WEBVTT 00:00:00.800 --> 00:00:04.256 Υπάρχουν στιγμές που νιώθω πραγματικά ντροπή 00:00:04.280 --> 00:00:05.520 που είμαι Ευρωπαίος. 00:00:06.200 --> 00:00:08.055 Το προηγούμενο έτος, 00:00:08.080 --> 00:00:12.656 περισσότεροι από ένα εκατομμύριο άνθρωποι έφτασαν στην Ευρώπη ζητώντας βοήθεια, 00:00:12.660 --> 00:00:15.960 και η αντίδραση μας ήταν αξιολύπητη. NOTE Paragraph 00:00:17.000 --> 00:00:19.320 Υπάρχουν τόσες πολλές αντιφάσεις. 00:00:20.360 --> 00:00:22.816 Θρηνούμε τον τραγικό θάνατο 00:00:22.840 --> 00:00:25.000 του δίχρονου Άλαν Κούρντι, 00:00:26.000 --> 00:00:29.856 και όμως, από τότε, περισσότερα από 200 παιδιά 00:00:29.880 --> 00:00:32.240 έχουν πνιγεί στη Μεσόγειο. 00:00:33.960 --> 00:00:35.416 Έχουμε διεθνείς συνθήκες 00:00:35.440 --> 00:00:38.656 που αναγνωρίζουν ότι οι πρόσφυγες είναι μια κοινή ευθύνη, 00:00:38.660 --> 00:00:41.736 και όμως δεχόμαστε ότι ο μικροσκοπικός Λίβανος 00:00:41.740 --> 00:00:45.400 φιλοξενεί περισσότερους Σύρους από όλη την Ευρώπη μαζί. 00:00:46.320 --> 00:00:49.720 Οδυρόμαστε για την ύπαρξη των λαθρεμπόρων, 00:00:50.360 --> 00:00:53.776 όμως έχουμε κάνει αυτή, τη μόνη βιώσιμη δίοδο 00:00:53.780 --> 00:00:55.880 για την αναζήτηση ασύλου στην Ευρώπη. 00:00:56.840 --> 00:00:58.696 Έχουμε έλλειψη εργατικού δυναμικού, 00:00:58.720 --> 00:01:01.200 αλλά εμποδίζουμε ανθρώπους που ταιριάζουν 00:01:01.200 --> 00:01:04.200 στις οικονομικές και δημογραφικές μας ανάγκες 00:01:04.200 --> 00:01:06.040 να έρθουν στην Ευρώπη. 00:01:07.000 --> 00:01:12.936 Διακηρύσσουμε τις φιλελεύθερες αξίες μας αντίθετα από τον ισλαμικό φονταμενταλισμό, 00:01:12.960 --> 00:01:14.160 και όμως, 00:01:15.560 --> 00:01:18.216 έχουμε κατασταλτικές πολιτικές 00:01:18.240 --> 00:01:20.560 που καθυστερούν τις αιτήσεις ασύλου παιδιών, 00:01:21.160 --> 00:01:23.960 που χωρίζουν παιδιά από τις οικογένειες τους, 00:01:24.800 --> 00:01:27.720 και δημεύουν τις περιουσίες των προσφύγων. NOTE Paragraph 00:01:28.960 --> 00:01:30.200 Τι κάνουμε; 00:01:30.640 --> 00:01:33.056 Πώς έφτασε η κατάσταση ως εδώ 00:01:33.080 --> 00:01:37.880 ώστε υιοθετήσαμε μια τόσο απάνθρωπη αντίδραση σε μια ανθρωπιστική κρίση; NOTE Paragraph 00:01:39.250 --> 00:01:41.866 Δεν πιστεύω ότι έγινε επειδή οι άνθρωποι δεν νοιάζονται, 00:01:41.866 --> 00:01:44.956 ή τουλάχιστον δεν θέλω να πιστεύω ότι έγινε επειδή δεν νοιάζονται. 00:01:44.956 --> 00:01:48.736 Πιστεύω ότι έγινε επειδή οι πολιτικοί μας δεν έχουν όραμα, 00:01:48.760 --> 00:01:52.376 ένα όραμα για να υιοθετήσουν ένα διεθνές προσφυγικό σύστημα 00:01:52.400 --> 00:01:54.536 που δημιουργήθηκε πριν 50 χρόνια 00:01:54.560 --> 00:01:57.360 για έναν ανανεωμένο και παγκοσμιοποιημένο κόσμο. 00:01:57.800 --> 00:02:00.336 Αυτό που θέλω είναι να κάνω ένα βήμα πίσω 00:02:00.360 --> 00:02:03.776 και να ρωτήσω δύο πραγματικά θεμελιώδεις ερωτήσεις, 00:02:03.800 --> 00:02:06.256 δύο ερωτήσεις που όλοι πρέπει να κάνουμε. 00:02:06.280 --> 00:02:09.576 Πρώτον, γιατί το σημερινό σύστημα δεν λειτουργεί; 00:02:09.600 --> 00:02:13.000 Και δεύτερον, τι μπορούμε να κάνουμε για να το διορθώσουμε; NOTE Paragraph 00:02:14.760 --> 00:02:16.816 Το σύγχρονο προσφυγικό καθεστώς 00:02:16.840 --> 00:02:20.920 δημιουργήθηκε μετά τον Β Παγκόσμιο Πόλεμο από αυτούς τους τύπους. 00:02:22.000 --> 00:02:25.136 Ο βασικός σκοπός του είναι να διασφαλίσει 00:02:25.160 --> 00:02:29.376 ότι, όταν μια χώρα καταρρέει, ή χειρότερα, στρέφεται εναντίων των πολιτών της, 00:02:29.400 --> 00:02:31.116 οι άνθρωποι θα έχουν κάπου να πάνε 00:02:31.116 --> 00:02:34.776 για να ζήσουν με ασφάλεια και αξιοπρέπεια μέχρι να μπορέσουν να γυρίσουν πίσω. 00:02:34.776 --> 00:02:39.960 Δημιουργήθηκε για καταστάσεις ακριβώς σαν αυτή της Συρίας σήμερα. 00:02:40.680 --> 00:02:45.536 Μέσω μιας διεθνούς σύμβασης που υπογράφηκε από 147 κυβερνήσεις, 00:02:45.560 --> 00:02:48.576 της σύμβασης του 1951 για το Καθεστώς των Προσφύγων, 00:02:48.600 --> 00:02:51.776 και ενός διεθνούς οργανισμού, της ΥΑΗΕΠ (UNHCR), 00:02:51.800 --> 00:02:56.576 τα κράτη δεσμεύτηκαν να φιλοξενούν αμοιβαίως στο έδαφος τους ανθρώπους 00:02:56.600 --> 00:02:59.120 που φεύγουν εξαιτίας συγκρούσεων και καταδιώξεων. NOTE Paragraph 00:02:59.680 --> 00:03:02.280 Όμως, σήμερα το σύστημα καταρρέει. 00:03:02.920 --> 00:03:06.360 Θεωρητικά, οι πρόσφυγες έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν άσυλο. 00:03:06.880 --> 00:03:10.840 Στην πράξη, οι μεταναστευτικές πολιτικές μπλοκάρουν τον δρόμο προς την ασφάλεια. 00:03:11.280 --> 00:03:15.616 Θεωρητικά, οι πρόσφυγες έχουν το δικαίωμα σε έναν τρόπο ενσωμάτωσης, 00:03:15.640 --> 00:03:17.680 ή επιστροφής στην χώρα από όπου προήλθαν. 00:03:18.360 --> 00:03:21.600 Ωστόσο, στην πράξη γίνονται σχεδόν μια αιώνια εκκρεμότητα. 00:03:22.240 --> 00:03:25.320 Θεωρητικά, οι πρόσφυγες είναι μια κοινή διεθνής ευθύνη. 00:03:26.040 --> 00:03:30.376 Στην πράξη, εξαιτίας της γεωγραφίας οι χώρες κοντά στις συγκρούσεις 00:03:30.400 --> 00:03:34.000 δέχονται τη μεγάλη πλειοψηφία των παγκόσμιων προσφύγων. 00:03:34.720 --> 00:03:37.586 Το σύστημα δεν είναι χαλασμένο επειδή οι κανόνες είναι λάθος. 00:03:37.586 --> 00:03:41.400 Φταίει το ότι δεν τους εφαρμόζουμε επαρκώς σε έναν κόσμο που αλλάζει, 00:03:41.840 --> 00:03:43.850 και αυτό είναι που πρέπει να αναθεωρήσουμε. NOTE Paragraph 00:03:44.440 --> 00:03:48.936 Θέλω να σας εξηγήσω λίγο πώς δουλεύει το σύστημα σήμερα. 00:03:48.960 --> 00:03:51.120 Πώς δουλεύει το καθεστώς των προσφύγων; 00:03:51.560 --> 00:03:54.336 Όχι με μια ολοκληρωμένη θεσμική οπτική, 00:03:54.360 --> 00:03:57.680 αλλά από την οπτική ενός πρόσφυγα. 00:03:58.240 --> 00:04:00.696 Φανταστείτε μια Σύρια γυναίκα. 00:04:00.720 --> 00:04:02.320 Ας την πούμε Αμίρα. 00:04:02.880 --> 00:04:06.760 Η Αμίρα, για μένα, αντιπροσωπεύει πολλούς ανθρώπους που συνάντησα στην περιοχή. 00:04:07.560 --> 00:04:10.896 Η Αμίρα, όπως και το 25% των προσφύγων στον κόσμο, 00:04:10.920 --> 00:04:12.200 είναι γυναίκα με παιδιά· 00:04:12.840 --> 00:04:16.096 και δεν μπορεί να γυρίσει στο σπίτι της γιατί είναι από αυτή την πόλη 00:04:16.120 --> 00:04:18.136 που βλέπετε μπροστά σας, την Χομς: 00:04:18.160 --> 00:04:20.890 μια κάποτε όμορφη και ιστορική πόλη 00:04:20.890 --> 00:04:22.416 που τώρα είναι μόνο ερείπια. 00:04:22.440 --> 00:04:24.770 Άρα, η Αμίρα δεν μπορεί να γυρίσει πίσω. 00:04:25.120 --> 00:04:29.336 Όμως η Αμίρα δεν έχει ελπίδα επανεγκατάστασης σε μια τρίτη χώρα, 00:04:29.360 --> 00:04:30.896 επειδή αυτό είναι σαν το τζόκερ, 00:04:30.896 --> 00:04:34.320 διαθέσιμο μόνο για το 1% των προσφύγων παγκοσμίως. NOTE Paragraph 00:04:34.880 --> 00:04:37.136 Επομένως, η Αμίρα και η οικογένεια της 00:04:37.160 --> 00:04:39.336 αντιμετωπίζουν μια αδύνατη επιλογή. 00:04:39.360 --> 00:04:41.760 Έχουν τρείς βασικές επιλογές. 00:04:42.560 --> 00:04:47.520 Η πρώτη είναι η Αμίρα να πάει σε έναν καταυλισμό. 00:04:48.520 --> 00:04:50.680 Στον καταυλισμό, θα την βοηθήσουν· 00:04:51.160 --> 00:04:54.856 υπάρχουν, όμως, λίγες προοπτικές για την Αμίρα και την οικογένεια της. 00:04:54.880 --> 00:04:58.120 Οι καταυλισμοί βρίσκονται σε έρημες, άγονες περιοχές, 00:04:58.120 --> 00:04:59.400 συχνά μέσα στην έρημο. 00:05:00.040 --> 00:05:02.736 Στον καταυλισμό του Ζαατάρι στην Ιορδανία, 00:05:02.760 --> 00:05:07.160 μπορείς να ακούσεις τις βόμβες πέρα από τα σύνορα το βράδυ, στη Συρία. 00:05:08.600 --> 00:05:11.176 Υπάρχει περιορισμένη οικονομική δραστηριότητα. 00:05:11.200 --> 00:05:13.360 Η εκπαίδευση είναι χαμηλής ποιότητας. 00:05:13.960 --> 00:05:15.316 Σε παγκόσμια κλίμακα, 00:05:15.320 --> 00:05:18.416 περίπου το 80% των προσφύγων που βρίσκονται σε καταυλισμούς 00:05:18.440 --> 00:05:20.976 πρέπει να μείνουν εκεί το λιγότερο πέντε χρόνια 00:05:21.000 --> 00:05:22.896 Είναι μια μίζερη επιβίωση, 00:05:22.920 --> 00:05:25.296 και προφανώς γι΄αυτό, 00:05:25.320 --> 00:05:27.920 μόνο το 5% των Σύριων το επιλέγει. NOTE Paragraph 00:05:29.000 --> 00:05:32.976 Εναλλακτικά, η Αμίρα μπορεί να πάει προς μια αστική περιοχή 00:05:33.000 --> 00:05:36.040 σε μια γειτονική χώρα, όπως το Αμμάν ή η Βηρυτός 00:05:37.000 --> 00:05:41.040 Αυτό έχει επιλέξει το 75% των Σύρων προσφύγων. 00:05:42.200 --> 00:05:44.920 Εκεί, ωστόσο, υπάρχουν - επίσης - μεγάλες δυσκολίες. 00:05:45.720 --> 00:05:50.016 Οι πρόσφυγες σε τέτοιες περιοχές συνήθως δεν έχουν το δικαίωμα να δουλέψουν. 00:05:50.040 --> 00:05:53.000 Συνήθως δεν έχουν πρόσβαση σε βοήθεια. 00:05:53.440 --> 00:05:57.136 Όταν η Αμίρα και η οικογένεια της ξοδέψουν τις οικονομίες τους, 00:05:57.160 --> 00:06:00.840 θα μείνουν με πολύ λίγα και πιθανών θα αντιμετωπίσουν την αστική ανέχεια. NOTE Paragraph 00:06:02.280 --> 00:06:04.120 Υπάρχει και μια τρίτη επιλογή, 00:06:04.920 --> 00:06:08.640 και είναι μια που επιλέγουν όλο και περισσότεροι Σύροι. 00:06:09.840 --> 00:06:14.016 Η Αμίρα μπορεί να αναζητήσει την ελπίδα για την οικογένεια της 00:06:14.040 --> 00:06:17.776 ρισκάροντας τις ζωές τους σε ένα επικίνδυνο ταξίδι 00:06:17.800 --> 00:06:19.326 σε μια άλλη χώρα, 00:06:19.326 --> 00:06:22.840 και είναι αυτό που βλέπουμε στην Ευρώπη σήμερα. NOTE Paragraph 00:06:23.440 --> 00:06:28.726 Σε όλο τον κόσμο, παρουσιάζουμε τους πρόσφυγες με μια σχεδόν αδύνατη επιλογή, 00:06:28.726 --> 00:06:30.556 ανάμεσα σε τρεις επιλογές: 00:06:30.560 --> 00:06:34.760 καταυλισμός, αστική ανέχεια και επικίνδυνα ταξίδια. 00:06:35.520 --> 00:06:39.840 Για τους πρόσφυγες, αυτή η επιλογή είναι το διεθνές προσφυγικό καθεστώς σήμερα. 00:06:40.600 --> 00:06:42.560 Όμως πιστεύω ότι είναι μια λάθος επιλογή. 00:06:42.760 --> 00:06:45.280 Νομίζω ότι μπορούμε να αναθεωρήσουμε αυτή την επιλογή. 00:06:45.440 --> 00:06:48.520 Ο λόγος που περιορίζουμε αυτές τις επιλογές 00:06:50.040 --> 00:06:52.520 είναι ότι πιστεύουμε 00:06:53.080 --> 00:06:57.456 πως αυτές είναι οι μόνες επιλογές που έχουν οι πρόσφυγες, 00:06:57.460 --> 00:06:58.680 αλλά δεν είναι. 00:06:59.120 --> 00:07:02.656 Οι πολιτικοί αντιμετωπίζουν το θέμα ως ένα ασήμαντο ζήτημα, 00:07:02.656 --> 00:07:06.576 ότι αν επιδοτήσουμε τους πρόσφυγες θα επιβάλουμε το κόστος στους πολίτες. 00:07:06.600 --> 00:07:08.656 Τείνουμε να κάνουμε την μαζική εικασία 00:07:08.680 --> 00:07:12.336 ότι οι πρόσφυγες είναι το αναπόφευκτο κόστος ή βάρος της κοινωνίας. 00:07:12.360 --> 00:07:14.790 Όμως δεν χρειάζεται να είναι. Μπορούν να προσφέρουν. NOTE Paragraph 00:07:14.880 --> 00:07:16.296 Αυτό που υποστηρίζω 00:07:16.300 --> 00:07:19.436 είναι ότι υπάρχουν τρόποι για να διευρύνουμε το εύρος των επιλογών 00:07:19.436 --> 00:07:21.446 και ακόμη, να ευνοηθούν όλοι οι υπόλοιποι: 00:07:21.446 --> 00:07:23.216 οι χώρες και οι κοινότητες υποδοχής, 00:07:23.240 --> 00:07:26.560 οι κοινωνίες και οι ίδιοι οι πρόσφυγες. 00:07:27.080 --> 00:07:29.056 Θέλω να σας προτείνω τέσσερις τρόπους 00:07:29.080 --> 00:07:32.920 μεταμόρφωσης του τρόπου της σκέψης μας για τους πρόσφυγες. 00:07:33.520 --> 00:07:35.960 Και οι τέσσερις τρόποι έχουν ένα κοινό: 00:07:36.440 --> 00:07:40.236 όλοι είναι τρόποι που αξιοποιούμε τις ευκαιρίες της παγκοσμιοποίησης, 00:07:40.236 --> 00:07:42.296 κινητικότητας και αγορών, 00:07:42.320 --> 00:07:45.660 και αναβαθμίζουν τον τρόπο που σκεφτόμαστε για το ζήτημα των προσφύγων. NOTE Paragraph 00:07:46.280 --> 00:07:48.006 Το πρώτο που θέλω να σκεφτώ 00:07:48.006 --> 00:07:50.000 είναι η ιδέα του ευνοϊκού κλίματος, 00:07:50.720 --> 00:07:53.596 και ξεκινάει με την βασική παραδοχή 00:07:53.600 --> 00:07:56.316 ότι οι πρόσφυγες είναι άνθρωποι όπως όλοι, 00:07:56.320 --> 00:07:58.720 όμως αντιμετωπίζουν έκτακτες καταστάσεις. 00:07:58.980 --> 00:08:01.286 Μαζί με τους συναδέλφους μου στην Οξφόρδη, 00:08:01.286 --> 00:08:03.936 ξεκινήσαμε ένα ερευνητικό πρόγραμμα στην Ουγκάντα 00:08:03.960 --> 00:08:07.000 μελετώντας την οικονομική ζωή των προσφύγων. 00:08:07.840 --> 00:08:11.896 Δεν επιλέξαμε την Ουγκάντα επειδή είναι αντιπροσωπευτική των χωρών υποδοχής. 00:08:11.920 --> 00:08:13.400 Δεν είναι. Είναι διαφορετική. 00:08:13.960 --> 00:08:16.686 Αντίθετα με τις περισσότερες χώρες υποδοχής στον κόσμο, 00:08:16.686 --> 00:08:20.216 η Ουγκάντα έδωσε μια οικονομική ευκαιρία στους πρόσφυγες. 00:08:20.240 --> 00:08:23.600 Τους έδωσε το δικαίωμα να δουλέψουν. Τους έδωσε ελευθερία μετακινήσεων. 00:08:24.200 --> 00:08:27.156 Το αποτελέσματα είναι εντυπωσιακά 00:08:27.156 --> 00:08:29.720 και για τους πρόσφυγες και για την κοινότητα. 00:08:30.270 --> 00:08:32.456 Στην πρωτεύουσα, την Καμπάλα, 00:08:32.480 --> 00:08:37.895 είδαμε ότι το 21% των προσφύγων έχουν επιχειρήσεις που απασχολούν κι άλλα άτομα, 00:08:37.919 --> 00:08:40.390 και το 40% αυτών των εργαζομένων 00:08:40.390 --> 00:08:42.370 είναι υπήκοοι της χώρας υποδοχής. 00:08:42.370 --> 00:08:44.606 Με άλλα λόγια, οι πρόσφυγες δημιουργούν δουλειές 00:08:44.606 --> 00:08:47.240 για τους κατοίκους της χώρας υποδοχής. 00:08:47.920 --> 00:08:51.256 Ακόμη και στους καταυλισμούς βρήκαμε εξαιρετιά παραδείγματα 00:08:51.280 --> 00:08:54.840 ζωντανών, ανθηρών και καινοτόμων επιχειρήσεων. NOTE Paragraph 00:08:55.800 --> 00:08:59.156 Για παράδειγμα, σε έναν καταυλισμό που λέγεται Νακιβάλε, 00:08:59.160 --> 00:09:02.136 βρήκαμε παραδείγματα Κονγκολέζων προσφύγων 00:09:02.140 --> 00:09:04.576 με επιχείρηση ανταλλαγής ψηφιακής μουσικής. 00:09:04.576 --> 00:09:08.526 Βρήκαμε κάποιον από τη Ρουάντα που είχε μια επιχείρηση 00:09:08.526 --> 00:09:11.276 που επέτρεπε στους νέους να παίζουν ηλεκτρονικά παιχνίδια 00:09:11.280 --> 00:09:15.040 σε ανακυκλωμένες κονσόλες παιχνιδιών και ανακυκλωμένες τηλεοράσεις. 00:09:16.440 --> 00:09:19.286 Αντίθετα με τς προβλέψεις των υπερβολικών περιορισμών, 00:09:19.286 --> 00:09:20.600 οι πρόσφυγες καινοτομούν· 00:09:21.320 --> 00:09:24.939 ο κύριος που βλέπετε εδώ είναι ένας Κονγκολέζος που λέγεται Ντεμού-Κάι. 00:09:25.200 --> 00:09:28.886 Ο Ντεμού-Κάι έφτασε στον καταυλισμό με πολύ λίγα, 00:09:28.886 --> 00:09:31.176 αλλά ήθελε να γίνει σκηνοθέτης. 00:09:31.200 --> 00:09:35.136 Έτσι με φίλους και συναδέλφους του, ξεκίνησε ένα κοινοτικό ραδιοφωνικό σταθμό, 00:09:35.160 --> 00:09:36.926 νοίκιασε μια κάμερα, 00:09:36.926 --> 00:09:38.416 και τώρα φτιάχνει ταινίες. 00:09:38.440 --> 00:09:40.446 Έφτιαξε δύο ντοκιμαντέρ 00:09:40.446 --> 00:09:42.416 με και για την ομάδα μας, 00:09:42.440 --> 00:09:45.760 και έφτιαξε μια επιτυχημένη επιχείρηση με πολύ λίγα. 00:09:46.640 --> 00:09:48.616 Αυτά τα παραδείγματα 00:09:48.640 --> 00:09:51.506 πρέπει να καθοδηγούν τις αντιδράσεις μας προς τους πρόσφυγες. 00:09:51.506 --> 00:09:52.746 Αντί να βλέπουμε πρόσφυγες 00:09:52.760 --> 00:09:56.036 σαν αναπόφευκτα εξαρτημένους από την ανθρωπιστική βοήθεια, 00:09:56.040 --> 00:09:59.440 πρέπει να τους δώσουμε τις ευκαιρίες για να ανθίσουν. NOTE Paragraph 00:10:00.200 --> 00:10:04.446 Ναι, τα ρούχα, οι κουβέρτες, τα καταφύγια, το φαγητό 00:10:04.446 --> 00:10:07.236 είναι όλα σημαντικά στην κατάσταση έκτακτης ανάγκης, 00:10:07.240 --> 00:10:09.840 όμως πρέπει να κοιτάξουμε και πέρα από αυτό. 00:10:10.200 --> 00:10:14.530 Πρέπει να παρέχουμε ευκαιρίες για συνδεσιμότητα, ηλεκτρισμό, 00:10:14.530 --> 00:10:16.840 παιδεία, το δικαίωμα στην εργασία, 00:10:17.300 --> 00:10:19.120 πρόσβαση σε κεφάλαια και τράπεζες. 00:10:19.450 --> 00:10:21.746 Όλοι οι τρόποι με τους οποίους θεωρούμε δεδομένο 00:10:21.746 --> 00:10:24.176 ότι είμαστε συνδεδεμένοι με την παγκόσμια οικονομία, 00:10:24.176 --> 00:10:26.700 μπορούν και πρέπει να εφαρμοστούν και στους πρόσφυγες. NOTE Paragraph 00:10:27.280 --> 00:10:30.760 Η δεύτερη ιδέα που θέλω να συζητήσω είναι οι οικονομικές ζώνες. 00:10:31.320 --> 00:10:34.086 Δυστυχώς, δεν έχουν όλες οι χώρες υποδοχής στον κόσμο 00:10:34.086 --> 00:10:36.120 την προσέγγιση της Ουγκάντα. 00:10:36.480 --> 00:10:39.816 Οι περισσότερες χώρες δεν ανοιγουν τις οικονομίες τους στους πρόσφυγες 00:10:39.840 --> 00:10:41.040 με τον ίδιο τρόπο. 00:10:41.360 --> 00:10:45.960 Υπάρχουν, όμως, εναλλακτικές πρακτικές επιλογές που μπορούμε να εφαρμόσουμε. NOTE Paragraph 00:10:47.160 --> 00:10:50.296 Τον περασμένο Απρίλιο, ταξίδεψα στην Ιορδανία με το συνάδελφό μου, 00:10:50.296 --> 00:10:52.120 τον οικονομολόγο ανάπτυξης Πόλ Κόλιερ, 00:10:52.400 --> 00:10:55.256 και σκεφτήκαμε μια ιδέα όσο ήμασταν εκεί 00:10:55.280 --> 00:10:57.736 με την διεθνή κοινότητα και την κυβέρνηση, 00:10:57.760 --> 00:11:00.126 μια ιδέα για να βρούμε δουλειά στους Σύρους 00:11:00.126 --> 00:11:03.766 στηρίζοντας την εθνική στρατηγική ανάπτυξης της Ιορδανίας. 00:11:03.766 --> 00:11:06.560 Η ιδέα είναι μια οικονομική ζώνη, 00:11:07.080 --> 00:11:10.616 στην οποία θα μπορέσουμε πιθανών να αφομοιώσουμε την εργασία των προσφύγων 00:11:10.640 --> 00:11:14.120 με την εργασία των Ιορδανών κατοίκων. 00:11:14.840 --> 00:11:18.256 Σε μόλις 15 λεπτά απόσταση από τον καταυλισμό του Ζαατάρι, 00:11:18.280 --> 00:11:20.416 το σπίτι 83.000 προσφύγων, 00:11:20.440 --> 00:11:22.456 υπάρχει μια οικονομική ζώνη 00:11:22.480 --> 00:11:25.200 η Περιοχή Ανάπτυξης του βασιλιά Χουσεΐν Μπιν Ταλάλ. 00:11:25.920 --> 00:11:28.696 Η κυβέρνηση έχει ξοδέψει πάνω από εκατό εκατομμύρια δολάρια 00:11:28.720 --> 00:11:32.566 για να τη συνδέσει με το ηλεκτρικό και το οδικό δίκτυο, 00:11:32.566 --> 00:11:34.196 Όμως λείπουν δύο πράγματα: 00:11:34.200 --> 00:11:36.936 πρόσβαση στην αγορά και εισροή επενδύσεων. 00:11:36.940 --> 00:11:39.850 Τι θα γινόταν αν οι πρόσφυγες μπορούσαν να δουλέψουν εκεί 00:11:39.850 --> 00:11:41.746 αντί να ξεμένουν στους καταυλισμούς, 00:11:41.746 --> 00:11:45.710 στηρίζοντας τις οικογένειες τους και αναπτύσσοντας δεξιότητες 00:11:45.710 --> 00:11:47.200 πριν γυρίσουν πίσω στη Συρία; 00:11:47.840 --> 00:11:50.276 Καταλάβαμε ότι αυτό μπορεί να ωφελήσει την Ιορδανία, 00:11:50.276 --> 00:11:52.966 η στρατηγική ανάπτυξης της οποίας χρειάζεται ένα άλμα: 00:11:52.966 --> 00:11:55.776 από μια χώρα μέσου εισοδήματος σε μια βιομηχανική. 00:11:55.800 --> 00:11:59.536 Μπορεί να οφελήσει τους πρόσφυγες, και θα μπορούσε να συνεισφέρει 00:11:59.536 --> 00:12:01.896 στη μεταπολεμική ανοικοδόμηση της Συρίας, 00:12:01.920 --> 00:12:04.696 αναγνωρίζοντας ότι πρέπει να περιθάλψουμε τους πρόσφυγες 00:12:04.720 --> 00:12:08.280 ως το καλύτερο υλικό για την ανοικοδόμηση της χώρας. NOTE Paragraph 00:12:08.760 --> 00:12:11.846 Δημοσιεύσαμε την ιδέα στο περιοδικό Φόρεϊγν Αφφαιρς. 00:12:11.846 --> 00:12:14.056 Ο Βασιλιάς Αμπντουλάχ αντιλήφθηκε την ιδέα. 00:12:14.080 --> 00:12:17.266 Ανακοινώθηκε πριν δύο εβδομάδες στο Συνέδριο της Συρίας στο Λονδίνο 00:12:17.266 --> 00:12:19.850 και μια δοκιμή θα ξεκινήσει το καλοκαίρι. NOTE Paragraph 00:12:19.850 --> 00:12:24.500 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:12:25.120 --> 00:12:27.846 Η τρίτη ιδέα που θέλω να σας παρουσιάσω 00:12:27.846 --> 00:12:31.486 είναι το ταίριασμα προτιμήσεων ανάμεσα στα κράτη και τους πρόσφυγες 00:12:31.486 --> 00:12:34.496 που οδηγεί στα χαρούμενα αποτελέσματα που βλέπετε στη σέλφι 00:12:34.496 --> 00:12:37.520 της Άνγκελα Μέρκελ και ενός Σύρου πρόσφυγα. 00:12:38.440 --> 00:12:42.440 Δεν ρωτάμε τους πρόσφυγες τι θέλουν, πού θέλουν να πάνε, 00:12:42.960 --> 00:12:44.846 αλλά πιστεύω ότι μπορούμε να το κάνουμε 00:12:44.846 --> 00:12:46.920 και να είναι όλοι καλύτερα. 00:12:47.640 --> 00:12:51.680 Ο οικονομολόγος Άλβιν Ροθ ανέπτυξε την ιδέα του ταιριάσματος των αγορών, 00:12:51.680 --> 00:12:57.040 όπου η κατάταξη προτιμήσεων των μερών διαμορφώνει μια ενδεχόμενη αντιστοιχία. 00:12:57.720 --> 00:13:00.776 Οι συνάδελφοι μου Γουίλ Τζόουνς και Άλεξ Τέιτελμποϊμ 00:13:00.800 --> 00:13:04.936 αναζήτησαν τρόπους για να εφαρμοστεί αυτή η ιδέα στους πρόσφυγες 00:13:04.960 --> 00:13:08.516 ζητώντας τους να ταξινομήσουν τους επιθυμητούς προορισμούς τους, 00:13:08.520 --> 00:13:12.196 επιτρέποντας και στα κράτη να ταξινομήσουν τον τύπο των προσφύγων που θέλουν 00:13:12.196 --> 00:13:15.070 με κριτήρια δεξιοτήτων ή γλώσσικά κριτήρια 00:13:15.070 --> 00:13:16.856 και αφήνοντας τα να ταιριάξουν. 00:13:16.880 --> 00:13:18.960 Φυσικά, πρέπει να φτιάξουμε ποσοστώσεις 00:13:18.960 --> 00:13:22.256 για θέματα όπως η διαφορετικότητα και η ευπάθεια, 00:13:22.260 --> 00:13:25.810 αλλά είναι ένας τρόπος αύξησης των πιθανοτήτων του ταιριάσματος. 00:13:25.810 --> 00:13:28.336 Η ιδέα του ταιριάσματος χρησιμοποιήθηκε με επιτυχία 00:13:28.360 --> 00:13:33.496 για να ταιριάξουν, για παράδειγμα, μαθητές με πανεπιστήμια, 00:13:33.520 --> 00:13:36.016 δότες νεφρού με ασθενείς, 00:13:36.040 --> 00:13:39.550 και βρίσκεται στους αλγόριθμους των ιστοσελίδων γνωριμιών. 00:13:39.550 --> 00:13:43.356 Γιατί να μην το εφαρμόσουμε για να δώσουμε περισσότερες επιλογές στους πρόσφυγες; NOTE Paragraph 00:13:43.356 --> 00:13:45.558 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σε εθνικό επίπεδο, 00:13:45.558 --> 00:13:48.206 όπου μια μεγάλη προκλήση που αντιμετωπίζουμε 00:13:48.206 --> 00:13:51.246 είναι να πείσουμε τις τοπικές κοινωνίες να δεχτούν πρόσφυγες. 00:13:51.246 --> 00:13:53.616 Για την ώρα, στη χώρα μου, για παράδειγμα, 00:13:53.640 --> 00:13:57.800 στέλνουμε μηχανικούς σε αγροτικές περιοχές και αγρότες στις πόλεις, 00:13:57.800 --> 00:13:59.680 πράγμα που δεν έχει νόημα. 00:13:59.680 --> 00:14:04.290 Το ταίριασμα των αγορών προσφέρεται για να φέρουμε αυτές τις επιλογές κοντά 00:14:04.290 --> 00:14:08.140 και να ακούσουμε τις ανάγκες και τις απαιτήσεις των πληθυσμών που φιλοξενούν 00:14:08.140 --> 00:14:10.120 και τους ίδιους τους πρόσφυγες. NOTE Paragraph 00:14:10.840 --> 00:14:14.560 Η τέταρτη ιδέα που θέλω να παρουσιάσω είναι οι ανθρωπιστικές βίζες. 00:14:15.190 --> 00:14:17.996 Οι περισσότερες τραγωδίες και το χάος που είδαμε στην Ευρώπη 00:14:17.996 --> 00:14:19.960 μπορούσαν σίγουρα να αποτραπούν. 00:14:20.230 --> 00:14:24.496 Προέρχεται από την βασική αντίφαση στην ευρωπαϊκή πολιτική περί ασύλου 00:14:24.520 --> 00:14:25.896 που είναι η παρακάτω: 00:14:25.920 --> 00:14:28.416 για να ζητήσεις άσυλο στην Ευρώπη, 00:14:28.440 --> 00:14:33.456 πρέπει να έρθεις αυθόρμητα συμμετέχοντας σε ένα από αυτά τα επικίνδυνα ταξίδια 00:14:33.480 --> 00:14:34.680 που περιέγραψα. 00:14:35.520 --> 00:14:40.120 Γιατί είναι απαραίτητα αυτά τα ταξίδια ταξίδια στην εποχή των φτηνών αεροπορικών 00:14:40.120 --> 00:14:42.696 και των σύγχρονων προξενικών ικανοτήτων; 00:14:42.720 --> 00:14:45.040 Είναι εντελώς αχρείαστα ταξίδια 00:14:45.040 --> 00:14:48.856 και πέρυσι, οδήγησαν στο θάνατο πάνω από 3000 ανθρώπους 00:14:48.880 --> 00:14:52.360 στα σύνορα της Ευρώπης και μέσα στα Ευρωπαϊκά εδάφη. NOTE Paragraph 00:14:53.360 --> 00:14:54.950 Αν επιτρεπόταν στους πρόσφυγες 00:14:54.950 --> 00:14:57.856 να ταξιδέψουν απευθείας στην Ευρώπη και να αναζητήσουν άσυλο, 00:14:57.856 --> 00:14:59.146 θα το είχαμε αποφύγει αυτό· 00:14:59.156 --> 00:15:02.930 και υπάρχει τρόπος να το κάνουμε, μέσω της χρήσης της ανθρωπιστικής βίζας, 00:15:02.930 --> 00:15:06.420 που θα επιτρέπει στους ανθρώπους να πάρουν μια βίζα από μια πρεσβεία 00:15:06.420 --> 00:15:08.600 ή ένα προξενείο σε μια γειτονική χώρα 00:15:08.600 --> 00:15:10.560 και τότε απλώς να φύγουν 00:15:10.560 --> 00:15:13.200 μέσω πλοίου ή αεροπλάνου για την Ευρώπη. 00:15:14.000 --> 00:15:15.970 Κοστίζει περίπου χίλια ευρώ 00:15:15.970 --> 00:15:19.416 να σε περάσει ένας διακινητής από την Τουρκία στα Ελληνικά νησιά. 00:15:19.440 --> 00:15:24.896 Κοστίζει 200 ευρώ για να πάρεις μια φτηνή πτήση από την Αλικαρνασσό στη Φρανκφούρτη. 00:15:24.920 --> 00:15:28.696 Αν το επιτρέπαμε αυτό στους πρόσφυγες θα είχαμε σημαντικά πλεονεκτήματα. 00:15:28.720 --> 00:15:30.000 Θα έσωζε ζωές, 00:15:30.760 --> 00:15:34.696 θα αφάνιζε την αγορά των λαθρέμπορων 00:15:34.700 --> 00:15:38.056 και θα σταματούσε το χάος που βλέπουμε στην είσοδο της Ευρώπης 00:15:38.080 --> 00:15:40.136 σε περιοχές όπως τα Ελληνικά νησιά. 00:15:40.160 --> 00:15:44.400 Η πολιτική μας εμποδίζει να το κάνουμε αυτό αντί για μια μια λογική λύση. NOTE Paragraph 00:15:44.880 --> 00:15:47.216 Και αυτή είναι μια ιδέα που έχει εφαρμοστεί. 00:15:47.240 --> 00:15:49.870 Η Βραζιλία υιοθέτησε μια πρωτοποριακή προσέγγιση 00:15:49.870 --> 00:15:54.216 όπου πάνω από 2000 Σύροι είχαν τη δυνατότητα να πάρουν ανθρωπιστική βίζα, 00:15:54.240 --> 00:15:58.616 να μπουν στη Βραζιλία και να ζητήσουν ιδιότητα πρόσφυγα με την άφιξη τους. 00:15:58.640 --> 00:16:01.536 Με αυτό το σχέδιο, κάθε Σύρος που πέρασε από εκεί 00:16:01.560 --> 00:16:05.520 έλαβε την ιδιότητα του πρόσφυγα και αναγνωρίστηκε σαν γνήσιος πρόσφυγας. NOTE Paragraph 00:16:05.980 --> 00:16:08.400 Υπάρχει και ένα ιστορικό προηγούμενο για αυτό. 00:16:08.920 --> 00:16:12.256 Από το 1922 μέχρι το 1942, 00:16:12.280 --> 00:16:16.056 χρησιμοποιήθηκαν αυτά τα διαβατήρια Νάνσεν σαν ταξιδιωτικά έγγραφα 00:16:16.080 --> 00:16:21.616 επιτρέποντας σε 450.000 Ασσύριους, Τούρκους και Τσετσένους 00:16:21.640 --> 00:16:23.130 να ταξιδέψουν στην Ευρώπη 00:16:23.130 --> 00:16:25.920 και να λάβουν την ιδιότητα του πρόσφυγα αλλού στην Ευρώπη. 00:16:26.520 --> 00:16:29.230 Το Διεθνές γραφείο Νάνσεν 00:16:29.230 --> 00:16:31.130 έλαβε το βραβείο Νόμπελ 00:16:31.130 --> 00:16:34.120 ως αναγνώριση της βιωσιμότητας της στρατηγικής του. NOTE Paragraph 00:16:35.000 --> 00:16:38.216 Και οι τέσσερις ιδέες που σας παρουσίασα 00:16:38.240 --> 00:16:41.560 είναι τρόποι για να αυξήσουμε τις επιλογές της Αμίρα. 00:16:41.920 --> 00:16:45.150 Τρόποι για να προσφέρουμε καλύτερες επιλογές στους πρόσφυγες 00:16:45.150 --> 00:16:49.880 πέρα από αυτές τις βασικές, αδύνατες τρεις επιλογές που σας εξήγησα 00:16:49.880 --> 00:16:52.360 και θα επωφελούνται άλλοι. NOTE Paragraph 00:16:52.960 --> 00:16:56.320 Κλείνοντας, πραγματικά χρειαζόμαστε ένα νέο όραμα, 00:16:56.320 --> 00:16:58.890 ένα όραμα που αυξάνει τις επιλογές των προσφύγων, 00:16:58.890 --> 00:17:01.656 αλλά και που αναγνωρίζει ότι δεν χρειάζεται να είναι βάρος. 00:17:01.656 --> 00:17:05.175 Δεν υπάρχει τίποτα το αναπόφευκτο σχετικά με το κόστος των προσφύγων. 00:17:05.200 --> 00:17:08.440 Ναι, είναι μια ανθρωπιστική ευθύνη, 00:17:08.440 --> 00:17:11.999 όμως είναι άνθρωποι με ικανότητες ταλέντα, φιλοδοξίες, 00:17:11.999 --> 00:17:15.360 με την ικανότητα να συνεισφέρουν, αν τους αφήσουμε. NOTE Paragraph 00:17:16.240 --> 00:17:17.760 Στον νέο κόσμο, 00:17:18.319 --> 00:17:20.409 η μετανάστευση δεν θα σταματήσει. 00:17:20.409 --> 00:17:23.489 Αυτό που βλέπουμε στην Ευρώπη θα είναι εδώ για πολλά χρόνια. 00:17:23.489 --> 00:17:25.485 Οι άνθρωποι θα συνεχίσουν να μετακινούνται, 00:17:25.485 --> 00:17:27.199 θα συνεχίσουν να εκτοπίζονται, 00:17:27.199 --> 00:17:30.796 και πρέπει να βρούμε λογικές, ρεαλιστικές λύσεις για να το διαχειριστούμε· 00:17:30.796 --> 00:17:33.916 όχι βασιζόμενοι στις παλιές λογικές της ανθρωπιστικής βοήθειας, 00:17:33.916 --> 00:17:35.960 όχι βασιζόμενοι στη λογική της φιλανθρωπίας, 00:17:35.960 --> 00:17:37.580 αλλά χτίζοντας πάνω στις ευκαιρίες 00:17:37.580 --> 00:17:40.810 που προσφέρει η παγκοσμιοποίηση, οι αγορές και η κινητικότητα. 00:17:40.810 --> 00:17:44.380 Σας παροτρύνω όλους να ξυπνήσετε και παροτρύνω τους πολιτικούς μας 00:17:44.380 --> 00:17:46.270 να ξυπνήσουν για αυτή την πρόκληση. NOTE Paragraph 00:17:46.270 --> 00:17:47.560 Σας ευχαριστώ πολύ. NOTE Paragraph 00:17:47.560 --> 00:17:55.224 (Χειροκρότημα)