0:00:00.624,0:00:03.202 Men zegt dat het gras 0:00:03.202,0:00:07.726 altijd groener is bij de buren 0:00:07.726,0:00:10.872 en ik geloof dat dat waar is. 0:00:10.872,0:00:13.456 Vooral als ik president Obama 0:00:13.456,0:00:15.954 over het Koreaanse [br]onderwijssysteem hoor praten, 0:00:15.954,0:00:19.465 als criterium voor succes. 0:00:19.465,0:00:21.862 Ik kan je vertellen 0:00:21.862,0:00:25.409 dat de starre structuur [br]en sterke concurrentie 0:00:25.409,0:00:27.600 van het Koreaanse schoolsysteem, 0:00:27.600,0:00:29.934 ook bekend als 'hogedrukpan', 0:00:29.934,0:00:35.593 niet voor iedereen [br]een gunstige omgeving is. 0:00:35.593,0:00:38.218 Terwijl veel mensen[br]op verschillende manieren reageren 0:00:38.218,0:00:41.218 op ons onderwijssysteem, 0:00:41.218,0:00:44.594 ging ik als antwoord [br]op die hogedrukomgeving 0:00:44.594,0:00:47.524 bogen maken van stukken hout 0:00:47.524,0:00:50.268 die ik bij mijn flatgebouw vond. 0:00:50.268,0:00:52.788 Waarom bogen? 0:00:52.788,0:00:55.539 Dat weet ik eigenlijk niet. 0:00:55.539,0:00:59.484 Misschien dat, [br]door de constante druk, 0:00:59.484,0:01:01.731 mijn primitieve overlevingsinstinct 0:01:01.731,0:01:06.053 mij met de bogen verbond. 0:01:06.053,0:01:07.787 Als je daarover nadenkt, 0:01:07.787,0:01:11.200 heeft de boog de menselijke [br]overleving echt voortgedreven 0:01:11.200,0:01:13.925 sinds de prehistorische tijd. 0:01:13.925,0:01:17.192 Het gebied binnen een straal [br]van drie kilometer rond mijn huis 0:01:17.192,0:01:19.375 was een moerbeibos 0:01:19.375,0:01:21.665 gedurende de Joseon-dynastie, 0:01:21.665,0:01:26.122 toen zijdewormen gevoed werden [br]met blaadjes van de moerbei. 0:01:26.122,0:01:30.828 De regering heeft moerbeibomen geplant 0:01:30.828,0:01:35.163 om de historische bewustwording[br]hierover te vergroten. 0:01:35.163,0:01:36.941 De zaden van deze bomen 0:01:36.941,0:01:39.740 worden hier en daar ook verspreid door vogels, 0:01:39.740,0:01:43.218 vlakbij de geluiddichte muren van de snelweg 0:01:43.218,0:01:47.584 die aangelegd werd ten tijde van[br]de Olympische spelen in 1988. 0:01:47.584,0:01:50.085 Het gebied bij deze muren 0:01:50.085,0:01:53.065 waar niemand ooit[br]enige aandacht aan schenkt, 0:01:53.065,0:01:56.259 zijn met rust gelaten 0:01:56.259,0:02:02.159 en hier vond ik mijn schatten. 0:02:02.159,0:02:05.360 Toen ik me meer ging bezighouden[br]met het maken van bogen 0:02:05.360,0:02:09.571 begon ik veel verder dan [br]in mijn eigen buurt te zoeken. 0:02:09.571,0:02:11.689 Als ik op schoolreisjes ging, 0:02:11.689,0:02:14.913 op familievakanties,[br]of simpelweg op weg naar huis 0:02:14.928,0:02:17.763 van mijn buitenschoolse lessen, 0:02:17.763,0:02:19.862 wandelde ik door beboste gebieden 0:02:19.862,0:02:21.601 en verzamelde ik boomtakken 0:02:21.601,0:02:25.572 met het gereedschap[br]dat ik stiekem in mijn schooltas had. 0:02:25.572,0:02:29.273 En dat waren zagen, messen, 0:02:29.273,0:02:31.519 sikkels en bijlen 0:02:31.519,0:02:36.207 die ik verborg in een handdoek. 0:02:36.207,0:02:38.088 Ik bracht die takken mee naar huis, 0:02:38.088,0:02:40.077 met de bus en in de metro, 0:02:40.077,0:02:43.466 ik kon ze nauwelijks vasthouden. 0:02:43.466,0:02:47.342 Ik heb dat gereedschap niet hier [br]naar Long Beach meegenomen. 0:02:47.342,0:02:48.898 Luchthavenbeveiliging. 0:02:48.898,0:02:50.978 (Gelach) 0:02:50.978,0:02:54.697 In mijn huis, bedekt met zaagsel, 0:02:54.697,0:02:58.751 zaagde, bewerkte en polijste ik [br]het hout de hele nacht 0:02:58.751,0:03:01.218 tot een boog ontstond. 0:03:01.218,0:03:05.713 Ik was eens bezig om [br]een stuk bamboe te bewerken 0:03:05.713,0:03:10.468 toen ik de boel in brand zette. 0:03:10.468,0:03:15.257 Dat was op het dak [br]van mijn appartementencomplex 0:03:15.257,0:03:18.897 waar 96 gezinnen woonden. 0:03:18.897,0:03:21.488 Een klant van een warenhuis [br]aan de overkant 0:03:21.488,0:03:22.978 belde de alarmcentrale. 0:03:22.978,0:03:25.025 Ik rende naar beneden [br]om het mijn moeder te vertellen 0:03:25.025,0:03:30.242 met half verbrande haren. 0:03:30.242,0:03:32.370 Ik wil de kans aangrijpen 0:03:32.370,0:03:36.074 om mijn moeder, die in de zaal zit, [br]te vertellen: 0:03:36.074,0:03:38.415 Mam, het speet me echt 0:03:38.415,0:03:42.061 en vanaf nu zal ik [br]voorzichtiger zijn met vuur. 0:03:42.061,0:03:44.695 Mijn moeder moest veel uitleggen, 0:03:44.695,0:03:51.134 dat haar zoon niet met voorbedachte [br]rade brand had gesticht. 0:03:53.254,0:03:57.590 Ik heb veel onderzoek verricht [br]naar bogen over de hele wereld. 0:03:57.590,0:03:58.950 Ik probeerde 0:03:58.950,0:04:02.036 de bogen van verschillende tijden [br]en plekken te combineren 0:04:02.036,0:04:05.690 om de meest effectieve boog te maken. 0:04:05.690,0:04:09.301 Ik werkte met veel [br]verschillende houtsoorten, 0:04:09.301,0:04:11.311 zoals esdoorn, taxus en moerbei 0:04:11.311,0:04:13.410 en deed veel schietproeven 0:04:13.410,0:04:15.705 in het bosgebied bij de snelweg, 0:04:15.705,0:04:18.450 die ik al noemde. 0:04:18.450,0:04:23.297 De meeste effectieve boog zag er zo uit: 0:04:23.297,0:04:27.510 1. Gebogen hoeken voor optimale veerkacht 0:04:27.510,0:04:31.041 als je de pijl richt en schiet. 0:04:31.041,0:04:35.938 2. Een ingedeukte buik [br]voor een hogere trekkracht 0:04:35.938,0:04:39.599 die zorgt voor meer kracht. 0:04:39.599,0:04:43.911 3. De pees is aan de buitenkant bevestigd 0:04:43.911,0:04:46.816 voor een optimale opslag van spankracht. 0:04:46.816,0:04:55.055 4. Een hoorn om drukkracht op te slaan. 0:04:55.055,0:04:58.053 Na repareren, breken, herontwerpen, 0:04:58.053,0:05:00.984 herstellen, buigen en aanpassen, 0:05:00.984,0:05:04.291 kreeg mijn ideale boog gestalte. 0:05:04.291,0:05:12.673 Mijn uiteindelijke resultaat [br]zag er zo uit. 0:05:12.673,0:05:19.154 Ik was erg trots op mezelf dat ik [br]de ideale boog had uitgevonden. 0:05:20.984,0:05:26.296 Dit is een foto van een traditionele [br]Koreaanse boog in een museum. 0:05:26.296,0:05:31.556 Mijn boog lijkt er erg op. 0:05:31.916,0:05:39.754 Bedankt voorouders, [br]voor het stelen van mijn uitvinding. 0:05:39.754,0:05:41.545 Door het maken van een boog 0:05:41.545,0:05:44.738 kwam ik in contact met mijn voorgeschiedenis. 0:05:44.738,0:05:48.166 Ik leerde dat informatie [br]die over de jaren heen was verzameld, 0:05:48.166,0:05:50.855 en het lezen van informatie [br]van mijn voorouders, 0:05:50.855,0:05:53.784 meer betekenden dan troostende therapie, 0:05:53.784,0:05:57.862 of tips van mijn ouders. 0:05:57.862,0:06:01.388 Ik heb ver gezocht 0:06:01.388,0:06:04.293 maar nooit de moeite genomen [br]om dichtbij te zoeken. 0:06:04.293,0:06:09.864 Hierdoor ben ik geïnteresseerd geraakt [br]in Koreaanse geschiedenis. 0:06:09.864,0:06:13.261 die me nooit eerder had geïnspireerd. 0:06:13.261,0:06:18.477 Uiteindelijk is het gras [br]aan de eigen kant vaak groener 0:06:18.477,0:06:21.797 ook al hebben we dat niet door. 0:06:21.797,0:06:26.454 Nu ga ik jullie demonstreren [br]hoe mijn boog werkt. 0:06:26.454,0:06:32.005 Laat ons kijken hoe deze werkt. 0:06:32.005,0:06:33.918 Dit is een boog van bamboe 0:06:33.918,0:06:36.715 met een trekkracht van 45 pond. 0:06:39.585,0:06:45.914 (Applaus) 0:06:48.604,0:06:52.675 Een boog functioneert [br]mechanisch eenvoudig. 0:06:52.675,0:06:55.377 Maar om een goede boog te maken, 0:06:55.377,0:06:58.637 is veel gevoeligheid nodig. 0:06:58.637,0:07:04.533 Je moet communiceren met het hout. 0:07:04.533,0:07:09.066 Elk houtdeeltje heeft zijn eigen functie, 0:07:09.066,0:07:15.883 alleen de communicatie en harmonie tussen [br]de houtdeeltjes maak het een goede boog. 0:07:15.883,0:07:19.876 Ik ben misschien maar een gewone student [br]met bijzondere interesses. 0:07:19.876,0:07:26.648 Ik hoop dat ik een bijdrage lever [br]door mijn verhaal met jullie te delen. 0:07:26.648,0:07:31.574 In mijn ideale wereld [br]valt niemand buiten de boot 0:07:31.574,0:07:33.100 en is iedereen nodig 0:07:33.100,0:07:34.869 waar hij is, 0:07:34.869,0:07:38.292 net als de vezels [br]en de pezen in een boog. 0:07:38.292,0:07:41.498 Een plek waar de sterken flexibel zijn 0:07:41.498,0:07:45.354 en de zwakken veerkrachtig zijn. 0:07:45.354,0:07:49.971 Ik lijk op de boog [br]en de boog lijkt op mij. 0:07:49.971,0:07:54.835 Ik schiet nu een deel [br]van mezelf naar jullie. 0:07:54.835,0:07:57.585 Beter nog, een deel van mijn geest 0:07:57.585,0:08:00.424 is net naar jullie geest geschoten. 0:08:00.424,0:08:02.798 Heeft het jullie geraakt? 0:08:02.798,0:08:04.438 Dank jullie wel. 0:08:04.438,0:08:09.487 (Applaus)