0:00:00.800,0:00:04.256 لحظه هایی هست که واقعاً[br]احساس شرم می کنم 0:00:04.280,0:00:05.520 که یک اروپایی هستم. 0:00:06.200,0:00:08.055 در سال گذشته، 0:00:08.080,0:00:12.656 بیش از یک میلیون نفر[br]به دنبال کمک ما به اروپا آمدند، 0:00:12.680,0:00:15.960 و پاسخ ما، بی تعارف، اسفبار بود. 0:00:17.000,0:00:19.320 تناقضها بسیار است. 0:00:20.360,0:00:22.816 ما سوگوار مرگ فجیع 0:00:22.840,0:00:25.000 آلن کردی دوساله هستیم، 0:00:26.000,0:00:29.856 ولی از آن موقع، بیش از دویست کودک 0:00:29.880,0:00:32.240 متعاقبا در مدیترانه غرق شدهاند. 0:00:33.960,0:00:35.416 ما معاهدههای بینالمللی داریم 0:00:35.440,0:00:38.656 که مهاجران را به عنوان مسئولیت[br]مشترک به رسمیت میشناسند، 0:00:38.680,0:00:41.736 ولی میپذیریم که کشور کوچک لبنان 0:00:41.760,0:00:45.400 بیشتر از کل اروپا[br]مهاجر سوری داشته باشد. 0:00:46.320,0:00:49.720 ما از وجود قاچاقچیان انسان تأسف میخوریم، 0:00:50.360,0:00:53.776 ولی آن را به تنها راه ممکن 0:00:53.800,0:00:55.880 برای پناهندگی به اروپا تبدیل میکنیم. 0:00:56.840,0:00:58.696 ما کمبود نیروی کار داریم، 0:00:58.720,0:01:04.176 ولی مانع ورود افراد[br]متناسب با نیازهای اقتصادی و جمعیتی خود، 0:01:04.200,0:01:06.040 به اروپا میشویم. 0:01:07.000,0:01:12.936 ارزش های آزادیخواهانه خود را[br]در مقابل بنیادگرایی اسلامی به رخ می کشیم، 0:01:12.960,0:01:14.160 و در عین حال -- 0:01:15.560,0:01:18.216 سیاست هات های سرکوب گرایانه ای داریم 0:01:18.240,0:01:20.560 برای منع پناه دادن به کودکان پناهجو، 0:01:21.160,0:01:23.960 جدا کردن کودکان از خانواده هایشان، 0:01:24.800,0:01:27.720 و توقیف اموال پناهجویان. 0:01:28.960,0:01:30.200 ما چه می کنیم؟ 0:01:30.640,0:01:33.056 چطور به جایی رسیدیم 0:01:33.080,0:01:37.880 که چنین پاسخ غیر انسان دوستانه ای[br]به یک بحران حقوق بشر دادیم؟ 0:01:39.280,0:01:41.696 باورم نمی شود علت این باشد[br]که مردم اهمیت نمی دهند، 0:01:41.720,0:01:44.896 یا دست کم نمی خواهم باور کنم[br]که مردم اهمیت نمی دهند. 0:01:44.920,0:01:48.736 معتقدم علت این است که[br]سیاستمداران ما بصیرت ندارند، 0:01:48.760,0:01:52.376 بصیرتی که بیش از ٥٠ سال پیش[br]توانست یک نظام بین المللی 0:01:52.400,0:01:54.536 برای پناهجویان ایجاد کند 0:01:54.560,0:01:57.360 برای جهانی که در حال تغییر و یکپارچگی بود. 0:01:57.800,0:02:00.336 پس کاری که می خواهم بکنم[br]این است که گامی به عقب برگردم 0:02:00.360,0:02:03.776 و دو پرسش واقعاً اساسی بپرسم، 0:02:03.800,0:02:06.256 دو پرسشی که همه باید بپرسیم. 0:02:06.280,0:02:09.576 اول، چرا نظام فعلی کارآمد نیست؟ 0:02:09.600,0:02:13.000 و دوم، برای درست کردن آن[br]چه می توان کرد؟ 0:02:14.760,0:02:16.816 نظام فعلی پناهندگی 0:02:16.840,0:02:20.920 توسط این آقایان[br]به دنبال پایان جنگ جهانی دوم شکل گرفت. 0:02:22.000,0:02:23.770 هدف اصلی آن 0:02:23.810,0:02:29.376 این است که در صورت سقوط یک دولت،[br]یا بدتر، تقابل آن با مردم خودش، 0:02:29.400,0:02:30.960 مردم جایی برای رفتن داشته باشند. 0:02:30.980,0:02:34.866 تا در آنجا امکان حفظ امنیت و کرامت آنان[br]تا زمان بازگشت به خانه هایشان فراهم شود. 0:02:34.906,0:02:40.550 این دقیقاً برای وضعیت هایی ایجاد شد[br]که امروز شبیه آن را در سوریه می بینیم. 0:02:40.680,0:02:45.536 بر اساس یک کنوانسیون بین المللی[br]که به امضای ١٤٧ کشور رسیده، 0:02:45.560,0:02:48.576 کنواسیون ١٩٥١ درباره[br]وضعیت پناهجویان، 0:02:48.600,0:02:51.776 و یک سازمان بین المللی،[br]UNHCR 0:02:51.800,0:02:56.576 کشورها متعهد به پذیرش[br]متقابل پناهجویانی هستند 0:02:56.600,0:02:59.120 که از جنگ و ناامنی فرار کرده اند. 0:02:59.680,0:03:02.280 اما آن نظام امروز ناکارآمد است. 0:03:02.920,0:03:06.650 به طور فرضی، پناهجویان حق دارند[br]پناهنده شوند. 0:03:06.880,0:03:11.050 در عمل، سیاست های مهاجرتی ما[br]مسیر رسیدن به امنیت را بسته است. 0:03:11.280,0:03:15.616 به طور فرضی، پناهجویان این حق را دارند[br]که هر جا که می خواهند بروند 0:03:15.640,0:03:18.110 یا به کشوری که از آنجا آمده اند بازگردند. 0:03:18.360,0:03:21.940 اما در عمل، آن ها در برزخی[br]تقریباً بی پایان گرفتار می شوند. 0:03:22.240,0:03:25.740 به طور فرضی، پناهجویان[br]یک مسئولیت مشترک جهانی هستند. 0:03:26.040,0:03:30.376 در عمل، جغرافیا حکم می کند[br]که کشورهای مجاور منطقهی بحران 0:03:30.400,0:03:34.000 بیشترین تعداد پناهجو را پناه دهند. 0:03:34.720,0:03:37.456 نظام به این دلیل ناکارآمد نیست[br]که اصول آن غلط باشد. 0:03:37.480,0:03:41.640 مشکل این است که ما این اصول را[br]متناسب با تغییر جهان اجرا نمی کنیم 0:03:41.840,0:03:44.360 و این چیزی است که باید[br]درباره آن تجدید نظر کنیم. 0:03:44.440,0:03:48.936 پس می خواهم کمی برای شما[br]درباره نحوه کار نظام فعلی توضیح دهم. 0:03:48.960,0:03:51.450 نظام پناهجویی عملاً چگونه کار می کند؟ 0:03:51.560,0:03:54.336 اما نه از نگاه سازمانی و سلسله مراتب، 0:03:54.360,0:03:58.090 بلکه از نگاه یک پناهجو. 0:03:58.240,0:04:00.696 پس یک زن سوری را مجسم کنید. 0:04:00.720,0:04:02.320 بیایید اسم او را امیرا بگذاریم. 0:04:02.880,0:04:07.270 و امیرا برای من نمونه ای از[br]افراد بسیاری است که در منطقه دیده ام. 0:04:07.560,0:04:10.896 امیرا مانند حدود ٢٥ درصد پناهجویان جهان 0:04:10.920,0:04:12.680 زنی است بچه دار، 0:04:12.840,0:04:16.096 و نمی تواند به خانه برود[br]چون از این شهر می آید 0:04:16.120,0:04:18.136 که جلوی چشم شماست، حمص، 0:04:18.160,0:04:20.896 شهری تاریخی و در سابق زیبا 0:04:20.920,0:04:22.416 که حال ویران شده است. 0:04:22.440,0:04:24.750 پس امیرا نمی تواند به آنجا برگردد. 0:04:25.120,0:04:29.336 اما امیرا هیچ امیدی به اسکان[br]مجدد در کشور ثالث ندارد، 0:04:29.360,0:04:30.856 چون این یک بلیط بخت آزمایی است 0:04:30.880,0:04:34.800 که تنها در اختیار کمتر از یک درصد[br]پناهجویان جهان قرار می گیرد. 0:04:34.880,0:04:37.136 پس امیرا و خانواده اش 0:04:37.160,0:04:39.336 با یک انتخاب تقریباً ناممکن روبرو هستند. 0:04:39.360,0:04:41.760 در واقع سه گزینه دارند. 0:04:42.560,0:04:47.520 اولین گزینه این است که امیرا می تواند[br]خانواده اش را به یک اردوگاه ببرد. 0:04:48.520,0:04:50.680 در اردوگاه احتمالاً به او کمک خواهد شد 0:04:51.160,0:04:54.856 اما برای امیرا و خانواده اش در آنجا[br]آینده چشمگیری وجود ندارد. 0:04:54.880,0:04:58.136 اردوگاه ها در مناطق خشک[br]و بی حاصل قرار دارند، 0:04:58.160,0:04:59.760 اغلب در صحرا. 0:05:00.040,0:05:02.736 در اردوگاه زعتر در اردن، 0:05:02.760,0:05:07.900 می توانید صدای انفجار را شب ها[br]در تمام طول مرز سوریه بشنوید. 0:05:08.600,0:05:11.176 فعالیت اقتصادی محدود است. 0:05:11.200,0:05:13.660 آموزش اغلب کیفیت پایینی دارد. 0:05:13.960,0:05:15.296 و در مناطق مختلف جهان، 0:05:15.320,0:05:18.416 حدود ٨٠ درصد پناهجویانی که[br]در اردوگاه ها هستند 0:05:18.440,0:05:20.976 باید دست کم پنج سال آنجا بمانند. 0:05:21.000,0:05:22.896 زندگی فلاکت باری است 0:05:22.920,0:05:25.296 و شاید به همین دلیل در عمل 0:05:25.320,0:05:28.230 تنها ٩ درصد سوری ها[br]این گزینه را انتخاب می کنند. 0:05:29.000,0:05:32.976 به جای آن، امیرا می تواند[br]به سمت مناطق شهری برود 0:05:33.000,0:05:36.190 در یکی از شهرهای همسایه،[br]مانند امّان یا بیروت. 0:05:37.000,0:05:41.280 این گزینه ای است که حدود[br]٧٥ درصد سوری ها برگزیده اند. 0:05:42.200,0:05:44.920 اما آنجا هم مشکلات زیاد است. 0:05:45.720,0:05:50.016 پناهجویان در این مناطق شهری[br]معمولاً حق کار ندارند. 0:05:50.040,0:05:53.210 آنان معمولاً دسترسی چندانی[br]به هیچ مساعده ای ندارند. 0:05:53.440,0:05:57.136 و بنابراین وقتی امیرا و خانواده اش[br]پس انداز خود را خرج کردند، 0:05:57.160,0:06:00.840 چیزی برایشان باقی نماند[br]و فقیر شدند. 0:06:02.280,0:06:04.290 پس گزینه سومی هم هست، 0:06:04.920,0:06:09.170 و آن چیزی است که به تدریج[br]تعداد بیشتری از سوری ها انتخاب می کنند. 0:06:09.840,0:06:14.016 امیرا می تواند برای خانواده اش 0:06:14.040,0:06:17.776 به قیمت جانشان و یک سفر خطرناک[br]و مرگبار، به یک کشور دیگر 0:06:17.800,0:06:19.296 کمی امیدواری به دست بیاورد، 0:06:19.320,0:06:22.840 و این همان چیزی است که ما[br]امروز در اروپا می بینیم. 0:06:23.440,0:06:28.696 در سراسر جهان، ما پناهجویان را[br]با یک انتخاب تقریباً ناممکن 0:06:28.720,0:06:30.536 بین سه گزینه مواجه می کنیم: 0:06:30.560,0:06:34.760 اردوگاه، فقر، و سفر مرگبار. 0:06:35.520,0:06:39.840 برای پناهجویان، این انتخاب[br]مفهوم نظام جهانی پناهجویی است. 0:06:40.600,0:06:42.650 اما به نظر من این انتخاب کاذبی است. 0:06:42.760,0:06:45.270 به نظرم می توانیم درباره این[br]انتخاب تجدید نظر کنیم. 0:06:45.440,0:06:48.800 علت این که چرا گزینه ها را محدود کرده ایم 0:06:50.040,0:06:52.520 این است که فکر می کنیم 0:06:53.080,0:06:57.456 آن گزینه ها تنها گزینه های[br]ممکن برای پناهجویان است 0:06:57.480,0:06:58.680 و این طور نیست. 0:06:59.120,0:07:02.616 سیاستمداران موضوع را[br]به شکل برد و باخت نگاه می کنند 0:07:02.640,0:07:06.576 یعنی اگر سودی به پناهجویان برسد[br]به معنی زیان شهروندان است. 0:07:06.600,0:07:08.656 ما تمایل به این تصور جمعی داریم 0:07:08.680,0:07:12.336 که پناهجویان هزینه اجتناب ناپذیری[br]روی دوش جامعه هستند. 0:07:12.360,0:07:14.930 اما لزوماً این طور نیست.[br]آن ها می توانند مشارکت کنند. 0:07:14.930,0:07:16.296 پس به نظر من 0:07:16.320,0:07:19.296 راه هایی وجود دارد که می توانیم[br]آن گزینه ها را افزایش دهیم 0:07:19.320,0:07:21.336 و همچنان هر دو طرف سود ببریم: 0:07:21.360,0:07:23.216 هم جوامع و کشورهای میزبان، 0:07:23.240,0:07:26.560 جوامع ما، و هم خود پناهجویان. 0:07:27.080,0:07:29.056 و می خواهم چهار روش بگویم 0:07:29.080,0:07:32.920 برای ایجاد تحول در نحوه[br]تفکر ما درباره پناهجویان. 0:07:33.520,0:07:35.960 هر چهار روش یک چیز مشترک دارند: 0:07:36.440,0:07:40.216 همگی راههایی هستند برای[br]استفاده از فرصت جهانی شدن، 0:07:40.240,0:07:42.296 بازار آزاد، 0:07:42.320,0:07:45.880 و به روزرسانی نحوه تفکر[br]درباره موضوع پناهجویی. 0:07:46.280,0:07:47.976 اولین چیزی که فکر می کنم 0:07:48.000,0:07:50.000 ایده فعال سازی محیط است، 0:07:50.720,0:07:53.576 و آن با این شناخت اساسی آغاز می شود 0:07:53.600,0:07:56.296 که پناهجویان مانند همه انسان هستند 0:07:56.320,0:07:58.720 اما فقط در شرایط غیرعادی[br]قرار گرفته اند. 0:07:59.280,0:08:01.256 من همراه با همکارانم در آکسفورد، 0:08:01.280,0:08:03.936 یک پروژه تحقیقی داریم در اوگاندا 0:08:03.960,0:08:07.000 درباره زندگی اقتصادی پناهجویان. 0:08:07.840,0:08:11.896 اوگاندا را انتخاب کردیم نه به این دلیل[br]که نماینده همه کشورهای میزبان است. 0:08:11.920,0:08:13.810 این طور نیست.[br]اوگاندا یک استثناست. 0:08:13.960,0:08:16.336 بر خلاف بیشتر کشورهای میزبان[br]در سراسر جهان، 0:08:16.360,0:08:17.816 کاری که اوگاندا کرده 0:08:17.840,0:08:20.216 این است که به پناهجویان[br]فرصت اقتصادی می دهد. 0:08:20.240,0:08:23.600 به آنان حق کار می دهد.[br]به آنان آزادی حرکت می دهد. 0:08:24.200,0:08:27.096 و نتایج آن فوق العاده است 0:08:27.120,0:08:29.720 هم برای پناهجویان و هم جامعه میزبان. 0:08:30.480,0:08:32.456 در کامپالا، پایتخت، متوجه شدیم 0:08:32.480,0:08:37.895 ٢١ درصد پناهجویان صاحب کسبی هستند[br]که افراد دیگری را به کار گماشته اند، 0:08:37.919,0:08:40.376 و ٤٠ درصد آن کارکنان 0:08:40.400,0:08:42.376 شهروند کشور میزبان هستند. 0:08:42.400,0:08:44.576 به عبارت دیگر، پناهجویان برای شهروندانِ 0:08:44.600,0:08:47.590 کشور میزبان شغل درست می کنند. 0:08:47.920,0:08:51.256 حتی در اردوگاه ها،[br]نمونه های فوق العاده ای 0:08:51.280,0:08:54.840 از تجارت پویا، شکوفا،[br]و کارآفرین پیدا کردیم. 0:08:55.800,0:08:59.136 مثلاً در اردوگاهی به نام ناکی ویل، 0:08:59.160,0:09:02.136 نمونه هایی از پناهجویان کنگویی یافتیم 0:09:02.160,0:09:04.696 که در کار داد و ستد موسیقی دیجیتال بودند. 0:09:04.720,0:09:08.496 یک رواندایی پیدا کردیم[br]که برای نوجوانان 0:09:08.520,0:09:11.256 بازی های رایانه ای فراهم کرده 0:09:11.280,0:09:15.040 با کنسول های دست دوم[br]و تلویزیون های دست دوم. 0:09:16.440,0:09:19.256 در مقابل فرصت های بسیار محدود 0:09:19.280,0:09:20.600 پناهجویان نوآوری می کنند 0:09:21.320,0:09:24.749 و این آقایی که جلوی چشم شماست[br]یک مرد کنگویی به نام دمو- کای است. 0:09:25.200,0:09:28.856 دمو- کای با امکانات[br]بسیار کم وارد اردوگاه شد 0:09:28.880,0:09:31.176 اما می خواست فیلم ساز شود. 0:09:31.200,0:09:35.136 پس با دوستان و همکاران[br]یک ایستگاه رادیویی محلی ساخت 0:09:35.160,0:09:36.896 یک دوربین ویدئویی کرایه کرد 0:09:36.920,0:09:38.416 و حال فیلم می سازد. 0:09:38.440,0:09:40.416 دو فیلم مستند ساخت، 0:09:40.440,0:09:42.416 با گروه ما و برای ما، 0:09:42.440,0:09:46.460 و با امکانات بسیار کم[br]کسب و کار موفقی دارد. 0:09:46.640,0:09:48.616 این ها نواع مثال هایی است 0:09:48.640,0:09:51.376 که باید راهنمای ما[br]در نحوه پاسخ به پناهجویان باشد. 0:09:51.400,0:09:52.736 به جای این که پناهجویان را 0:09:52.760,0:09:56.016 لزوماً وابسته به کمک های[br]بشردوستانه تلقی کنیم، 0:09:56.040,0:09:59.660 باید به آن ها فرصت[br]شکوفایی انسانی بدهبم. 0:10:00.200,0:10:04.426 بله، لباس، پتو، سرپناه، غذا 0:10:04.438,0:10:07.216 همگی در مرحله اضطراری مهم هستند، 0:10:07.240,0:10:09.840 اما لازم است فراتر از آن نگاه کنیم. 0:10:10.200,0:10:14.536 لازم است امکانات مخابراتی، برق، 0:10:14.560,0:10:17.120 آموزش، حق کار، 0:10:17.400,0:10:19.400 تسهیلات و بانک هم فراهم شود. 0:10:19.560,0:10:21.696 هر روشی که بتوانیم تضمین کنیم 0:10:21.720,0:10:23.856 که با اقتصاد جهانی مرتبط هستیم 0:10:23.880,0:10:26.440 باید برای پناهجویان هم صدق کند. 0:10:27.280,0:10:30.760 ایده دوم که می خواهم مطرح کنم[br]مناطق اقتصادی است. 0:10:31.100,0:10:34.056 متأسفانه، همه کشورهای میزبان در جهان 0:10:34.080,0:10:36.120 روش اوگاندا را در پیش نگرفته اند. 0:10:36.480,0:10:39.816 بیشتر کشورهای میزبان، اقتصاد خود را[br]به روی پناهجویان 0:10:39.840,0:10:41.270 این چنین باز نمی کنند. 0:10:41.360,0:10:46.480 اما البته راه های عملی جایگزین[br]برای ما وجود دارد. 0:10:47.160,0:10:49.696 آوریل گذشته، با همکارم پل کولیر[br]که اقتصاددان توسعه است 0:10:49.720,0:10:51.680 به اردن سفر کردم، 0:10:52.400,0:10:55.256 و هنگامی که آن جا بودیم[br]فکری به سرمان زد 0:10:55.280,0:10:57.736 در مورد جامعه بین الملل و دولت، 0:10:57.760,0:11:00.096 این ایده که در حین حمایت 0:11:00.120,0:11:03.736 از برنامه توسعه اقتصادی اردن،[br]شغل هایی برای سوری ها ایجاد کنیم. 0:11:03.760,0:11:06.810 این ایده برای یک منطقه اقتصادی است 0:11:07.080,0:11:10.616 منطقه ای که بتوانیم[br]اشتغال پناهجویان را 0:11:10.640,0:11:14.410 در کنار اشتغال اردنی تبارها[br]داشته باشیم. 0:11:14.840,0:11:18.256 و تنها به فاصله ١٥ دقیقه[br]از اردوگاه زعتر، 0:11:18.280,0:11:20.416 که خانه ٨٣ هزار پناهجوست 0:11:20.440,0:11:22.456 یک منطقه اقتصادی وجود دارد 0:11:22.480,0:11:25.630 به نام منطقه توسعه[br]شاه حسین بن تلال. 0:11:25.920,0:11:28.696 دولت بیش از یکصد میلیون دلار 0:11:28.720,0:11:32.536 برای اتصال آن به شبکه برق رسانی[br]و شبکه راههای کشور هزینه کرده، 0:11:32.560,0:11:34.176 اما دو چیز نداشت: 0:11:34.200,0:11:36.936 نیروی کار و سرمایه گذار. 0:11:36.960,0:11:39.856 پس چه می شود اگر پناهجویان بتوانند[br]آن جا کار کنند 0:11:39.880,0:11:41.696 به جای این که در اردوگاه گرفتار شوند، 0:11:41.720,0:11:45.736 اگر بتوانند از خانواده های خود[br]حمایت کنند و قبل از بازگشت به سوریه، 0:11:45.760,0:11:47.590 آموزش فنی حرفه ای یاد بگیرند؟ 0:11:47.840,0:11:50.136 متوجه شدیم که[br]این می تواند به سود اردن باشد، 0:11:50.160,0:11:52.936 چون راهبرد توسعه اردن[br]این کشور را ملزم می کند 0:11:52.960,0:11:55.776 که به عنوان یک کشور با درآمد متوسط[br]تولید خود را افزایش دهد. 0:11:55.800,0:11:59.496 این می تواند به سود پناهجویان باشد،[br]اما می تواند سهمی هم 0:11:59.520,0:12:01.896 در بازسازی سوریه پس از[br]جنگ داشته باشد 0:12:01.920,0:12:04.696 با توجه به این نکته که باید[br]پناهجویان را در نهایت به عنوان 0:12:04.720,0:12:08.480 بهترین منابع برای بازسازی سوریه[br]نگاه داریم. 0:12:08.760,0:12:11.816 این ایده را در مجله فارن افیرز[br](Foreign Affairs) منتشر کردیم. 0:12:11.840,0:12:14.056 شاه عبدالله ایده را پسندید. 0:12:14.080,0:12:17.056 موضوع دو هفته پیش[br]در کنفرانس سوریه در لندن اعلام شد، 0:12:17.080,0:12:19.950 و اجرای آزمایشی در تابستان آغاز خواهد شد. 0:12:20.120,0:12:23.720 (تشویق) 0:12:25.120,0:12:27.816 سومین ایده که می خواهم مطرح کنم 0:12:27.840,0:12:31.456 منافع مشترک کشورها و پناهجویان است 0:12:31.480,0:12:34.616 برای رسیدن به نتایج شادی[br]که اینجا در خویش انداز (سلفی) می بینید 0:12:34.640,0:12:37.770 و آنگلا مرکل را[br]با یک پناهنده سوری نشان می دهد. 0:12:38.440,0:12:41.330 کاری که به ندرت می کنیم این است[br]که از پناهجویان بپرسیم چه می خواهند، 0:12:41.330,0:12:43.630 کجا می خواهند بروند،[br]اما به نظر من 0:12:43.630,0:12:47.420 می توانیم این کار را بکنیم[br]و همه سود کنند. 0:12:47.640,0:12:51.776 آلوین راس، اقتصاددان،[br]ایده بازارهای مشترک را ارائه داده، 0:12:51.800,0:12:57.040 روشی برای نزدیک کردن منافع[br]طرف های مختلف به یکدیگر. 0:12:57.720,0:13:00.776 همکارانم ویل جونز[br]و آلکس تایتلبویم 0:13:00.800,0:13:04.936 دنبال راه هایی برای اجرای این روش[br]در مورد پناهجویان بودند، 0:13:04.960,0:13:08.496 تا از پناهجویان بخواهند[br]اولویت های خود را مشخص کنند، 0:13:08.520,0:13:12.296 و همچنین از کشورها بپرسند[br]چه پناهجویانی را ترجیح می دهند، 0:13:12.320,0:13:15.136 از نظر معیارهای مهارت و زبان 0:13:15.160,0:13:16.856 و جنبه های مشترک را پیدا کنند. 0:13:16.880,0:13:19.286 حال البته نیاز به سهمیه بندی دارید 0:13:19.286,0:13:22.256 از نظر چیزهایی[br]مانند تنوع و آسیب پذیری 0:13:22.280,0:13:25.816 اما این راهی برای افزایش احتمال[br]پیدا کردن جنبه های مشترک است. 0:13:25.840,0:13:28.336 ایده منافع مشترک[br]به طور موفقیت آمیزی 0:13:28.360,0:13:32.980 مثلاً بین دانشجویان و دانشگاه، 0:13:32.980,0:13:36.016 یا بین اهداکنندگان کلیه[br]و بیماران به کار رفته، 0:13:36.040,0:13:40.176 و شامل الگوریتم هایی است که شبیه آن[br]در سایت های دوست یابی هست. 0:13:40.200,0:13:43.296 پس چرا این کار را برای ایجاد[br]گزینه های بهتر برای پناهجویان نکنیم؟ 0:13:43.320,0:13:45.368 می توان آن را[br]در سطح ملی هم به کار برد، 0:13:45.392,0:13:47.796 جایی که یکی از چالش های بزرگ ما 0:13:47.796,0:13:51.136 قانع کردن جوامع محلی[br]برای پذیرش پناهجویان است. 0:13:51.160,0:13:53.616 و در حال حاضر،[br]مثلاً در کشور من، 0:13:53.640,0:13:57.816 گاهی مهندسین را به مناطق روستایی[br]و کشاورزان را به شهرها می فرستیم 0:13:57.840,0:13:59.696 که کاملاً بی فایده است. 0:13:59.720,0:14:04.296 پس بازارهای مشترک روش بالقوه ای[br]برای ایجاد منافع مشترک 0:14:04.320,0:14:08.256 و گوش دادن به نیازها و خواسته های[br]جمعیت هایی که میزبان هستند 0:14:08.280,0:14:10.120 و خود پناهجویان است. 0:14:10.840,0:14:14.560 ایده چهارم که می خواهم بگویم[br]ویزای بشردوستانه است. 0:14:15.240,0:14:17.936 بیشتر تراژدی و هرج و مرجی[br]که در اروپا دیده ایم 0:14:17.960,0:14:19.960 به طور کامل اجتناب پذیر بود. 0:14:20.000,0:14:24.496 منشاء آن وجود یک تناقض بنیادی در[br]سیاست های پذیرش پناهجو در اروپاست، 0:14:24.520,0:14:25.896 که این است: 0:14:25.920,0:14:28.416 که برای پناهندگی به اروپا، 0:14:28.440,0:14:33.456 شما باید خودتان مبادرت[br]به آن سفرهای خطرناک بکنید 0:14:33.480,0:14:34.680 که شرح دادم. 0:14:35.520,0:14:40.256 اما چرا آن سفرها[br]در دوران سفرهای هوایی ارزان 0:14:40.280,0:14:42.696 و امکانات کنسولی پیشرفته،[br]باید لازم باشد؟ 0:14:42.720,0:14:45.056 این سفرها کاملاً غیرضروری است 0:14:45.080,0:14:48.856 و سال گذشته، منجر به فوت[br]بیش از ٣ هزار نفر 0:14:48.880,0:14:52.360 در مرزهای اروپا و داخل قلمرو اروپا شد. 0:14:52.700,0:14:54.976 اگر به سادگی به پناهجویان اجازه 0:14:55.000,0:14:57.776 مسافرت مستقیم و[br]پناهندگی به اروپا داده بودند، 0:14:57.800,0:14:59.096 این روی نمی داد، 0:14:59.120,0:15:00.656 و راهی برای انجامش وجود دارد 0:15:00.680,0:15:02.976 از طریق چیزی به نام[br]ویزای بشردوستانه 0:15:03.000,0:15:06.536 که به افراد اجازه می دهد[br]از یک سفارتخانه 0:15:06.560,0:15:08.696 یا کنسول در یک کشور همسایه 0:15:08.720,0:15:10.616 ویزا بگیرند و بعد به سادگی با پرداخت 0:15:10.640,0:15:13.720 هزینه سفر دریایی یا هوایی به اروپا بروند. 0:15:14.000,0:15:15.976 هزینه قاچاق یک انسان 0:15:16.000,0:15:19.416 از ترکیه به جزایر یونان[br]حدود هزار یورو است. 0:15:19.440,0:15:24.896 هزینه یک سفر هوایی ارزان قیمت[br]از بودروم به فرانکفورت ٢٠٠ یورو است. 0:15:24.920,0:15:28.696 اگر اجازه داده بودیم پناهجویان این کار[br]را بکنند مزیت های زیادی داشت. 0:15:28.720,0:15:30.580 جانهای زیادی نجات می یافت. 0:15:30.760,0:15:34.696 بازار قاچاق کاملاً از بین می رفت. 0:15:34.720,0:15:38.056 و هرج و مرجی که در مرز اروپا[br]می بینیم، برطرف می شد، 0:15:38.080,0:15:40.136 در مناطقی مانند جزایر یونان. 0:15:40.160,0:15:44.400 سیاست از این کار جلوگیری می کند، نه منطق. 0:15:44.880,0:15:47.216 و این ایده ای است که عملی شده. 0:15:47.240,0:15:49.896 برزیل در انجام آن پیشگام شده 0:15:49.920,0:15:54.216 و بیش از ٢ هزار سوری توانسته اند[br]ویزای بشردوستانه بگیرند، 0:15:54.240,0:15:58.616 وارد برزیل شوند و پناهنده شوند. 0:15:58.640,0:16:01.536 و به این ترتیب،[br]هر سوری با این کار 0:16:01.560,0:16:05.520 پناهنده شده و به عنوان پناهنده[br]به رسمیت شناخته شده است. 0:16:06.130,0:16:08.810 این قضیه سابقه تاریخی هم دارد. 0:16:08.920,0:16:12.256 بین سال های ١٩٢٢ و ١٩٤٢، 0:16:12.280,0:16:16.056 پاسپورت های نانسین[br]به عنوان مدارک سفر 0:16:16.080,0:16:21.616 به ٤٥٠ هزار آشوری،[br]ترک و چچن اجازه داد 0:16:21.640,0:16:23.136 در اروپا سفر کنند 0:16:23.160,0:16:26.100 و درخواست پناهندگی بدهند. 0:16:26.520,0:16:29.256 و اداره بین المللی پناهجویی نانسین 0:16:29.280,0:16:31.136 جایزه صلح نوبل گرفت 0:16:31.160,0:16:34.120 به دلیل این اقدام نجات بخش. 0:16:35.000,0:16:38.216 پس هر چهار ایده فوق[br]که به شما گفتم 0:16:38.240,0:16:41.560 راه هایی است که می توانیم[br]گزینه های امیرا را بسط دهیم. 0:16:41.920,0:16:45.176 راه هایی است برای این که پناهجویان[br]انتخاب بهتری داشته باشند 0:16:45.200,0:16:49.016 بهتر از انتخاب بین سه گزینه ای که 0:16:49.040,0:16:50.256 ابتدا به شما توضیح دادم 0:16:50.280,0:16:52.360 و همچنان به سود همه است. 0:16:52.960,0:16:56.336 در انتها، ما واقعاً[br]به نگاه تازه ای نیاز داریم، 0:16:56.360,0:16:59.136 نگاهی که گزینه های پناهجویان را[br]افزایش می دهد 0:16:59.160,0:17:01.696 اما می داند که پناهجویان[br]لزوماً سربار جوامع نیستند. 0:17:01.720,0:17:05.175 در مورد پناهجویان و هزینه های آنان[br]هیچ چیز اجتناب ناپذیر نیست. 0:17:05.200,0:17:08.455 بله، آنان[br]یک مسئولیت بشردوستانه هستند، 0:17:08.480,0:17:12.096 اما آنان انسان هایی هستند[br]با مهارت ها، استعدادها، آرمان ها، 0:17:12.119,0:17:14.800 و توانایی مشارکت --[br]اگر ما اجازه دهیم. 0:17:16.520,0:17:17.760 در جهان جدید، 0:17:18.319,0:17:20.576 مهاجرت به معنی گم شدن نخواهد بود. 0:17:20.599,0:17:23.576 آنچه در اروپا دیده ایم[br]سالیان متمادی با ما خواهد بود. 0:17:23.599,0:17:25.415 مردم به سفر ادامه خواهند داد. 0:17:25.440,0:17:27.296 آوارگی ادامه خواهد یافت. 0:17:27.319,0:17:30.816 و ما باید راه های منطقی و[br]واقع بینانه ای برای حلش پیدا کنیم -- 0:17:30.840,0:17:33.856 نه بر اساس منطق کهنه شده[br]کمک های بشردوستانه، 0:17:33.880,0:17:35.976 نه بر اساس منطق صدقه دادن، 0:17:36.000,0:17:37.616 بلکه با خلق فرصت هایی 0:17:37.640,0:17:41.016 از طریق جهانی شدن،[br]و بازار آزاد، 0:17:41.040,0:17:44.456 از همه شما مصرانه می خواهم بیدار شوید[br]و از سیاستمداران ما مصرانه بخواهید 0:17:44.480,0:17:46.336 بیدار شوند و این چالش را ببینند. 0:17:46.360,0:17:47.616 بسیار متشکرم. 0:17:47.640,0:17:56.524 (تشویق)