WEBVTT 00:00:00.624 --> 00:00:04.672 كما يقال عشب جاري أكثر اخضرارا دائماً 00:00:04.672 --> 00:00:07.726 من عشبي 00:00:07.726 --> 00:00:10.872 وأعتقد أن هذا صحيح 00:00:10.872 --> 00:00:13.456 خاصة عندما نسمع الرئيس أوباما 00:00:13.456 --> 00:00:15.954 يتحدث عن نظام التعليم الكوري 00:00:15.954 --> 00:00:19.465 كمقياس للنجاح. 00:00:19.465 --> 00:00:21.862 حسنا، أستطيع أن أقول لكم أنه 00:00:21.862 --> 00:00:25.409 في بنية صلبة ، وطبيعة ذات قدرة تنافسية عالية 00:00:25.409 --> 00:00:27.600 التي تتميز بها نظم المدارس الكورية 00:00:27.600 --> 00:00:29.934 و التي تعرف أيضاً بطنجرة الضغط 00:00:29.934 --> 00:00:35.593 لا يمكن للجميع أن يبلوا بلاءا حسنا في تلك البيئة. 00:00:35.593 --> 00:00:38.218 و على اعتبار وجود الكثير من ردود الافعال المختلفة 00:00:38.218 --> 00:00:41.218 حيال نظامنا التعليمي، 00:00:41.218 --> 00:00:44.594 فإن ردي على تلك البيئة ذات الضغط العالي 00:00:44.594 --> 00:00:47.524 كان عبر صناعة الأقواس من قطع الخشب 00:00:47.524 --> 00:00:50.268 التي أجدها بالقرب من مبنى سكني NOTE Paragraph 00:00:50.268 --> 00:00:52.788 لماذا الأقواس؟ 00:00:52.788 --> 00:00:55.539 أنا لست متأكداً تماما. 00:00:55.539 --> 00:00:59.484 ربما، في مواجهة الضغط المستمر، 00:00:59.484 --> 00:01:01.731 غريزة رجل الكهف للبقاء على قيد الحياة 00:01:01.731 --> 00:01:06.053 إرتبطت بالأقواس. 00:01:06.053 --> 00:01:07.787 إن فكرت بذلك 00:01:07.787 --> 00:01:11.200 فالقوس فعلاً قد ساهم في بقاء البشرية 00:01:11.200 --> 00:01:13.925 منذ عصور. 00:01:13.925 --> 00:01:17.192 المنطقة الواقعة ضمن ثلاثة كيلومترات من بيتي 00:01:17.192 --> 00:01:19.375 كانت غابة التوت 00:01:19.375 --> 00:01:21.665 خلال عهد أسرة جوسون، 00:01:21.665 --> 00:01:26.122 حيث تم تغذية دود قز الحرير بأوراق شجر التوت 00:01:26.122 --> 00:01:30.828 وبغية زيادة الوعي التاريخي لهذه الحقيقة، 00:01:30.828 --> 00:01:35.163 قامت الحكومة بزرع أشجار التوت. 00:01:35.163 --> 00:01:36.941 بذور هذه الأشجار 00:01:36.941 --> 00:01:39.740 دفعت الطيور للانتشار في المنطقة 00:01:39.740 --> 00:01:43.218 قرب الجدران عازلة للصوت المتوضعة على نواح الطرق السريع في المدينة 00:01:43.218 --> 00:01:47.584 و التي في زمن دورة الألعاب الأولمبية عام 1988. 00:01:47.584 --> 00:01:50.085 المنطقة القريبة من هذه الجدران، 00:01:50.085 --> 00:01:53.065 و التي لا يلتفت إليها أحد 00:01:53.065 --> 00:01:56.259 تركت بكراً دون أي تدخل يذكر 00:01:56.259 --> 00:02:02.159 وهنا حيث وجدت كنزي الأول NOTE Paragraph 00:02:02.159 --> 00:02:05.360 و شعرت برغبة عميقة تجاه صنع قوس رماية 00:02:05.360 --> 00:02:09.571 لقد بدأت بالبحث في مناطق أبعد من الحي الذي أقطن فيه 00:02:09.571 --> 00:02:11.689 وعندما كنت أذهب في الرحلات الميدانية المدرسية 00:02:11.689 --> 00:02:14.913 أو خلال الإجازات العائلية، أو ببساطة في طريقي عودتي إلى المنزل 00:02:14.928 --> 00:02:17.763 من الصفوف الاضافية خارج المناهج الدراسية 00:02:17.763 --> 00:02:19.862 كنت أتجول في جميع أنحاء المناطق المشجرة 00:02:19.862 --> 00:02:21.601 و أجمع فروع الأشجار 00:02:21.601 --> 00:02:25.572 بواسطة الأدوات المجودة دوماً داخل حقيبتي المدرسية. 00:02:25.572 --> 00:02:29.273 مثل المناشير، السكاكين، 00:02:29.273 --> 00:02:31.519 المناجل والفؤوس 00:02:31.519 --> 00:02:36.207 و التي كنت أغطيها بمنشفة لكي لا يراها أحد 00:02:36.207 --> 00:02:38.088 كنت أجلب الاغصان إلى المنزل 00:02:38.088 --> 00:02:40.077 و أشرع بركوب الحافلات ومترو الإنفاق، 00:02:40.077 --> 00:02:43.466 و بالكاد كنت أستطيع حمل تلك الاغصان NOTE Paragraph 00:02:43.466 --> 00:02:47.342 حتماً لم أحضر أياً من أدواتي إلى مؤتمر تيد هنا في لونغ بيتش 00:02:47.342 --> 00:02:48.898 بسبب خوفي من أمن المطار. NOTE Paragraph 00:02:48.898 --> 00:02:50.978 (ضحك) 00:02:50.978 --> 00:02:54.697 في غرفتي المليئة بنشارة الخشب 00:02:54.697 --> 00:02:58.751 كنت أقوم بتقليم وتلميع الخشب طوال الليل 00:02:58.751 --> 00:03:01.218 حتى أبلور شكل القوس. NOTE Paragraph 00:03:01.218 --> 00:03:05.713 ذات يوم كنت أحاول ضبط شكل غصن من البامبو 00:03:05.713 --> 00:03:10.468 وانتهى بي الأمر إلى إضرام النار في المكان. 00:03:10.468 --> 00:03:15.257 أين ؟ على سطح مبناي 00:03:15.257 --> 00:03:18.897 المكان الذي يسكنه 96 عائلة 00:03:18.897 --> 00:03:21.488 أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى 00:03:21.488 --> 00:03:22.978 إتصل على 911 00:03:22.978 --> 00:03:25.025 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني 00:03:25.025 --> 00:03:30.242 و بنصف شعر محروق 00:03:30.242 --> 00:03:32.370 بالمناسبة أريد أن أنتهز هذه الفرصة 00:03:32.370 --> 00:03:36.074 لكي أقول لأمي أمام الحضور اليوم: 00:03:36.074 --> 00:03:38.415 أمي، أنا آسف حقاً 00:03:38.415 --> 00:03:42.061 وسوف تكون أكثر حذراً من الآن فصاعدا عندما يتعلق الامر باستخدام النار NOTE Paragraph 00:03:42.061 --> 00:03:44.695 اضطرت والدتي حينها لسرد الشرح الوفير لما كنت اقوم به 00:03:44.695 --> 00:03:47.024 لكي تقنع الناس أن ابنها لم يرتكب 00:03:47.024 --> 00:03:50.483 إفتعال حريق بصورة متعمدة مع سبق الإصرار. NOTE Paragraph 00:03:53.250 --> 00:03:57.405 على منحى آخر أجريت العديد من البحوث على نطاق واسع حول أقواس حول العالم. 00:03:57.420 --> 00:03:59.466 في تلك العملية، حاولت الجمع بين 00:03:59.466 --> 00:04:01.907 أقواس مختلفة من عبر الزمن والأماكن 00:04:01.907 --> 00:04:05.690 لإنشاء القوس الأكثر فعالية. 00:04:05.690 --> 00:04:08.043 وعملت أيضا مع العديد من أنواع الخشب المختلفة ، 00:04:08.043 --> 00:04:11.231 مثل القيقب، الطقسوس والتوت، 00:04:11.231 --> 00:04:13.171 وقامت بالعديد من تجارب إطلاق النار 00:04:13.171 --> 00:04:15.670 في منطقة مشجرة بالقرب من الطريق السريع 00:04:15.670 --> 00:04:18.505 التي ذكرتها مسبقاً NOTE Paragraph 00:04:18.505 --> 00:04:20.530 القوس الأكثر فعالية بالنسبة لي 00:04:20.530 --> 00:04:23.297 هو مثل هذا. NOTE Paragraph 00:04:23.297 --> 00:04:27.510 أولاً : وجود إنحناءات أمثل لمرونة أكبر 00:04:27.510 --> 00:04:31.041 خاصة حين تحديد الهدف وإطلاق السهم. NOTE Paragraph 00:04:31.041 --> 00:04:35.938 ثانياً : منتصف قوس متجه نحو الداخل لعزم أكبر حين شد وتر السهم 00:04:35.938 --> 00:04:39.599 مما يعني المزيد من القوة و العزم NOTE Paragraph 00:04:39.599 --> 00:04:43.911 ثالثاً : استخدام وتر في الطبقة الخارجية للقوس 00:04:43.911 --> 00:04:46.816 لتخزين الحد الأقصى من العزم NOTE Paragraph 00:04:46.816 --> 00:04:55.055 رابعاً : وجود طرفي هلال لتخزين عزم أثناء الضغط NOTE Paragraph 00:04:55.055 --> 00:04:58.053 بعد التثبيت، و الكسر، و إعادة تصميم، 00:04:58.053 --> 00:05:00.984 و الإصلاح المتكرر ، و الحني والتعديل 00:05:00.984 --> 00:05:04.291 قوسي المثالي بدأ يأخذ شكله، 00:05:04.291 --> 00:05:08.146 وعندما إنتهيت منه أخيرا، 00:05:08.146 --> 00:05:11.600 بدا هكذا 00:05:12.673 --> 00:05:14.910 أنا فخور جداً لنفسي 00:05:14.910 --> 00:05:20.984 لاختراع قوسي المثالي 00:05:20.984 --> 00:05:24.416 هذه صورة الأقواس التقليدية الكورية 00:05:24.416 --> 00:05:26.312 و هي مأخوذة من المتحف 00:05:26.312 --> 00:05:31.796 أترون كيف تتشابه تلك الاقواس مع قوسي 00:05:31.796 --> 00:05:33.362 و اتقدم بالشكر لأجدادي 00:05:33.362 --> 00:05:38.653 لسرقة اختراعي. (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:39.542 --> 00:05:41.394 عبر صناعة الأقواس 00:05:41.394 --> 00:05:44.455 شعرت بالاتصال بجزء من تراث بلادي. 00:05:44.455 --> 00:05:48.018 إذ تعلمت من المعلومات التي تراكمت على مر الزمن 00:05:48.018 --> 00:05:50.856 وقراءت الرسالة التي خلفتها أجدادي 00:05:50.856 --> 00:05:53.455 كانت تلك التجربة أفضل من أي العلاج و أي عزاء 00:05:53.455 --> 00:05:58.404 أو أي نصيحة يمكن أن يقدمها لي أي من البالغين من حولي 00:05:58.404 --> 00:06:01.322 أترون .. لقد بحثت و نظرت بعيداً 00:06:01.322 --> 00:06:04.798 لكن لم أكلف نفسي بالنظر و البحث من حولي 00:06:04.798 --> 00:06:07.043 من هذا الإدراك، 00:06:07.043 --> 00:06:09.864 بدأت بالاهتمام بالتاريخ الكوري، 00:06:09.864 --> 00:06:13.261 الذي كان مصدر الهام لي من قبل. 00:06:13.261 --> 00:06:16.637 في نهاية المطاف على عكس ما قلته في بداية الحديث ، غالباً ما يكون عشبي 00:06:16.637 --> 00:06:18.427 أكثر إخضراراً من عشب جاري 00:06:18.427 --> 00:06:21.604 على الرغم من أننا لا ندرك ذلك ! NOTE Paragraph 00:06:21.604 --> 00:06:26.355 الآن، سوف أريكم كيف يعمل قوسي 00:06:26.355 --> 00:06:29.476 دعونا نرى كيف يعمل هذا 00:06:31.568 --> 00:06:33.705 هذا هو القوس الخيزران 00:06:33.705 --> 00:06:37.637 بعزم رمي 45 باوند 00:06:37.637 --> 00:06:39.821 (صوت إطلاق سهم ) 00:06:39.821 --> 00:06:44.779 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:06:48.285 --> 00:06:52.694 قد يعمل القوس عبر آليه بسيطة، 00:06:52.694 --> 00:06:55.245 ولكن من أجل صنع قوس جيد 00:06:55.245 --> 00:06:59.257 يطلب ذلك الكثير من الدقة و الحساسية 00:06:59.257 --> 00:07:01.787 كما أنك بحاجة إلى التواصل و التعامل 00:07:01.787 --> 00:07:04.533 مع المواد الخشبية بحرفية . 00:07:04.533 --> 00:07:06.225 كل ليف من ألياف الخشب 00:07:06.225 --> 00:07:09.051 له سبب و وظيفة خاصة به 00:07:09.051 --> 00:07:12.446 وفقط من خلال التعاون والانسجام فيما بينها 00:07:12.446 --> 00:07:16.043 ويتشكل القوس العظيم 00:07:16.043 --> 00:07:17.833 ربما يعتبرني البعض طالباً غريباً 00:07:17.833 --> 00:07:20.024 باهتمامات غير تقليدية، 00:07:20.024 --> 00:07:22.966 ولكني أأمل أنني أساهم 00:07:22.966 --> 00:07:26.855 بتقاسم قصتي معكم جميعا. NOTE Paragraph 00:07:26.855 --> 00:07:29.108 حول فكرتي حول العالم الملائم للحياة 00:07:29.108 --> 00:07:31.321 حيث لا يبقى أحد متخلفاً عن الآخر 00:07:31.321 --> 00:07:34.614 حيث يكون كل شخص في هذا العالم في مكانه الملائم و المناسب له 00:07:34.614 --> 00:07:38.210 تماماً مثل ألياف وأوتار القوس، 00:07:38.210 --> 00:07:41.479 مكان يكون في القوي مرن 00:07:41.479 --> 00:07:45.272 و الضعيف رشيق 00:07:45.272 --> 00:07:46.923 القوس يمثلني 00:07:46.923 --> 00:07:49.971 و انا امثل القوس 00:07:49.971 --> 00:07:54.835 الآن، أنا أطلق جزء من نفسي نحوكم 00:07:54.835 --> 00:07:57.585 لا، الأفضل من ذلك، لقد أطلقت جزء من فكري 00:07:57.585 --> 00:08:00.424 نحو فكركم 00:08:00.424 --> 00:08:02.668 هل أصبت الهدف ؟ NOTE Paragraph 00:08:02.668 --> 00:08:04.208 شكرا. NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:09.870 (تصفيق)