WEBVTT 00:00:00.624 --> 00:00:04.672 Es diu que la gespa sempre és més verda 00:00:04.672 --> 00:00:07.726 a l'altra banda de la tanca, 00:00:07.726 --> 00:00:10.872 i crec que és veritat, 00:00:10.872 --> 00:00:13.456 sobretot quan sento al president Obama 00:00:13.456 --> 00:00:15.954 parlant sovint sobre el sistema d'educació coreà 00:00:15.954 --> 00:00:19.465 com una marca d'èxit. 00:00:19.465 --> 00:00:21.862 Bé, us puc dir que, 00:00:21.862 --> 00:00:25.409 en l'estructura rígida i la naturalesa altament competitiva 00:00:25.409 --> 00:00:27.600 del sistema escolar coreà, 00:00:27.600 --> 00:00:29.934 també conegut com a cuina a pressió, 00:00:29.934 --> 00:00:35.593 no a tothom li senta bé aquest ambient. 00:00:35.593 --> 00:00:38.218 Mentre molta gent ha respost de diferents maneres 00:00:38.218 --> 00:00:41.218 sobre el nostre sistema d'educació, 00:00:41.218 --> 00:00:44.594 la meva resposta a l'ambient d'alta pressió 00:00:44.594 --> 00:00:47.524 va ser fer arcs amb trossos de fusta 00:00:47.524 --> 00:00:50.268 que trobava prop del meu apartament. NOTE Paragraph 00:00:50.268 --> 00:00:52.788 Per què arcs? 00:00:52.788 --> 00:00:55.539 No n'estic del tot segur. 00:00:55.539 --> 00:00:59.484 Potser, de cara a la pressió constant, 00:00:59.484 --> 00:01:01.731 el meu instint de supervivència d'home de les cavernes 00:01:01.731 --> 00:01:06.053 està connectat amb els arcs. 00:01:06.053 --> 00:01:07.787 Si hi penseu, 00:01:07.787 --> 00:01:11.200 l'arc ha ajudat molt a conduir la supervivència humana 00:01:11.200 --> 00:01:13.925 des de temps prehistòrics. 00:01:13.925 --> 00:01:17.192 L'àrea de tres kilòmetres el voltant de casa meva 00:01:17.192 --> 00:01:19.375 solia ser un bosc de moreres 00:01:19.375 --> 00:01:21.665 durant la dinastia de Joseon, 00:01:21.665 --> 00:01:26.122 quan els cucs de seda s'alimentaven de fulles de morera. 00:01:26.122 --> 00:01:30.828 Per augmentar la consciència històrica d'aquest fet, 00:01:30.828 --> 00:01:35.163 el govern ha plantat moreres. 00:01:35.163 --> 00:01:36.941 Les llavors d'aquests arbres 00:01:36.941 --> 00:01:39.740 també s'han estès per ocells aquí i allà 00:01:39.740 --> 00:01:43.218 prop de les parets a prova de so de l'autopista de la ciutat 00:01:43.218 --> 00:01:47.584 que es va construir prop de les Olimpíades del 1988. 00:01:47.584 --> 00:01:50.085 L'àrea prop d'aquestes parets, 00:01:50.085 --> 00:01:53.065 que ningú es preocupa per prestar-hi atenció, 00:01:53.065 --> 00:01:56.259 ha quedat lliure d'intervencions principals, 00:01:56.259 --> 00:02:02.159 i és on vaig trobar els meus primers tresors. NOTE Paragraph 00:02:02.159 --> 00:02:05.360 A mida que vaig entrar més a fons a fer arcs, 00:02:05.360 --> 00:02:09.571 vaig començar a buscar més lluny del meu veïnat. 00:02:09.571 --> 00:02:11.689 Quan anava al camp d'excursió amb l'escola, 00:02:11.689 --> 00:02:14.913 vacances familiars o simplement tornant a casa 00:02:14.928 --> 00:02:17.763 de les classes extraescolars, 00:02:17.763 --> 00:02:19.862 passejava per les àrees boscoses 00:02:19.862 --> 00:02:21.601 i agafava branques d'arbres 00:02:21.601 --> 00:02:25.572 amb les eines que amagava a la meva motxilla. 00:02:25.572 --> 00:02:29.273 I eren serres, ganivets, 00:02:29.273 --> 00:02:31.519 falçs i destrals 00:02:31.519 --> 00:02:36.207 que cobria amb un tros de tovallola. 00:02:36.207 --> 00:02:38.088 Portava les branques a casa, 00:02:38.088 --> 00:02:40.077 anant en autobús o metro, 00:02:40.077 --> 00:02:43.466 amb prou feines agafant-les amb les mans. NOTE Paragraph 00:02:43.466 --> 00:02:47.342 I no vaig portar les eines aquí a Long Beach. 00:02:47.342 --> 00:02:48.898 Seguretat d'aeroport. NOTE Paragraph 00:02:48.898 --> 00:02:50.978 (Rialles) 00:02:50.978 --> 00:02:54.697 En la privacitat de la meva habitació, cobert de serradures, 00:02:54.697 --> 00:02:58.751 serrava, tallava i polia fusta durant tota la nit 00:02:58.751 --> 00:03:01.218 fins que un arc prenia forma. NOTE Paragraph 00:03:01.218 --> 00:03:05.713 Un dia estava canviant la forma d'una peça de bambú 00:03:05.713 --> 00:03:10.468 i vaig acaba encenent el lloc de foc. 00:03:10.468 --> 00:03:15.257 On? Al teulat de l'edifici del meu apartament, 00:03:15.257 --> 00:03:18.897 un lloc que 96 famílies anomenen casa. 00:03:18.897 --> 00:03:21.488 Un client d'uns grans magatzems davant del meu edifici 00:03:21.488 --> 00:03:22.978 va trucar el 911, 00:03:22.978 --> 00:03:25.025 i vaig córrer escales avall per dir-ho a la meva mare 00:03:25.025 --> 00:03:30.242 amb la meitat dels meus cabells cremant. 00:03:30.242 --> 00:03:32.370 Vull aprofitar aquesta oportunitat 00:03:32.370 --> 00:03:36.074 per dir-li a la meva mare, avui a l'audiència: 00:03:36.074 --> 00:03:38.415 Mare, em va saber molt greu, 00:03:38.415 --> 00:03:42.061 I aniré més en compte amb el foc obert d'ara endavant. NOTE Paragraph 00:03:42.061 --> 00:03:44.695 La meva mare va haver de donar moltes explicacions, 00:03:44.695 --> 00:03:47.024 dient a la gent que el seu fill no havia comès 00:03:47.024 --> 00:03:50.483 cap incendi deliberat. NOTE Paragraph 00:03:53.250 --> 00:03:57.405 També he fet moltes cerques extenses sobre els arcs a tot el món. 00:03:57.420 --> 00:03:59.466 En aquest procès, he intentat combinar 00:03:59.466 --> 00:04:01.907 els diferents arcs de cada època i lloc 00:04:01.907 --> 00:04:05.690 per crear l'arc més efectiu. 00:04:05.690 --> 00:04:08.043 També he treballat amb molts tipus de fusta diferents, 00:04:08.043 --> 00:04:11.231 com auró, teix i morera, 00:04:11.231 --> 00:04:13.171 i he fet molts experiments de tiroteig 00:04:13.171 --> 00:04:15.670 a l'area boscosa prop de l'autopista urbana 00:04:15.670 --> 00:04:18.505 ue he mencionat abans. NOTE Paragraph 00:04:18.505 --> 00:04:20.530 Per mi, l'arc més efectiu 00:04:20.530 --> 00:04:23.297 seria com aquest. NOTE Paragraph 00:04:23.297 --> 00:04:27.510 U: Les puntes corbes poden maximitzar l'elasticitat 00:04:27.510 --> 00:04:31.041 quan dibuixes i dispares l'arc. NOTE Paragraph 00:04:31.041 --> 00:04:35.938 Dos: La panxa es dibuixa cap a l'interior, per un pes més alt, 00:04:35.938 --> 00:04:39.599 que significa més potència. NOTE Paragraph 00:04:39.599 --> 00:04:43.911 Tres: El tendó utilitzat a l'altra capa de la branca 00:04:43.911 --> 00:04:46.816 per un emmagatzematge de tensió màxim. NOTE Paragraph 00:04:46.816 --> 00:04:55.055 I quatre: Banyes utilitzades per guardar energia en compressió. NOTE Paragraph 00:04:55.055 --> 00:04:58.053 Després de fixar, trencar, redissenyar, 00:04:58.053 --> 00:05:00.984 millorar, corbar i corregir, 00:05:00.984 --> 00:05:04.291 el meu arc ideal va començar a agafar forma, 00:05:04.291 --> 00:05:08.146 i quan finalment va estar fet, 00:05:08.146 --> 00:05:11.600 era com aquest. 00:05:12.673 --> 00:05:14.910 Estava tan orgullós de mi mateix 00:05:14.910 --> 00:05:20.984 per inventar sol l'arc perfecte. 00:05:20.984 --> 00:05:24.416 Aquesta és una imatge dels arcs tradicionals coreans 00:05:24.416 --> 00:05:26.312 agafada d'un museu, 00:05:26.312 --> 00:05:31.796 i mireu com el meu arc s'hi assembla. 00:05:31.796 --> 00:05:33.362 Gràcies als meus avantpassats 00:05:33.362 --> 00:05:38.653 per robar el meu invent. (Rialles) NOTE Paragraph 00:05:39.542 --> 00:05:41.394 A través de la construcció d'arcs, 00:05:41.394 --> 00:05:44.455 vaig entrar en contacte amb una part del meu patrimoni. 00:05:44.455 --> 00:05:48.018 Aprendre la informació que s'ha acumulat al llarg del temps 00:05:48.018 --> 00:05:50.856 i llegir el missatge que van deixar els meus avantpassats 00:05:50.856 --> 00:05:53.455 era millor que qualsevol teràpia de consol 00:05:53.455 --> 00:05:58.404 o consell que qualsevol adult em pogués donar. 00:05:58.404 --> 00:06:01.322 Com veieu, vaig buscar molt i lluny, 00:06:01.322 --> 00:06:04.798 però mai em vaig preocupar de mirar a prop. 00:06:04.798 --> 00:06:07.043 D'aquesta realització, 00:06:07.043 --> 00:06:09.864 vaig començar a tenir interès en la història coreana, 00:06:09.864 --> 00:06:13.261 que mai m'havia inspirat abans. 00:06:13.261 --> 00:06:16.637 Al final, la gespa acostuma a ser més verda 00:06:16.637 --> 00:06:18.427 a la meva banda de la tanca, 00:06:18.427 --> 00:06:21.604 tot i que no ens n'adonem. NOTE Paragraph 00:06:21.604 --> 00:06:26.355 Ara us ensenyaré com funciona el meu arc. 00:06:26.355 --> 00:06:29.476 I veurem com funciona aquest altra. 00:06:31.568 --> 00:06:33.705 És un arc de bambú, 00:06:33.705 --> 00:06:37.637 amb pesos de 45 lliures. 00:06:37.637 --> 00:06:39.821 (Soroll d'arc disparant-se) 00:06:39.821 --> 00:06:44.779 (Aplaudiments) NOTE Paragraph 00:06:48.285 --> 00:06:52.694 Un arc pot funcionar amb un mecanisme simple, 00:06:52.694 --> 00:06:55.245 però per fer un bon arc, 00:06:55.245 --> 00:06:59.257 es necessita una gran quantitat de comprensió. 00:06:59.257 --> 00:07:01.787 Necessites consolar i comunicar-te 00:07:01.787 --> 00:07:04.533 amb el material de fusta. 00:07:04.533 --> 00:07:06.225 Cada fibra a la fusta 00:07:06.225 --> 00:07:09.051 té la seva pròpia raó i funció per ser, 00:07:09.051 --> 00:07:12.446 i només amb cooperació i harmonia entre ells 00:07:12.446 --> 00:07:16.043 ve un gran arc. 00:07:16.043 --> 00:07:17.833 Potser sóc un estudiant [estrany] 00:07:17.833 --> 00:07:20.024 amb interessos poc convencionals, 00:07:20.024 --> 00:07:22.966 però espero estar fent una contribució 00:07:22.966 --> 00:07:26.855 compartint la meva història amb tots vosaltres. NOTE Paragraph 00:07:26.855 --> 00:07:29.108 El meu món ideal és un lloc 00:07:29.108 --> 00:07:31.321 on ningú es queda enrere, 00:07:31.321 --> 00:07:34.614 on tothom és necessitat exactament on és, 00:07:34.614 --> 00:07:38.210 com les fibres i els tendons en un arc, 00:07:38.210 --> 00:07:41.479 un lloc on el fort és flexible, 00:07:41.479 --> 00:07:45.272 i el vulnerable és resistent. 00:07:45.272 --> 00:07:46.923 L'arc s'assembla a mi, 00:07:46.923 --> 00:07:49.971 i jo m'assemblo a l'arc. 00:07:49.971 --> 00:07:54.835 Ara us disparo una part de mi. 00:07:54.835 --> 00:07:57.585 No, millor encara, una part de la meva ment 00:07:57.585 --> 00:08:00.424 s'ha disparat a la vostra ment. 00:08:00.424 --> 00:08:02.668 Us ha tocat? NOTE Paragraph 00:08:02.668 --> 00:08:04.208 Gràcies. NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:09.870 (Aplaudiments)