę ostrożniejszy z ogniem. Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Mama musiała się gęsto tłumaczyć, Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:47.02,Default,,0000,0000,0000,,przekonując ludzi, że jej syn Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:50.48,Default,,0000,0000,0000,,nie podpalił bloku z premedytacją. Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Zbierałem informacje o łukach z całego świata. Dialogue: 0,0:03:57.42,0:03:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Chciałem w ten sposób Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:01.91,Default,,0000,0000,0000,,połączyć łuki z różnych miejsc i epok, Dialogue: 0,0:04:01.91,0:04:05.69,Default,,0000,0000,0000,,żeby stworzyć najbardziej efektywny łuk. Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Pracowałem też z różnymi rodzajami drewna, Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:11.23,Default,,0000,0000,0000,,z klonem, cisem czy morwą, Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,i dużo eksperymentowałem ze strzelaniem Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,w tym zalesionym obszarze obok kolejki, Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:18.50,Default,,0000,0000,0000,,o którym wspominałem wcześniej. Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Dla mnie najefektywniejszy łuk Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:23.30,Default,,0000,0000,0000,,wyglądałby tak. Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Raz: wygięte zakończenia,\Nżeby zmaksymalizować sprężystość Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:31.04,Default,,0000,0000,0000,,przy naciąganiu i wystrzeliwaniu strzały. Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Dwa: brzusiec wygięty do środka,\Ndla większej siły naciągu, Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:39.60,Default,,0000,0000,0000,,co oznacza większą moc. Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Trzy: wykorzystanie ścięgna\Nw zewnętrznej warstwie grzbietu, Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:46.82,Default,,0000,0000,0000,,dla maksymalnej kumulacji napięcia. Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Cztery: róg do zmagazynowania \Nenergii w kompresji. Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Po tym całym naprawianiu, łamaniu,\Nprzeprojektowywaniu, Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:00.98,Default,,0000,0000,0000,,naprawianiu, wyginaniu i poprawianiu, Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:04.29,Default,,0000,0000,0000,,mój idealny łuk zaczął nabierać kształtów, Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:08.15,Default,,0000,0000,0000,,a kiedy nareszcie skończyłem, Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:11.60,Default,,0000,0000,0000,,wyglądał tak. Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Byłem niesamowicie dumny, Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:20.98,Default,,0000,0000,0000,,że sam stworzyłem idealny łuk. Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,To zdjęcie tradycyjnych koreańskich łuków, Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.31,Default,,0000,0000,0000,,zrobione w muzeum. Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Widać, że mój łuk je przypomina. Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Wielkie dzięki dla przodków Dialogue: 0,0:05:33.36,0:05:37.98,Default,,0000,0000,0000,,za pozbawienie mnie wynalazku. (Śmiech) Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Przez tworzenie łuków Dialogue: 0,0:05:41.39,0:05:44.46,Default,,0000,0000,0000,,odkryłem część dziedzictwa. Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Nauka informacji, zbieranych przez lata, Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,i czytanie przesłań,\Nzostawionych przez przodków, Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,były lepsze niż pociechy Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:58.40,Default,,0000,0000,0000,,czy rady żyjących dorosłych. Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Szukałem daleko, Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:04.80,Default,,0000,0000,0000,,a nie przyszło mi do głowy szukać tuż obok. Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Odkąd to zauważyłem, Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:09.86,Default,,0000,0000,0000,,zacząłem interesować się koreańską historią, Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:13.26,Default,,0000,0000,0000,,która nie inspirowała mnie nigdy wcześniej. Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Okazało się, że często \Ntrawa jest bardziej zielona Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.43,Default,,0000,0000,0000,,po naszej stronie płotu, Dialogue: 0,0:06:18.43,0:06:21.60,Default,,0000,0000,0000,,choć nie zawsze \Nzdajemy sobie z tego sprawę. Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Pokażę wam teraz, jak działa mój łuk. Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Zobaczmy jak działa ten. Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,To jest łuk bambusowy Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:37.64,Default,,0000,0000,0000,,o sile naciągu 45 funtów. Dialogue: 0,0:06:37.64,0:06:39.82,Default,,0000,0000,0000,,(Odgłos wystrzeliwanej strzały) Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:44.78,Default,,0000,0000,0000,,(Oklaski) Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Mechanizm funkcjonowania łuku może jest prosty, Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:55.24,Default,,0000,0000,0000,,ale żeby stworzyć dobry łuk, Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:59.26,Default,,0000,0000,0000,,potrzeba wiele delikatności. Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Trzeba ukoić drewno Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,i porozumieć się z nim. Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Każde włókno drewna Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:09.05,Default,,0000,0000,0000,,istnieje z określonego powodu\Ni pełni określoną funkcję. Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Tylko dzięki współpracy i harmonii między nimi Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:16.04,Default,,0000,0000,0000,,może powstać świetny łuk. Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Może jestem dziwnym uczniem Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,z niekonwencjonalnymi zainteresowaniami, Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.38,Default,,0000,0000,0000,,ale mam nadzieję, że spełniam swoje zadanie Dialogue: 0,0:07:23.38,0:07:26.86,Default,,0000,0000,0000,,dzieląc się tą historią. Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Mój idealny świat to miejsce, Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:31.32,Default,,0000,0000,0000,,w którym nikt nie zostaje z tyłu, Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:34.61,Default,,0000,0000,0000,,i każdy jest potrzebny właśnie tam, gdzie jest, Dialogue: 0,0:07:34.61,0:07:38.21,Default,,0000,0000,0000,,tak jak włókna i ścięgna w łuku. Dialogue: 0,0:07:38.21,0:07:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Miejsce w którym to, \Nco silne, jest elastyczne, Dialogue: 0,0:07:41.48,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,a to, co słabe, odporne. Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Ten łuk przypomina mnie, Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:49.97,Default,,0000,0000,0000,,a ja przypominam ten łuk. Dialogue: 0,0:07:49.97,0:07:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Wystrzelę w waszą stronę część siebie. Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Albo, jeszcze lepiej, część mojego umysłu Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:00.42,Default,,0000,0000,0000,,została właśnie wystrzelona\Ndo waszych umysłów. Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Trafiło? Dialogue: 0,0:08:02.67,0:08:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję. Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:08.66,Default,,0000,0000,0000,,(Oklaski)