[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha moments en que em sento \Nrealment molt avergonyit Dialogue: 0,0:00:04.28,0:00:05.52,Default,,0000,0000,0000,,de ser Europeu. Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:08.06,Default,,0000,0000,0000,,L'any passat, Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:12.66,Default,,0000,0000,0000,,més d'un milió de persones que necessiten\Nel nostre ajut van arribar a Europa, Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:15.96,Default,,0000,0000,0000,,I la nostra resposta, francament,\Nva ser patètica. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Simplement, hi ha massa contradiccions. Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Vam lamentar la tràgica mort Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,del nen de 2 anys Alan Kurdi, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.86,Default,,0000,0000,0000,,i en canvi, des de aleshores,\Nmés de 200 nens Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.75,Default,,0000,0000,0000,,han mort ofegats al Mediterrani\Namb posterioritat. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Tenim tractats internacionals Dialogue: 0,0:00:35.44,0:00:38.66,Default,,0000,0000,0000,,que reconeixen que el refugiats\Nson una responsabilitat compartida, Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,i mentre tant acceptem que el petit Liban Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:45.40,Default,,0000,0000,0000,,aculli més siris\Nque el conjunt de tota Europa. Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Lamentem l'existència de\Ntraficants de persones, Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:53.78,Default,,0000,0000,0000,,i en canvi fem que sigui\Nl'única ruta viable Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:55.88,Default,,0000,0000,0000,,per a buscar l'asil a Europa. Dialogue: 0,0:00:56.84,0:00:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Tenim mancances de treballadors, Dialogue: 0,0:00:58.69,0:01:02.67,Default,,0000,0000,0000,,i en canvi no acollim a Europa persones \Nque cobririen les nostres necessitats Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:06.04,Default,,0000,0000,0000,,econòmiques i demogràfiques. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Proclamem el nostres valors liberals\Ndavant l'Islam fonamentalista, Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:14.16,Default,,0000,0000,0000,,i en canvi --- Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:18.22,Default,,0000,0000,0000,,tenim polítiques repressives Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:20.56,Default,,0000,0000,0000,,que retenen nens en busca d'asil, Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:23.96,Default,,0000,0000,0000,,que separen nens de les seves famílies, Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:28.02,Default,,0000,0000,0000,,i que s'apoderen\Nde pertinences dels refugiats. Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Què estem fent? Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Com hem arribat a aquesta situació, Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:37.88,Default,,0000,0000,0000,,adoptant una resposta tan inhumana\Na una crisis humanitària? Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Jo no crec que sigui\Nperquè a la gent no l'importa, Dialogue: 0,0:01:41.72,0:01:44.90,Default,,0000,0000,0000,,o al menys no vull pensar que es\Nperquè a la gent no l'importa. Dialogue: 0,0:01:44.92,0:01:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Jo crec que és degut\Na la manca de visió dels nostres polítics, Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:52.38,Default,,0000,0000,0000,,una visió de com adaptar\Nun sistema internacional de refugiats Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,creat fa 50 anys Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.36,Default,,0000,0000,0000,,a un món canviat i globalitzat. Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:00.34,Default,,0000,0000,0000,,I així el que vull fer és\Nfer un pas enrera Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:03.78,Default,,0000,0000,0000,,i plantejar\Ndues preguntes realment fonamentals, Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,les dues preguntes\Nque tots ens hauríem de fer. Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Primer,\Nper què no funciona el sistema actual? Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I segon, que podem fer per a arreglar-ho? Dialogue: 0,0:02:14.76,0:02:16.82,Default,,0000,0000,0000,,El modern règim de refugiats Dialogue: 0,0:02:16.84,0:02:20.92,Default,,0000,0000,0000,,es va crear com a seqüela de la Segona\NGuerra Mundial per aquesta gent. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.14,Default,,0000,0000,0000,,El seu principal objectiu és assegurar Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,que quan un estat fracassa, o pitjor,\Nva contra els seus propis ciutadans, Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:30.98,Default,,0000,0000,0000,,la gent te algun lloc on anar-hi, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.66,Default,,0000,0000,0000,,on viure amb seguretat i dignitat\Nfins que puguin tornar a casa. Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Va ser creat precisament per a situacions\Ncom la que estem veient ara en Síria. Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:45.54,Default,,0000,0000,0000,,A través d'una convenció internacional\Nsignada per 147 governs, Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,la Convenció de 1951 sobre\Nl'Estatut dels Refugiats, Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,i una organització internacional, ACNUR, Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,els estats es van comprometre a admetre\Nrecíprocament persones al seu territori Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:59.12,Default,,0000,0000,0000,,que fugen de conflictes o persecucions. Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Però avui, aquest sistema està fallant. Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:06.36,Default,,0000,0000,0000,,En teoria, els refugiats tenen dret\Na buscar asil. Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:10.84,Default,,0000,0000,0000,,A la pràctica, les nostres lleis d'immi-\Ngració bloquegen el camí a la seguretat. Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:15.62,Default,,0000,0000,0000,,En teoria, els refugiats tenen dret\Na una via d'integració, Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:17.68,Default,,0000,0000,0000,,o a tornar al país d'on provenen. Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Però a la pràctica,\Nacaben atrapats en llimbs indefinits. Dialogue: 0,0:03:22.24,0:03:25.42,Default,,0000,0000,0000,,En teoria, el refugiats son\Nuna responsabilitat global compartida. Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:30.38,Default,,0000,0000,0000,,A la pràctica, la geografia fa\Nque els països pròxims al conflicte Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,acullen l'aclaparadora majoria\Nde refugiats mundials. Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:37.46,Default,,0000,0000,0000,,El sistema no falla\Nperquè les regles siguin errònies. Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:41.40,Default,,0000,0000,0000,,És perquè no les estem aplicant adientment\Na un món canviant, Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.84,Default,,0000,0000,0000,,i això és el que cal reconsiderar. Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Llavors vull explicar-vos una mica\Ncom funciona el sistema actual. Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Com funciona el règim actual de refugiats? Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Però no des d'una perspectiva\Ninstitucional vertical, Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,si no des de la perspectiva d'un refugiat. Dialogue: 0,0:03:58.24,0:04:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Aleshores imagineu una dona siriana. Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Diguem-li Amira. Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,I Amira per a mi representa\Nmolta gent que he conegut en la regió. Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Amira, com el 25% dels refugiats mundials, Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:12.20,Default,,0000,0000,0000,,és una dona amb fills, Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,i ella no pot tornar a casa seva\Nperquè prové d'aquesta ciutat Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:18.14,Default,,0000,0000,0000,,que veieu enfront vostre, Homs, Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,una ciutat abans meravellosa i històrica Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:22.42,Default,,0000,0000,0000,,ara en ruïnes. Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:24.28,Default,,0000,0000,0000,,I per tant Amira no pot tornar allà. Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Però Amira no te esperances de\Nreassentament a un tercer país, Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:30.86,Default,,0000,0000,0000,,perquè això és una loteria Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,només disponible per a menys\Nd'un 1% dels refugiats mundials. Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs Amira i la seva família Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:39.34,Default,,0000,0000,0000,,s'enfronten a una quasi\Nimpossible elecció. Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Ells tenen tres opcions bàsiques. Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:47.52,Default,,0000,0000,0000,,La primera opció és que Amira pugui portar\Nla seva família a un campament. Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:50.68,Default,,0000,0000,0000,,En el campament,\Nella pot obtenir assistència, Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:54.86,Default,,0000,0000,0000,,però hi ha poques perspectives\Nper a Amira i la seva família. Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Els campaments\Nestan en ubicacions desoladores i àrides, Dialogue: 0,0:04:58.16,0:04:59.40,Default,,0000,0000,0000,,sovint al desert. Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Al campament de refugiats\NZaatari de Jordània, Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:07.16,Default,,0000,0000,0000,,es poden sentir a la nit els projectils\Nde més enllà de la frontera en Síria. Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha una activitat econòmica limitada. Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:13.36,Default,,0000,0000,0000,,L'educació és habitualment \Nde baixa qualitat. Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,I a tot el món, Dialogue: 0,0:05:15.32,0:05:18.42,Default,,0000,0000,0000,,al voltant del 80 per cent dels refugiats\Nque estan en campaments Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:20.98,Default,,0000,0000,0000,,hi han de romandre\Ndurant almenys cinc anys. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:22.90,Default,,0000,0000,0000,,És una existència miserable, Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.30,Default,,0000,0000,0000,,i probablement per això, en realitat, Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:27.92,Default,,0000,0000,0000,,només el nou per cent de sirians\Ntrien aquesta opció. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Com a alternativa,\NAmira por adreçar-se cap a una àrea urbana Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,d'un país veí, com Amman o Beirut. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és una opció que al voltant\Nd'un 75% de refugiats sirians han pres. Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Però allà, també hi ha grans dificultats. Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:50.02,Default,,0000,0000,0000,,El refugiats en aquestes àrees urbanes\Nno solen tenir permís per a treballar. Dialogue: 0,0:05:50.04,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,En general no obtenen accés\Na una assistència significativa. Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:57.14,Default,,0000,0000,0000,,I així, quan Amira i la seva família\Nhagin esgotat els seus estalvis bàsics, Dialogue: 0,0:05:57.16,0:06:00.84,Default,,0000,0000,0000,,se'ls deixa amb molt poc i és probable\Nque s'enfrontin a la misèria urbana. Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Però hi ha una tercera alternativa, Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:08.64,Default,,0000,0000,0000,,i és la que un creixent nombre de Sirians\Nestan prenent. Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Amira pot buscar\Nalguna esperança per a la seva família Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:17.78,Default,,0000,0000,0000,,arriscant les seves vides\Nen un viatge perillós i arriscat Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:19.30,Default,,0000,0000,0000,,a un altre país, Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:22.84,Default,,0000,0000,0000,,i això és el que estem veient \Na Europa avui. Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Al voltant del món, oferim als refugiats\Nuna quasi impossible elecció Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:30.54,Default,,0000,0000,0000,,entre tres opcions: Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:34.76,Default,,0000,0000,0000,,campament, misèria urbana i\Nviatges perillosos. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Per als refugiats, aquesta elecció\Nés el règim de refugiats global avui. Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Però penso que\Nés una opció falsa. Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Penso que podem reconsiderar\Naquesta opció. Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,La raó per la qual limitem les opcions Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:52.52,Default,,0000,0000,0000,,és perquè pensem Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:57.46,Default,,0000,0000,0000,,que aquestes són les úniques opcions\Nque estan a disposició dels refugiats, Dialogue: 0,0:06:57.48,0:06:58.68,Default,,0000,0000,0000,,i no ho són. Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Els polítics emmarquen la qüestió\Ncom una qüestió de suma zero, Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:06.58,Default,,0000,0000,0000,,que si beneficiem els refugiats,\Nestem imposant costos als ciutadans. Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Tendim a tenir una suposició col·lectiva Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:12.34,Default,,0000,0000,0000,,que els refugiats són un cost inevitable o\Nuna càrrega per a la societat. Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Però no ho han de ser.\NElls poden aportar. Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Així que el que vull raonar Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:19.30,Default,,0000,0000,0000,,és que hi ha vies per a\Nexpandir aquest conjunt d'opcions Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:21.34,Default,,0000,0000,0000,,i encara beneficiar tothom: Dialogue: 0,0:07:21.36,0:07:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Els Estat i les comunitats d'acollida, Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:26.56,Default,,0000,0000,0000,,les nostres societats i\Nels mateixos refugiats. Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:29.06,Default,,0000,0000,0000,,I vull suggerir quatre formes Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:32.92,Default,,0000,0000,0000,,per a transformar el paradigma\Nde com pensem sobre els refugiats. Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Les quatre formes tenen una cosa en comú: Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:40.22,Default,,0000,0000,0000,,totes són formes en les que aprofitem\Nles oportunitats de la globalització, Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:42.30,Default,,0000,0000,0000,,mobilitat i mercats, Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:45.56,Default,,0000,0000,0000,,i actualitzem la manera en què pensem\Nsobre el tema dels refugiats. Dialogue: 0,0:07:46.28,0:07:47.98,Default,,0000,0000,0000,,La primera en que vull pensar Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,és la idea d'entorns favorables, Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:53.58,Default,,0000,0000,0000,,i s'inicia a partir\Nd'un reconeixement molt bàsic Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:56.30,Default,,0000,0000,0000,,que els refugiats són éssers humans\Ncom qualsevol altre, Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:58.72,Default,,0000,0000,0000,,però només estan\Nen circumstàncies excepcionals. Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Junt amb els meus col·legues d'Oxford, Dialogue: 0,0:08:01.28,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ens hem embarcat\Nen un projecte d'investigació a Uganda Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,observant la vida econòmica\Ndels refugiats. Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Vam triar Uganda no per ser representatiu\Nde tots els països d'acollida. Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,No ho és. És excepcional. Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:16.34,Default,,0000,0000,0000,,A diferència de molts països d'acollida\Nal món, Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:17.82,Default,,0000,0000,0000,,el que Uganda ha fet Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:20.22,Default,,0000,0000,0000,,és donar als refugiats\Noportunitats econòmiques. Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Se'ls dóna el permís de treball.\NSe'ls dóna llibertat de moviments. Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:27.10,Default,,0000,0000,0000,,I els resultats d'això són extraordinaris Dialogue: 0,0:08:27.12,0:08:29.72,Default,,0000,0000,0000,,tant per als refugiats\Ncom per la comunitat d'acollida. Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:32.46,Default,,0000,0000,0000,,A la capital, Kampala, Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:37.90,Default,,0000,0000,0000,,vam trobar que el 21% dels refugiats tenen\Nun negoci que contracte altres persones, Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:40.38,Default,,0000,0000,0000,,i el 40 per cent d'aquests empleats Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.38,Default,,0000,0000,0000,,són ciutadans del país d'acollida. Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:44.58,Default,,0000,0000,0000,,En altres paraules,\Nels refugiats crean feina Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:47.24,Default,,0000,0000,0000,,per als ciutadans del país d'acollida. Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Fins i tot en els camps,\Ntrobem exemples extraordinaris Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:54.84,Default,,0000,0000,0000,,de negocis vibrants,\Npròspers i emprenedors. Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Per exemple,\Nen un assentament anomenat Nakivale, Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:02.14,Default,,0000,0000,0000,,trobem exemples de refugiats congolesos Dialogue: 0,0:09:02.16,0:09:04.70,Default,,0000,0000,0000,,gestionant negocis\Nd'intercanvi de música digital. Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Vam trobar un ruandès\Nque té un negoci que està disponible Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:11.26,Default,,0000,0000,0000,,per a permetre als joves\Njugar a jocs d'ordinador Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:15.04,Default,,0000,0000,0000,,en consoles de joc reciclades i\Ntelevisions reciclades. Dialogue: 0,0:09:16.44,0:09:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Malgrat les restriccions extremes, Dialogue: 0,0:09:19.28,0:09:20.60,Default,,0000,0000,0000,,els refugiats innoven, Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:24.75,Default,,0000,0000,0000,,i el cavaller que veuen davant seu \Nés un congolès anomenat Demou-Kay. Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Demou-Kay\Nva arribar a l'assentament amb molt poc, Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.18,Default,,0000,0000,0000,,però volia ser cineasta. Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Així que amb amics i col·legues, va\Niniciar una estació de ràdio comunitària, Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:36.90,Default,,0000,0000,0000,,va llogar una càmera de vídeo, Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:38.42,Default,,0000,0000,0000,,i ara està fent pel·lícules. Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Va fer dues pel·lícules documentals Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:42.42,Default,,0000,0000,0000,,amb i per al nostre equip, Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:45.76,Default,,0000,0000,0000,,i està muntant un negoci d'èxit \Na partir de molt poc. Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Són aquests tipus d'exemples Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:51.38,Default,,0000,0000,0000,,els que han de guiar\Nla nostra resposta als refugiats. Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:52.86,Default,,0000,0000,0000,,En lloc de veure els refugiats Dialogue: 0,0:09:52.86,0:09:56.02,Default,,0000,0000,0000,,com inevitablement dependents\Nde l'assistència humanitària, Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:59.44,Default,,0000,0000,0000,,hem de proporcionar-los\Noportunitats per a la prosperitat humà. Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Sí, roba, mantes, refugi, aliments Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:07.22,Default,,0000,0000,0000,,són tots importants\Nen la fase d'emergència, Dialogue: 0,0:10:07.24,0:10:09.84,Default,,0000,0000,0000,,però hem de mirar també més enllà d'això. Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Hem de proporcionar possibilitats de \Nconnectivitat, electricitat, Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.84,Default,,0000,0000,0000,,educació, dret a treballar, Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:19.12,Default,,0000,0000,0000,,accés al capital i bancs. Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Totes les formes en què donem per fet Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:23.86,Default,,0000,0000,0000,,que estem connectats a l'economia mundial Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,poden aplicar-se i\Ns'han d'aplicar als refugiats. Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:30.76,Default,,0000,0000,0000,,La segona idea de la que vull parlar\Nés les zones econòmiques. Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Malauradament, no tots els\Npaïsos d'acollida del món Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:36.12,Default,,0000,0000,0000,,adopten \Nl'opció que Uganda ha adoptat. Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Molts països d'acollida no obren\Nles seves economies als refugiats Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:41.04,Default,,0000,0000,0000,,de la mateixa forma. Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Però encara hi han opcions alternatives\Npragmàtiques que podem utilitzar. Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:49.70,Default,,0000,0000,0000,,A l'abril, vaig anar a Jordània\Namb el meu col·lega, Dialogue: 0,0:10:49.72,0:10:51.86,Default,,0000,0000,0000,,l'economista del desenvolupament\NPaul Collier, Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:55.26,Default,,0000,0000,0000,,i mentre estàvem allà\Nvam pensar junts una idea Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:57.74,Default,,0000,0000,0000,,amb la comunitat internacional\Ni el Govern, Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:00.10,Default,,0000,0000,0000,,una idea per a crear\Nfeina per als sirians Dialogue: 0,0:11:00.12,0:11:03.74,Default,,0000,0000,0000,,a la vegada que recolzem l'estratègia\Njordana de desenvolupament nacional. Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:06.56,Default,,0000,0000,0000,,La idea és una zona econòmica, Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:10.62,Default,,0000,0000,0000,,una en la qual potencialment es podria\Nintegrar l'ocupació dels refugiats Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:14.12,Default,,0000,0000,0000,,juntament amb l'ocupació\Ndels ciutadans jordans d'acollida. Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:18.26,Default,,0000,0000,0000,,I a només 15 minuts de distància\Ndel camp de refugiats de Zaatari, Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:20.42,Default,,0000,0000,0000,,la llar de 83.000 refugiats, Dialogue: 0,0:11:20.44,0:11:22.46,Default,,0000,0000,0000,,existeix una zona econòmica Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:25.20,Default,,0000,0000,0000,,anomenada Àrea de Desenvolupament \NKing Hussein Bin Talal. Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:28.70,Default,,0000,0000,0000,,El Govern s'ha gastat\Nmés de cent milions de dòlars Dialogue: 0,0:11:28.72,0:11:32.54,Default,,0000,0000,0000,,connectant-lo a la xarxa elèctrica, \Nconnectant-lo a la xarxa de carreteres, Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:34.18,Default,,0000,0000,0000,,però manquen dues coses: Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:36.94,Default,,0000,0000,0000,,l'accés al treball i la inversió interna. Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Què tal si els refugiats \Nfossin capaços de treballar-hi Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:44.58,Default,,0000,0000,0000,,en lloc d'estar atrapat als campaments,\Ncapaços de mantenir les seves famílies i Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.10,Default,,0000,0000,0000,,millorar habilitats amb formació Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:47.91,Default,,0000,0000,0000,,professional abans de tornar a Síria? Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Vam identificar que això\Npodria beneficiar Jordània, Dialogue: 0,0:11:50.34,0:11:53.45,Default,,0000,0000,0000,,qui te una estratègia de creixement que\Nrequereix que faci el salt Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:55.78,Default,,0000,0000,0000,,d'un país amb ingressos mitjos\Na un productor. Dialogue: 0,0:11:55.80,0:11:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Això podria beneficiar els refugiats,\Nperò també podria contribuir Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:01.90,Default,,0000,0000,0000,,a la reconstrucció post-conflicte\Nde Síria Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:04.70,Default,,0000,0000,0000,,reconeixent que necessitem\Nincubar els refugiats Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:08.28,Default,,0000,0000,0000,,com la millor font\Nper a la reconstrucció final de Síria. Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Hem publicat la idea\Na la revista Afers Exteriors. Dialogue: 0,0:12:11.84,0:12:14.06,Default,,0000,0000,0000,,El rei Abdullah ha recollit la idea. Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Es va dir a la Conferència\Nde Síria a Londres fa dues setmanes, Dialogue: 0,0:12:17.08,0:12:19.68,Default,,0000,0000,0000,,i s'iniciarà un pilot a l'estiu. Dialogue: 0,0:12:20.12,0:12:23.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:27.82,Default,,0000,0000,0000,,La tercera idea que vull traslladar-vos Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:31.46,Default,,0000,0000,0000,,és l'aparellament de preferències\Nentre els Estats i els refugiats Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:34.68,Default,,0000,0000,0000,,per a donar lloc al tipus de final feliç\Nque veieu en aquesta selfie Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:37.52,Default,,0000,0000,0000,,amb Angela Merkel\Ni un refugiat sirià. Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:42.44,Default,,0000,0000,0000,,El que rarament fem és demanar\Nals refugiats el que volen, on volen anar, Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:44.82,Default,,0000,0000,0000,,però jo diria que podem fer això Dialogue: 0,0:12:44.84,0:12:46.92,Default,,0000,0000,0000,,i encara fer que tothom millori. Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:51.78,Default,,0000,0000,0000,,L'economista Alvin Roth ha desenvolupat\Nla idea dels mercats aparellats, Dialogue: 0,0:12:51.80,0:12:57.04,Default,,0000,0000,0000,,formes en que l'ordre de preferència de\Nles parts porta a un possible aparellament. Dialogue: 0,0:12:57.72,0:13:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Els meus col·legues Will Jones\Ni Alex Teytelboym Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:04.94,Default,,0000,0000,0000,,han estudiat la forma en què aquesta idea \Npodria aplicar-se als refugiats, Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:08.50,Default,,0000,0000,0000,,demanar als refugiats que classifiquin\Nels seus destins preferits, Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:12.30,Default,,0000,0000,0000,,però també permetre als estats classificar\Nel tipus dels refugiats que volen Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:15.14,Default,,0000,0000,0000,,segons criteris d'habilitats o lingüístics Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:16.86,Default,,0000,0000,0000,,i permetre que aquests s'aparellin. Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Bé, és clar que\Ncaldrà crear quotes Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.26,Default,,0000,0000,0000,,en aspectes com la diversitat \Ni la vulnerabilitat, Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:25.82,Default,,0000,0000,0000,,però és una manera d'augmentar\Nles possibilitats de aparellament. Dialogue: 0,0:13:25.84,0:13:28.34,Default,,0000,0000,0000,,La idea de l'aparellament\Ns'ha fet servir amb èxit Dialogue: 0,0:13:28.36,0:13:33.50,Default,,0000,0000,0000,,per a aparellar, per exemple,\Nestudiants amb places universitàries, Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:36.02,Default,,0000,0000,0000,,per a aparellar\Ndonants de ronyó amb pacients, Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:40.18,Default,,0000,0000,0000,,i es troba en els algoritmes\Nque existeixen als llocs web de cites. Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:43.30,Default,,0000,0000,0000,,I per què no aplicar-la per oferir\Nals refugiats millors opcions? Dialogue: 0,0:13:43.32,0:13:45.37,Default,,0000,0000,0000,,També es podria utilitzar\Na nivell nacional, Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:47.44,Default,,0000,0000,0000,,on un dels grans reptes a què ens enfrontem Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:51.14,Default,,0000,0000,0000,,és persuadir les comunitats locals\Na acceptar refugiats. Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:53.62,Default,,0000,0000,0000,,I en aquest moment, \Nal meu país, per exemple, Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:57.82,Default,,0000,0000,0000,,sovint enviem els enginyers a les zones\Nrurals i els agricultors a les ciutats, Dialogue: 0,0:13:57.84,0:13:59.70,Default,,0000,0000,0000,,la qual cosa no té cap sentit. Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Així els mercats aparellats ofereixen una forma\Npotencial d'apropar aquestes preferències Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:08.26,Default,,0000,0000,0000,,i escoltar les necessitats i demandes\Nde les poblacions que acullen Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.12,Default,,0000,0000,0000,,i dels mateixos refugiats. Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:14.56,Default,,0000,0000,0000,,La quarta idea que vull plantejar-vos\Nés la dels visats humanitaris. Dialogue: 0,0:14:15.24,0:14:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Gran part de la tragèdia i el caos\Nque hem vist a Europa Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:19.96,Default,,0000,0000,0000,,era totalment evitable. Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Es deriva d'una contradicció fonamental\Nen la política europea d'asil, Dialogue: 0,0:14:24.52,0:14:25.90,Default,,0000,0000,0000,,que és la següent: Dialogue: 0,0:14:25.92,0:14:28.42,Default,,0000,0000,0000,,que per tal de cercar asil a Europa, Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:33.46,Default,,0000,0000,0000,,has d'arribar de forma espontània\Nembarcant-te en aquests perillosos viatges Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:34.68,Default,,0000,0000,0000,,que he descrit. Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Però ¿per què caldria realitzar aquests \Nviatges en una era d'aerolínies de baix cost Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:42.70,Default,,0000,0000,0000,,i modernes facilitats consulars? Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Són viatges del tot innecessaris, Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:48.86,Default,,0000,0000,0000,,i l'any passat, van portar a la mort\Nde més de 3.000 persones Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:52.36,Default,,0000,0000,0000,,a les fronteres d'Europa\Ni dins de territori europeu. Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Si només es permetés als refugiats Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.78,Default,,0000,0000,0000,,viatjar directament\Ni buscar asil a Europa, Dialogue: 0,0:14:57.80,0:14:59.10,Default,,0000,0000,0000,,s'evitaria això, Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:00.66,Default,,0000,0000,0000,,i hi ha una forma de fer-ho Dialogue: 0,0:15:00.68,0:15:02.98,Default,,0000,0000,0000,,a través d'una cosa\Nanomenada visat humanitari, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.54,Default,,0000,0000,0000,,que permet a les persones\Nrecollir un visat a una ambaixada Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:08.70,Default,,0000,0000,0000,,o un consolat d'un país veí Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:10.63,Default,,0000,0000,0000,,i després només pagar la seva pròpia via Dialogue: 0,0:15:10.64,0:15:13.20,Default,,0000,0000,0000,,a Europa mitjançant un ferri o un vol. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Costa al voltant de mil euros Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.42,Default,,0000,0000,0000,,aconseguir un traficant\Nde Turquia a les Illes gregues. Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Costa 200 euros un vol econòmic\Nde Bodrum a Frankfurt. Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Si permetem que els refugiats facin això,\Ntindríem importants avantatges. Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Salvaria vides, Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:34.70,Default,,0000,0000,0000,,s'afebliria\Nel mercat dels traficants, Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:38.06,Default,,0000,0000,0000,,i s'eliminaria el caos\Nque veiem en primera línia d'Europa Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:40.14,Default,,0000,0000,0000,,en àrees com les illes gregues. Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:44.40,Default,,0000,0000,0000,,És la política el que ens impedeix\Nfer això en lloc d'una solució racional. Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:47.22,Default,,0000,0000,0000,,I aquesta és una idea que s'ha aplicat. Dialogue: 0,0:15:47.24,0:15:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Brasil ha adoptat un enfocament pioner Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:54.22,Default,,0000,0000,0000,,on més de 2.000 sirians han estat capaços\Nd'obtenir visats humanitaris, Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:58.62,Default,,0000,0000,0000,,entrar al Brasil, i reclamar la condició\Nde refugiat quan arribin al Brasil. Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:01.54,Default,,0000,0000,0000,,I dins aquest esquema,\Ntot sirià que l'ha completat Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:05.52,Default,,0000,0000,0000,,ha rebut la condició de refugiat i\Nha estat reconegut com a refugiat legítim. Dialogue: 0,0:16:06.16,0:16:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha també un precedent històric. Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Entre 1922 i 1942, Dialogue: 0,0:16:12.28,0:16:16.06,Default,,0000,0000,0000,,aquests passaports Nansen van ser\Nutilitzats com a documents de viatge Dialogue: 0,0:16:16.08,0:16:21.62,Default,,0000,0000,0000,,per permetre que 450.000 assiris,\Nturcs i txetxens Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:23.14,Default,,0000,0000,0000,,viatgessin a través d'Europa Dialogue: 0,0:16:23.16,0:16:25.92,Default,,0000,0000,0000,,i reclamessin l'estatus de refugiat\Na algun lloc d'Europa. Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:29.26,Default,,0000,0000,0000,,I l'Oficina\Nde Refugiats Internacional de Nansen Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:31.14,Default,,0000,0000,0000,,va rebre el Premi Nobel de la Pau Dialogue: 0,0:16:31.16,0:16:34.12,Default,,0000,0000,0000,,en reconeixement per\Nser una estratègia viable. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Així que totes quatre idees\Nque us he presentat Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:41.56,Default,,0000,0000,0000,,són formes en què podem ampliar\Nel conjunt de opcions d'Amira. Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha formes de poder oferir\Nmillors alternatives als refugiats Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:49.02,Default,,0000,0000,0000,,més enllà d'aquelles tres\Nopcions bàsiques, impossibles Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:50.26,Default,,0000,0000,0000,,que us he explicat Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:52.36,Default,,0000,0000,0000,,i encara en deixam altres millors. Dialogue: 0,0:16:52.96,0:16:56.34,Default,,0000,0000,0000,,En conclusió,\Nrealment necessitem una nova visió, Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:59.14,Default,,0000,0000,0000,,una visió que eixampli\Nles opcions dels refugiats Dialogue: 0,0:16:59.16,0:17:01.70,Default,,0000,0000,0000,,però reconegui que\Nno han de ser una càrrega. Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Es pot evitar \Nque els refugiats siguin un cost. Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Si, són una responsabilitat\Nhumanitària, Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:12.10,Default,,0000,0000,0000,,però són éssers humans\Namb habilitats, talents, aspiracions, Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:14.80,Default,,0000,0000,0000,,amb la capacitat de contribuir-\Nsi els ho permetem. Dialogue: 0,0:17:16.52,0:17:17.76,Default,,0000,0000,0000,,En el nou món, Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:20.58,Default,,0000,0000,0000,,la migració no desapareixerà. Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:23.58,Default,,0000,0000,0000,,El que hem vist a Europa estarà\Namb nosaltres per molts anys. Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:25.42,Default,,0000,0000,0000,,La gent seguirà viatjant, Dialogue: 0,0:17:25.44,0:17:27.30,Default,,0000,0000,0000,,continuaran sent desplaçats, Dialogue: 0,0:17:27.32,0:17:30.82,Default,,0000,0000,0000,,i hem de trobar formes racionals\Ni realistes de gestionar-ho... Dialogue: 0,0:17:30.84,0:17:33.86,Default,,0000,0000,0000,,no basades en l'antiga lògica\Nde l'assistència humanitària, Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:35.98,Default,,0000,0000,0000,,no basades en la lògica de la caritat, Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:37.78,Default,,0000,0000,0000,,sinó construït sobre les oportunitats Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:41.02,Default,,0000,0000,0000,,ofertes per la globalització,\Nels mercats i la mobilitat. Dialogue: 0,0:17:41.04,0:17:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Us animo a tots a obrir els ulls\Ni instar als nostres polítics Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:46.34,Default,,0000,0000,0000,,a adonar-se d'aquest desafiament. Dialogue: 0,0:17:46.36,0:17:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Moltes gràcies. Dialogue: 0,0:17:47.64,0:17:56.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)