1 00:00:00,624 --> 00:00:04,672 Es diu que la gespa sempre és més verda 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,726 a l'altra banda de la tanca, 3 00:00:07,726 --> 00:00:10,872 i crec que és veritat, 4 00:00:10,872 --> 00:00:13,456 sobretot quan sento al president Obama 5 00:00:13,456 --> 00:00:15,954 parlant sovint sobre el sistema d'educació coreà 6 00:00:15,954 --> 00:00:19,465 com una marca d'èxit. 7 00:00:19,465 --> 00:00:21,862 Bé, us puc dir que, 8 00:00:21,862 --> 00:00:25,409 en l'estructura rígida i la naturalesa altament competitiva 9 00:00:25,409 --> 00:00:27,600 del sistema escolar coreà, 10 00:00:27,600 --> 00:00:29,934 també conegut com a cuina a pressió, 11 00:00:29,934 --> 00:00:35,593 no a tothom li senta bé aquest ambient. 12 00:00:35,593 --> 00:00:38,218 Mentre molta gent ha respost de diferents maneres 13 00:00:38,218 --> 00:00:41,218 sobre el nostre sistema d'educació, 14 00:00:41,218 --> 00:00:44,594 la meva resposta a l'ambient d'alta pressió 15 00:00:44,594 --> 00:00:47,524 va ser fer arcs amb trossos de fusta 16 00:00:47,524 --> 00:00:50,268 que trobava prop del meu apartament. 17 00:00:50,268 --> 00:00:52,788 Per què arcs? 18 00:00:52,788 --> 00:00:55,539 No n'estic del tot segur. 19 00:00:55,539 --> 00:00:59,484 Potser, de cara a la pressió constant, 20 00:00:59,484 --> 00:01:01,731 el meu instint de supervivència d'home de les cavernes 21 00:01:01,731 --> 00:01:06,053 està connectat amb els arcs. 22 00:01:06,053 --> 00:01:07,787 Si hi penseu, 23 00:01:07,787 --> 00:01:11,200 l'arc ha ajudat molt a conduir la supervivència humana 24 00:01:11,200 --> 00:01:13,925 des de temps prehistòrics. 25 00:01:13,925 --> 00:01:17,192 L'àrea de tres kilòmetres el voltant de casa meva 26 00:01:17,192 --> 00:01:19,375 solia ser un bosc de moreres 27 00:01:19,375 --> 00:01:21,665 durant la dinastia de Joseon, 28 00:01:21,665 --> 00:01:26,122 quan els cucs de seda s'alimentaven de fulles de morera. 29 00:01:26,122 --> 00:01:30,828 Per augmentar la consciència històrica d'aquest fet, 30 00:01:30,828 --> 00:01:35,163 el govern ha plantat moreres. 31 00:01:35,163 --> 00:01:36,941 Les llavors d'aquests arbres 32 00:01:36,941 --> 00:01:39,740 també s'han estès per ocells aquí i allà 33 00:01:39,740 --> 00:01:43,218 prop de les parets a prova de so de l'autopista de la ciutat 34 00:01:43,218 --> 00:01:47,584 que es va construir prop de les Olimpíades del 1988. 35 00:01:47,584 --> 00:01:50,085 L'àrea prop d'aquestes parets, 36 00:01:50,085 --> 00:01:53,065 que ningú es preocupa per prestar-hi atenció, 37 00:01:53,065 --> 00:01:56,259 ha quedat lliure d'intervencions principals, 38 00:01:56,259 --> 00:02:02,159 i és on vaig trobar els meus primers tresors. 39 00:02:02,159 --> 00:02:05,360 A mida que vaig entrar més a fons a fer arcs, 40 00:02:05,360 --> 00:02:09,571 vaig començar a buscar més lluny del meu veïnat. 41 00:02:09,571 --> 00:02:11,689 Quan anava al camp d'excursió amb l'escola, 42 00:02:11,689 --> 00:02:14,913 vacances familiars o simplement tornant a casa 43 00:02:14,928 --> 00:02:17,763 de les classes extraescolars, 44 00:02:17,763 --> 00:02:19,862 passejava per les àrees boscoses 45 00:02:19,862 --> 00:02:21,601 i agafava branques d'arbres 46 00:02:21,601 --> 00:02:25,572 amb les eines que amagava a la meva motxilla. 47 00:02:25,572 --> 00:02:29,273 I eren serres, ganivets, 48 00:02:29,273 --> 00:02:31,519 falçs i destrals 49 00:02:31,519 --> 00:02:36,207 que cobria amb un tros de tovallola. 50 00:02:36,207 --> 00:02:38,088 Portava les branques a casa, 51 00:02:38,088 --> 00:02:40,077 anant en autobús o metro, 52 00:02:40,077 --> 00:02:43,466 amb prou feines agafant-les amb les mans. 53 00:02:43,466 --> 00:02:47,342 I no vaig portar les eines aquí a Long Beach. 54 00:02:47,342 --> 00:02:48,898 Seguretat d'aeroport. 55 00:02:48,898 --> 00:02:50,978 (Rialles) 56 00:02:50,978 --> 00:02:54,697 En la privacitat de la meva habitació, cobert de serradures, 57 00:02:54,697 --> 00:02:58,751 serrava, tallava i polia fusta durant tota la nit 58 00:02:58,751 --> 00:03:01,218 fins que un arc prenia forma. 59 00:03:01,218 --> 00:03:05,713 Un dia estava canviant la forma d'una peça de bambú 60 00:03:05,713 --> 00:03:10,468 i vaig acaba encenent el lloc de foc. 61 00:03:10,468 --> 00:03:15,257 On? Al teulat de l'edifici del meu apartament, 62 00:03:15,257 --> 00:03:18,897 un lloc que 96 famílies anomenen casa. 63 00:03:18,897 --> 00:03:21,488 Un client d'uns grans magatzems davant del meu edifici 64 00:03:21,488 --> 00:03:22,978 va trucar el 911, 65 00:03:22,978 --> 00:03:25,025 i vaig córrer escales avall per dir-ho a la meva mare 66 00:03:25,025 --> 00:03:30,242 amb la meitat dels meus cabells cremant. 67 00:03:30,242 --> 00:03:32,370 Vull aprofitar aquesta oportunitat 68 00:03:32,370 --> 00:03:36,074 per dir-li a la meva mare, avui a l'audiència: 69 00:03:36,074 --> 00:03:38,415 Mare, em va saber molt greu, 70 00:03:38,415 --> 00:03:42,061 I aniré més en compte amb el foc obert d'ara endavant. 71 00:03:42,061 --> 00:03:44,695 La meva mare va haver de donar moltes explicacions, 72 00:03:44,695 --> 00:03:47,024 dient a la gent que el seu fill no havia comès 73 00:03:47,024 --> 00:03:50,483 cap incendi deliberat. 74 00:03:53,250 --> 00:03:57,405 També he fet moltes cerques extenses sobre els arcs a tot el món. 75 00:03:57,420 --> 00:03:59,466 En aquest procès, he intentat combinar 76 00:03:59,466 --> 00:04:01,907 els diferents arcs de cada època i lloc 77 00:04:01,907 --> 00:04:05,690 per crear l'arc més efectiu. 78 00:04:05,690 --> 00:04:08,043 També he treballat amb molts tipus de fusta diferents, 79 00:04:08,043 --> 00:04:11,231 com auró, teix i morera, 80 00:04:11,231 --> 00:04:13,171 i he fet molts experiments de tiroteig 81 00:04:13,171 --> 00:04:15,670 a l'area boscosa prop de l'autopista urbana 82 00:04:15,670 --> 00:04:18,505 ue he mencionat abans. 83 00:04:18,505 --> 00:04:20,530 Per mi, l'arc més efectiu 84 00:04:20,530 --> 00:04:23,297 seria com aquest. 85 00:04:23,297 --> 00:04:27,510 U: Les puntes corbes poden maximitzar l'elasticitat 86 00:04:27,510 --> 00:04:31,041 quan dibuixes i dispares l'arc. 87 00:04:31,041 --> 00:04:35,938 Dos: La panxa es dibuixa cap a l'interior, per un pes més alt, 88 00:04:35,938 --> 00:04:39,599 que significa més potència. 89 00:04:39,599 --> 00:04:43,911 Tres: El tendó utilitzat a l'altra capa de la branca 90 00:04:43,911 --> 00:04:46,816 per un emmagatzematge de tensió màxim. 91 00:04:46,816 --> 00:04:55,055 I quatre: Banyes utilitzades per guardar energia en compressió. 92 00:04:55,055 --> 00:04:58,053 Després de fixar, trencar, redissenyar, 93 00:04:58,053 --> 00:05:00,984 millorar, corbar i corregir, 94 00:05:00,984 --> 00:05:04,291 el meu arc ideal va començar a agafar forma, 95 00:05:04,291 --> 00:05:08,146 i quan finalment va estar fet, 96 00:05:08,146 --> 00:05:11,600 era com aquest. 97 00:05:12,673 --> 00:05:14,910 Estava tan orgullós de mi mateix 98 00:05:14,910 --> 00:05:20,984 per inventar sol l'arc perfecte. 99 00:05:20,984 --> 00:05:24,416 Aquesta és una imatge dels arcs tradicionals coreans 100 00:05:24,416 --> 00:05:26,312 agafada d'un museu, 101 00:05:26,312 --> 00:05:31,796 i mireu com el meu arc s'hi assembla. 102 00:05:31,796 --> 00:05:33,362 Gràcies als meus avantpassats 103 00:05:33,362 --> 00:05:38,653 per robar el meu invent. (Rialles) 104 00:05:39,542 --> 00:05:41,394 A través de la construcció d'arcs, 105 00:05:41,394 --> 00:05:44,455 vaig entrar en contacte amb una part del meu patrimoni. 106 00:05:44,455 --> 00:05:48,018 Aprendre la informació que s'ha acumulat al llarg del temps 107 00:05:48,018 --> 00:05:50,856 i llegir el missatge que van deixar els meus avantpassats 108 00:05:50,856 --> 00:05:53,455 era millor que qualsevol teràpia de consol 109 00:05:53,455 --> 00:05:58,404 o consell que qualsevol adult em pogués donar. 110 00:05:58,404 --> 00:06:01,322 Com veieu, vaig buscar molt i lluny, 111 00:06:01,322 --> 00:06:04,798 però mai em vaig preocupar de mirar a prop. 112 00:06:04,798 --> 00:06:07,043 D'aquesta realització, 113 00:06:07,043 --> 00:06:09,864 vaig començar a tenir interès en la història coreana, 114 00:06:09,864 --> 00:06:13,261 que mai m'havia inspirat abans. 115 00:06:13,261 --> 00:06:16,637 Al final, la gespa acostuma a ser més verda 116 00:06:16,637 --> 00:06:18,427 a la meva banda de la tanca, 117 00:06:18,427 --> 00:06:21,604 tot i que no ens n'adonem. 118 00:06:21,604 --> 00:06:26,355 Ara us ensenyaré com funciona el meu arc. 119 00:06:26,355 --> 00:06:29,476 I veurem com funciona aquest altra. 120 00:06:31,568 --> 00:06:33,705 És un arc de bambú, 121 00:06:33,705 --> 00:06:37,637 amb pesos de 45 lliures. 122 00:06:37,637 --> 00:06:39,821 (Soroll d'arc disparant-se) 123 00:06:39,821 --> 00:06:44,779 (Aplaudiments) 124 00:06:48,285 --> 00:06:52,694 Un arc pot funcionar amb un mecanisme simple, 125 00:06:52,694 --> 00:06:55,245 però per fer un bon arc, 126 00:06:55,245 --> 00:06:59,257 es necessita una gran quantitat de comprensió. 127 00:06:59,257 --> 00:07:01,787 Necessites consolar i comunicar-te 128 00:07:01,787 --> 00:07:04,533 amb el material de fusta. 129 00:07:04,533 --> 00:07:06,225 Cada fibra a la fusta 130 00:07:06,225 --> 00:07:09,051 té la seva pròpia raó i funció per ser, 131 00:07:09,051 --> 00:07:12,446 i només amb cooperació i harmonia entre ells 132 00:07:12,446 --> 00:07:16,043 ve un gran arc. 133 00:07:16,043 --> 00:07:17,833 Potser sóc un estudiant [estrany] 134 00:07:17,833 --> 00:07:20,024 amb interessos poc convencionals, 135 00:07:20,024 --> 00:07:22,966 però espero estar fent una contribució 136 00:07:22,966 --> 00:07:26,855 compartint la meva història amb tots vosaltres. 137 00:07:26,855 --> 00:07:29,108 El meu món ideal és un lloc 138 00:07:29,108 --> 00:07:31,321 on ningú es queda enrere, 139 00:07:31,321 --> 00:07:34,614 on tothom és necessitat exactament on és, 140 00:07:34,614 --> 00:07:38,210 com les fibres i els tendons en un arc, 141 00:07:38,210 --> 00:07:41,479 un lloc on el fort és flexible, 142 00:07:41,479 --> 00:07:45,272 i el vulnerable és resistent. 143 00:07:45,272 --> 00:07:46,923 L'arc s'assembla a mi, 144 00:07:46,923 --> 00:07:49,971 i jo m'assemblo a l'arc. 145 00:07:49,971 --> 00:07:54,835 Ara us disparo una part de mi. 146 00:07:54,835 --> 00:07:57,585 No, millor encara, una part de la meva ment 147 00:07:57,585 --> 00:08:00,424 s'ha disparat a la vostra ment. 148 00:08:00,424 --> 00:08:02,668 Us ha tocat? 149 00:08:02,668 --> 00:08:04,208 Gràcies. 150 00:08:04,208 --> 00:08:09,870 (Aplaudiments)