1 00:00:00,800 --> 00:00:04,256 هنالك أوقات أشعر فيها حقيقةً بالخجل 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,520 كوني أوروبياً. 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,055 في العام الماضي، 4 00:00:08,080 --> 00:00:12,656 وصل أكثر من مليون شخص إلى أوروبا في حاجة إلى مساعدتنا، 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,960 وكان ردنا، بصراحة، مثيراً للشفقة. 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,320 هناك الكثير من المتناقضات ، 7 00:00:20,360 --> 00:00:22,816 فقد حزنا بشدة على الوفاة المأساوية 8 00:00:22,840 --> 00:00:25,000 للطفل الكردي ذي العامين ، 9 00:00:26,000 --> 00:00:29,856 و منذ ذلك الحين، غرق أكثرمن 200 طفل 10 00:00:29,880 --> 00:00:32,240 في وقت لاحق في البحر الأبيض المتوسط. 11 00:00:33,960 --> 00:00:35,416 لدينا معاهدات دولية 12 00:00:35,440 --> 00:00:38,656 تقر أن اللاجئين هي مسؤولية مشتركة، 13 00:00:38,680 --> 00:00:41,736 ولكننا قبلنا أن لبنان الصغير 14 00:00:41,760 --> 00:00:45,400 يستضيف سوريين أكثر من من أوروبا كلها. 15 00:00:46,320 --> 00:00:49,720 نحن نأسف لوجود مهربين للبشر ، 16 00:00:50,360 --> 00:00:53,776 ولكنا جعلناها الطريق الوحيد القابل للتطبيق 17 00:00:53,800 --> 00:00:55,880 لطلب اللجوء في أوروبا. 18 00:00:56,840 --> 00:00:58,696 لدينا نقص في العمالة، 19 00:00:58,720 --> 00:01:04,176 ولكننا استثنينا هؤلاء الناس الذين تنطبق عليهم احتياجاتنا الاقتصادية والديموغرافية 20 00:01:04,200 --> 00:01:06,040 من القدوم إلى أوروبا. 21 00:01:07,000 --> 00:01:12,936 نحن نصرح بالقيم الليبرالية التي لدينا في معارضة الإسلام المتعصب ، 22 00:01:12,960 --> 00:01:14,160 ولكن -- 23 00:01:15,560 --> 00:01:18,216 لدينا سياسات قمعية 24 00:01:18,240 --> 00:01:20,560 تعيق طالبي اللجوء الأطفال، 25 00:01:21,160 --> 00:01:23,960 وتفرق بين الأطفال وأسرهم ، 26 00:01:24,800 --> 00:01:27,720 وتحتجز ممتلكات اللاجئين . 27 00:01:28,960 --> 00:01:30,200 ماذا نفعل؟ 28 00:01:30,640 --> 00:01:33,056 كيف وصل الوضع إلى هذا الحد ، 29 00:01:33,080 --> 00:01:37,880 بأن نتبنى هذه السياسة غيرالإنسانية لمواجهة هذه الأزمة الإنسانية ؟ 30 00:01:39,280 --> 00:01:41,696 لا أعتقد أن سبب هذا هو أن الناس لا يهتمون ، 31 00:01:41,720 --> 00:01:44,896 أو على الأقل أنا لا أريد أن أصدق ذلك . 32 00:01:44,920 --> 00:01:48,736 ولكني أعتقد أن سبب ذلك هو أن ساستنا يفتقرون إلى الرؤية ، 33 00:01:48,760 --> 00:01:52,376 رؤية لكيفية تَبْنِي نظام دولي للاجئين 34 00:01:52,400 --> 00:01:54,536 تم إنشاؤه قبل أكثر من 50 عاماً 35 00:01:54,560 --> 00:01:57,360 للعالم المتغير والمعولم . 36 00:01:57,800 --> 00:02:00,336 ولذلك ما أريد القيام به هو اتخاذ خطوة إلى الوراء 37 00:02:00,360 --> 00:02:03,776 وأسأل سؤالين جوهريين ، 38 00:02:03,800 --> 00:02:06,256 نحن جميعا بحاجة إلى أن نسأل السؤالين ، 39 00:02:06,280 --> 00:02:09,576 السؤال الأول ، لماذا لا يعمل النظام الحالي ؟ 40 00:02:09,600 --> 00:02:13,000 وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟ 41 00:02:14,760 --> 00:02:16,816 إن نظام اللاجئين الحديث 42 00:02:16,840 --> 00:02:20,920 تم إنشاؤه في أعقاب الحرب العالمية الثانية من قبل هؤلاء الرجال. 43 00:02:22,000 --> 00:02:25,136 وهدفها الأساسي هو ضمان 44 00:02:25,160 --> 00:02:29,376 أنه عندما تخفق الدولة،أو يحدث ما هو أسوأ، بأن يتحول النظام ضد شعبه ، 45 00:02:29,400 --> 00:02:30,976 يجد الناس مكاناً للذهاب إليه ، 46 00:02:31,000 --> 00:02:34,656 ليعيشوا بأمن وكرامة حتى يتسنى لهم الرجوع لوطنهم . 47 00:02:34,680 --> 00:02:39,960 لقد أنشئت على وجه التحديد لحالات مثل الوضع الذي نراه في سوريا اليوم، 48 00:02:40,680 --> 00:02:45,536 من خلال اتفاقية دولية وقعت من قبل 147حكومة ، 49 00:02:45,560 --> 00:02:48,576 وهي اتفاقية عام 1951 حول وضع اللاجئين، 50 00:02:48,600 --> 00:02:51,776 والمفوضية الدولية ، 51 00:02:51,800 --> 00:02:56,576 حددت أنه يجب على الدول المعاملة بالمثل للناس المتواجدين على أراضيها 52 00:02:56,600 --> 00:02:59,120 الذين يفرون من الصراع والاضطهاد. 53 00:02:59,680 --> 00:03:02,280 ولكن اليوم، هذا النظام فشل . 54 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 فمن الناحية النظرية، فإن للاجئين الحق في طلب اللجوء. 55 00:03:06,880 --> 00:03:10,840 ولكن من الناحية العملية، سياسات الهجرة لدينا قائمة على قطع الطريق إلى بر الأمان. 56 00:03:11,280 --> 00:03:15,616 من الناحية النظرية، يحق للاجيء أن يتم دمجه في المجتمع ، 57 00:03:15,640 --> 00:03:17,680 أو أن يتم إعادته إلى البلد التي جاء منها ، 58 00:03:18,360 --> 00:03:21,600 ولكن في الواقع يبقى مصيرهم طي النسيان إلى أجل غير مسمى . 59 00:03:22,240 --> 00:03:25,320 من الناحية النظرية، قضية اللاجئين هي مسؤولية عالمية مشتركة. 60 00:03:26,040 --> 00:03:30,376 ولكن من الناحية العملية ،الجغرافيا تعني بأن الدول القريبة من الصراع 61 00:03:30,400 --> 00:03:34,000 تأخذ الأغلبية الساحقة من اللاجئين في العالم. 62 00:03:34,720 --> 00:03:37,456 لم يتم كسر هذا النظام لأن قواعده خاطئة. 63 00:03:37,480 --> 00:03:41,400 فلم نقم بتطبيقه على نحو كاف في هذا العالم المتغير، 64 00:03:41,840 --> 00:03:43,840 وهذا ما نحن بحاجة إعادة النظر فيه . 65 00:03:44,440 --> 00:03:48,936 لذلك أريد أن أشرح لكم قليلاً عن الكيفية التي يعمل بها النظام الحالي. 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,120 وكيف يعمل نظام اللاجئين فعلياً ؟ 67 00:03:51,560 --> 00:03:54,336 ولكن ليس من الأعلى إلى الأسفل من ناحية المنظور المؤسسي، 68 00:03:54,360 --> 00:03:57,680 بدلاً من وجهة نظر اللاجئين. 69 00:03:58,240 --> 00:04:00,696 لذا تخيل إمراة سورية ، 70 00:04:00,720 --> 00:04:02,320 ودعنا نسميها أميرة ، 71 00:04:02,880 --> 00:04:06,760 وأميرة بالنسبة لي تمثل الكثير من الناس الذين التقيت بهم في المنطقة. 72 00:04:07,560 --> 00:04:10,896 أميرة، تمثل حوالي 25 في المئة من اللاجئين في العالم، 73 00:04:10,920 --> 00:04:12,200 وهي امرأة لديها أطفال، 74 00:04:12,840 --> 00:04:16,096 ولا تستطيع العودة إلى ديارهم لأنها أتت من هذه المدينة 75 00:04:16,120 --> 00:04:18,136 الذي ترونها أمامكم، وهي حمص، 76 00:04:18,160 --> 00:04:20,896 المدينة التي كانت يوماً ما جميلة وتاريخية 77 00:04:20,920 --> 00:04:22,416 والآن تحت الانقاض. 78 00:04:22,440 --> 00:04:24,280 و هكذا فإن أميرة لا يمكن لها أن تذهب إلى هناك. 79 00:04:25,120 --> 00:04:29,336 كما أنه ليس لديها أي أمل لإعادة التوطين في بلد ثالث، 80 00:04:29,360 --> 00:04:30,856 لأن ذلك كتذكرة اليانصيب 81 00:04:30,880 --> 00:04:34,320 متاح فقط إلى أقل من واحد في المئة من اللاجئين في العالم. 82 00:04:34,880 --> 00:04:37,136 لذلك فإن أميرة وعائلتها 83 00:04:37,160 --> 00:04:39,336 تواجه خياراً شبه مستحيل. 84 00:04:39,360 --> 00:04:41,760 لديهم ثلاثة خيارات أساسية. 85 00:04:42,560 --> 00:04:47,520 الخيار الأول هو أن بإمكان أميرة أخذ عائلتها إلى المخيم ، 86 00:04:48,520 --> 00:04:50,680 الذي من الممكن أن تحصل فيه على المساعدة ، 87 00:04:51,160 --> 00:04:54,856 ولكن هناك عدد قليل جداً من التوقعات أمام أميرة وأسرتها. 88 00:04:54,880 --> 00:04:58,136 فالمخيمات في أماكن قاتمة، وقاحلة، 89 00:04:58,160 --> 00:04:59,400 وغالباً ما تكون في الصحراء . 90 00:05:00,040 --> 00:05:02,736 ففي مخيم الزعتري في الأردن، 91 00:05:02,760 --> 00:05:07,160 يمكنك سماع صوت القذائف ليلاً عبر الحدود في سوريا . 92 00:05:08,600 --> 00:05:11,176 هناك نشاط اقتصادي مقيد. 93 00:05:11,200 --> 00:05:13,360 ,التعليم هو في كثير من الأحيان من نوعية رديئة. 94 00:05:13,960 --> 00:05:15,296 وحول العالم، 95 00:05:15,320 --> 00:05:18,416 نحو 80 في المئة من اللاجئين الذين يعيشون في مخيمات 96 00:05:18,440 --> 00:05:20,976 يجب عليهم أن يبقوا فيها لمدة خمس سنوات على الأقل. 97 00:05:21,000 --> 00:05:22,896 انها حياة بائسة، 98 00:05:22,920 --> 00:05:25,296 وربما كان هذا السبب، في الواقع، 99 00:05:25,320 --> 00:05:27,920 بأن تسعة في المئة فقط من السوريين لجأوا الى هذا الخيار. 100 00:05:29,000 --> 00:05:32,976 وبدلا من ذلك، بإمكان أميرة الذهاب إلى المناطق الحضرية 101 00:05:33,000 --> 00:05:36,040 الى مدن مجاور، مثل عمان أو بيروت. 102 00:05:37,000 --> 00:05:41,040 وهذا الخيار اتخذه حوالي 75 في المئة من االلاجئين السوريين . 103 00:05:42,200 --> 00:05:44,920 ولكن هنالك، صعوبة كبيرة كذلك ، 104 00:05:45,720 --> 00:05:50,016 فااللاجئين في هذه المناطق الحضرية ليس لديهم في الغالب الحق في العمل ، 105 00:05:50,040 --> 00:05:53,000 ولا يتسيطيعون عادةً الوصول الى المساعدات ، 106 00:05:53,440 --> 00:05:57,136 ولذلك عندما استخدمت أميرة وعائلتها مدخراتهم الأساسية ، 107 00:05:57,160 --> 00:06:00,840 فإنه من المرجح أن يواجههم الفقر في المناطق الحضرية . 108 00:06:02,280 --> 00:06:04,120 لذلك فإن هناك بديل ثالث لهم ، 109 00:06:04,920 --> 00:06:08,640 وهذا السبب الذي زاد أعداد اللاجئين لدينا 110 00:06:09,840 --> 00:06:14,016 حيث يمكن لأميرة التماس بعض الأمل لعائلتها 111 00:06:14,040 --> 00:06:17,776 بالمخاطرة بحياتهم في رحلة محفوفة بالمخاطر 112 00:06:17,800 --> 00:06:19,296 إلى دولة أخرى، 113 00:06:19,320 --> 00:06:22,840 وهذا ما نشهده في أوروبا اليوم. 114 00:06:23,440 --> 00:06:28,696 فحول العالم ،نحن نواجه لاجئين في الغالب ليس لديهم خيار آخر 115 00:06:28,720 --> 00:06:30,536 بين الخيارات الثلاثة 116 00:06:30,560 --> 00:06:34,760 وهي المخيم أو الفقر في المناطق الحضرية المجاورة أو رحلة محفوفة بالمخاطر . 117 00:06:35,520 --> 00:06:39,840 وبالنسبة للاجئين، فأن هذا الخيار هونظام اللاجئين العالمي اليوم. 118 00:06:40,600 --> 00:06:42,240 ولكن اعتقد انه خيار خاطيء. 119 00:06:42,760 --> 00:06:44,840 وأنه يمكن لنا أن نعيد النظر في هذا الاختيار. 120 00:06:45,440 --> 00:06:48,800 والسبب وراء تقليص هذه الخيارات 121 00:06:50,040 --> 00:06:52,520 راجع الى أننا نعتقد 122 00:06:53,080 --> 00:06:57,456 أن تلك هي الخيارات الوحيدة التي تتوفر للاجئين، 123 00:06:57,480 --> 00:06:58,680 ولا يوجد خيارات سواها . 124 00:06:59,120 --> 00:07:02,616 السياسيون قاموا بتأطير القضية كقضية محصلتها صفر، 125 00:07:02,640 --> 00:07:06,576 بحيث أنه لو استفدنا من اللاجئين فاننا سنفرض تكاليف على المواطنين . 126 00:07:06,600 --> 00:07:08,656 نحن نميل الى افتراض جماعي 127 00:07:08,680 --> 00:07:12,336 بأن اللاجئين هم تكلفة لا مفر منها أو عبئا على المجتمع. 128 00:07:12,360 --> 00:07:14,440 ولكن هذا ليس بالضرورة ويمكنهم أن يسهموا في المجمتع ، 129 00:07:14,880 --> 00:07:16,296 و ما أود طرحه 130 00:07:16,320 --> 00:07:19,296 هو أنه بإمكاننا أن نوسع تلك الخيارات 131 00:07:19,320 --> 00:07:21,336 بحيث يستفيد منها الجميع : 132 00:07:21,360 --> 00:07:23,216 الدول المضيفة والمجتمعات، 133 00:07:23,240 --> 00:07:26,560 مجتمعاتنا واللاجئين أنفسهم. 134 00:07:27,080 --> 00:07:29,056 لذا أود أن أقترح أربع طرق 135 00:07:29,080 --> 00:07:32,920 يمكننا من خلالها تغير طريقة تفكيرنا بقضية اللاجئين . 136 00:07:33,520 --> 00:07:35,960 وكل هذه الطرق الأربع لديها قاسم مشترك : 137 00:07:36,440 --> 00:07:40,216 وهي أنها هي الطرق ذاتها التي توصلنا الى العولمة ، 138 00:07:40,240 --> 00:07:42,296 التنقل والأسواق، 139 00:07:42,320 --> 00:07:45,560 وتحديث الطريقة التي نفكر بها حول قضية اللاجئين. 140 00:07:46,280 --> 00:07:47,976 أول طريقة أود التفكير بها 141 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 هي فكرة البيئات التمكينية، 142 00:07:50,720 --> 00:07:53,576 التي تبدأ من اعتراف أساسسي 143 00:07:53,600 --> 00:07:56,296 أن اللاجئين هم بشر مثل أي شخص آخر، 144 00:07:56,320 --> 00:07:58,720 ولكنهم فقط في ظروف استثنائية. 145 00:07:59,280 --> 00:08:01,256 جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، 146 00:08:01,280 --> 00:08:03,936 شرعت في مشروع بحثي في أوغندا 147 00:08:03,960 --> 00:08:07,000 عن الحياة الاقتصادية للاجئين. 148 00:08:07,840 --> 00:08:11,896 وقد اخترنا أوغندا ليس لأنها ممثلة لجميع البلدان المضيفة. 149 00:08:11,920 --> 00:08:13,400 ليس كذلك. بل لإنها استثنائية. 150 00:08:13,960 --> 00:08:16,336 وخلافاً لمعظم البلدان المضيفة حول العالم، 151 00:08:16,360 --> 00:08:17,816 ما قامت به أوغندا 152 00:08:17,840 --> 00:08:20,216 هو إعطاء اللاجئين الفرص الاقتصادية ، 153 00:08:20,240 --> 00:08:23,600 لقد أعطتهم الحق في العمل وحرية التنقل ، 154 00:08:24,200 --> 00:08:27,096 والنتائج المترتبة على ذلك هي غير عادية 155 00:08:27,120 --> 00:08:29,720 على كل من اللاجئين والمجتمعات المضيفة. 156 00:08:30,480 --> 00:08:32,456 في العاصمة كمبالا، 157 00:08:32,480 --> 00:08:37,895 وجدنا أن 21 في المئة من اللاجئين يملكون الأعمال التجارية التي توظف أشخاص آخرين، 158 00:08:37,919 --> 00:08:40,376 و 40 في المئة من هؤلاء الموظفين 159 00:08:40,400 --> 00:08:42,376 من مواطني البلد المضيف. 160 00:08:42,400 --> 00:08:44,576 وبعبارة أخرى، فإن اللاجئين يخلقون وظائف 161 00:08:44,600 --> 00:08:47,240 للمواطنين في البلد المضيف. 162 00:08:47,920 --> 00:08:51,256 حتى في المخيمات، وجدنا أمثلة استثنائية 163 00:08:51,280 --> 00:08:54,840 لشركات ريادية مزدهرة و نابضة بالحياة ، 164 00:08:55,800 --> 00:08:59,136 على سبيل المثال، في مستوطنة تدعى ناكيفال، 165 00:08:59,160 --> 00:09:02,136 وجدنا أمثلة من اللاجئين الكونغوليين 166 00:09:02,160 --> 00:09:04,696 يديرون شركات موسيقية رقمية . 167 00:09:04,720 --> 00:09:08,496 وجدنا روانديين الذي يدير الأعمال التجارية المتوفرة 168 00:09:08,520 --> 00:09:11,256 التي تتيح للشباب لعب ألعاب الكمبيوتر 169 00:09:11,280 --> 00:09:15,040 من تلفزيونات وألعاب معاد تدويرها ، 170 00:09:16,440 --> 00:09:19,256 على خلاف القيود التي تفرض عليهم في أماكن أخرى ، 171 00:09:19,280 --> 00:09:20,600 فإن اللاجئين يبتكرون ، 172 00:09:21,320 --> 00:09:24,749 والرجل الذي ترونه أمامكم هو كونغولي يدعى ديمو-كاي. 173 00:09:25,200 --> 00:09:28,856 وصل ديمو-كاي الى هذه المستوطنة مع القليل جدا، 174 00:09:28,880 --> 00:09:31,176 لكنه أراد ان يكون مخرجاً . 175 00:09:31,200 --> 00:09:35,136 فبدأ بمحطة إذاعة محلية، مع مجموعة من الأصدقاء والزملاء ، 176 00:09:35,160 --> 00:09:36,896 استأجر كاميرا فيديو، 177 00:09:36,920 --> 00:09:38,416 وهو الآن صانع أفلام ، 178 00:09:38,440 --> 00:09:40,416 وقدم فيلمين وثائقيين 179 00:09:40,440 --> 00:09:42,416 مع فريقنا، 180 00:09:42,440 --> 00:09:45,760 ونجح في إقامة مشروع تجاري من القليل جدا. 181 00:09:46,640 --> 00:09:48,616 انها تلك الأنواع من الأمثلة 182 00:09:48,640 --> 00:09:51,376 التي ينبغي أن توجه ردنا على اللاجئين. 183 00:09:51,400 --> 00:09:52,736 بدلا من رؤية اللاجئين 184 00:09:52,760 --> 00:09:56,016 على أنهم يعتمدوا بشكل حتمي على المساعدة الإنسانية، 185 00:09:56,040 --> 00:09:59,440 نحن بحاجة إلى توفير فرص لهم تسعى إلى ازدهار الإنسان. 186 00:10:00,200 --> 00:10:04,426 نعم، الملابس والبطانيات والمأوى والغذاء 187 00:10:04,438 --> 00:10:07,216 كلها مهمة في مرحلة الطوارئ، 188 00:10:07,240 --> 00:10:09,840 ولكن علينا أيضاً أن ننظر إلى أبعد من ذلك. 189 00:10:10,200 --> 00:10:14,536 نحن بحاجة إلى توفير فرص إلى الاتصال والكهرباء، 190 00:10:14,560 --> 00:10:16,840 التعليم، والحق في العمل، 191 00:10:17,400 --> 00:10:19,120 الحصول على رأس المال والخدمات المصرفية. 192 00:10:19,560 --> 00:10:21,696 كل الطرق التي نتخذها 193 00:10:21,720 --> 00:10:23,856 للوصول الى الاقتصاد العالمي 194 00:10:23,880 --> 00:10:26,440 يمكن ويجب أن تنطبق على اللاجئين. 195 00:10:27,280 --> 00:10:30,760 أما الفكرة الثانية التي أريد أن أتحدث عنها فهي المناطق الاقتصادية. 196 00:10:31,320 --> 00:10:34,056 لسوء الحظ، ليس كل الدول المضيفة بالعالم 197 00:10:34,080 --> 00:10:36,120 مارست نفس الطرق التي اتخذتها أوعندا ، 198 00:10:36,480 --> 00:10:39,816 معظم البلدان المضيفة لا تفتح اقتصاداتها للاجئين 199 00:10:39,840 --> 00:10:41,040 بنفس الطريقة. 200 00:10:41,360 --> 00:10:45,960 ولكن لا تزال هناك خيارات واقعية بديلة يمكن أن نستخدمها. 201 00:10:47,160 --> 00:10:49,696 في شهر أبريل الماضي، سافرت إلى الأردن مع زميلي ، 202 00:10:49,720 --> 00:10:51,680 برفقة اقتصادي التنمية بول كولير، 203 00:10:52,400 --> 00:10:55,256 وخطرت في بالنا فكرة بينما كنا هناك 204 00:10:55,280 --> 00:10:57,736 مع المجتمع الدولي والحكومة، 205 00:10:57,760 --> 00:11:00,096 فكرة لتقديم فرص العمل للسوريين 206 00:11:00,120 --> 00:11:03,736 من خلال دعم استراتيجية التنمية الوطنية الأردنية . 207 00:11:03,760 --> 00:11:06,560 والفكرة هي لمنطقة اقتصادية، 208 00:11:07,080 --> 00:11:10,616 والتي نستطيع بقوة من خلالها من دمج اللاجئين في العمل 209 00:11:10,640 --> 00:11:14,120 جنبا إلى جنب مع توظيف المواطنين المضيفين الأردنيين. 210 00:11:14,840 --> 00:11:18,256 و على بعد 15 دقيقة فقط من مخيم الزعتري، 211 00:11:18,280 --> 00:11:20,416 هنالك موطن ل 83،000 لاجئ، 212 00:11:20,440 --> 00:11:22,456 وهي المنطقة الاقتصادية الحالية 213 00:11:22,480 --> 00:11:25,200 والتي تدعى منظقة الملك حسين بن طلال للتنمية 214 00:11:25,920 --> 00:11:28,696 أنفقت الحكومة أكثر من مئة مليون دولار 215 00:11:28,720 --> 00:11:32,536 لتوصيلها بشبكة الكهرباء والطرق ، 216 00:11:32,560 --> 00:11:34,176 لكنها تفتقر إلى أمرين: 217 00:11:34,200 --> 00:11:36,936 الوصول الى العمل والاستثمار الداخلي. 218 00:11:36,960 --> 00:11:39,856 فماذا لو أن اللاجئين كانوا قادرين على العمل هناك 219 00:11:39,880 --> 00:11:41,696 فبدلاً من أن يكونوا عالقين بالمخيمات ، 220 00:11:41,720 --> 00:11:45,736 سيكونوا قادرين على إعالة أسرهم وتطوير المهارات من خلال التدريب المهني 221 00:11:45,760 --> 00:11:47,200 قبل أن يعودوا إلى سوريا؟ 222 00:11:47,840 --> 00:11:50,136 نحن ندرك أن الأردن يمكنها الاستفادة من ذلك ، 223 00:11:50,160 --> 00:11:52,936 والتي تتطلب استراتيجيتها التنموية احداث نقلة وقفزة نوعية 224 00:11:52,960 --> 00:11:55,776 من دولة ذات دخل متوسط إلى دولة مصنعة ، 225 00:11:55,800 --> 00:11:59,496 يمكن أن تفيد اللاجئين، ولكن يمكن أيضا أن تسهم 226 00:11:59,520 --> 00:12:01,896 في إعادة إعمار سوريا بعد انتهاء الصراع 227 00:12:01,920 --> 00:12:04,696 من خلال الاعتراف بأننا نحتاج لاحتضان اللاجئين 228 00:12:04,720 --> 00:12:08,280 كأفضل مصدرفي نهاية المطاف لإعادة بناء سوريا 229 00:12:08,760 --> 00:12:11,816 نشرنا الفكرة في مجلة الشؤون الخارجية. 230 00:12:11,840 --> 00:12:14,056 الملك عبدالله التقط هذه الفكرة ، 231 00:12:14,080 --> 00:12:17,056 وأعلن عنها في لندن في مؤتمر سوريا قبل أسبوعين، 232 00:12:17,080 --> 00:12:19,680 وسيبدأ تطبيقها في الصيف المقبل . 233 00:12:20,120 --> 00:12:23,720 (تصفيق ) 234 00:12:25,120 --> 00:12:27,816 الفكرة الثالثة التي أريد أن أضعها بين ايديكم 235 00:12:27,840 --> 00:12:31,456 التفضيل المتجانس بين الدول والاجئين 236 00:12:31,480 --> 00:12:34,616 للوصول الى نتائج سعيدة كالتي ترونها هنا في الصور الشخصية 237 00:12:34,640 --> 00:12:37,520 التي تضم أنجيلا ميركل ولاجئين سوريين. 238 00:12:38,440 --> 00:12:42,440 ما كنا نادرا ما تفعله هو أن نسأل اللاجئين ما يريدونه، والى اين يريدون الذهاب ، 239 00:12:42,960 --> 00:12:44,816 ولكن ما يهمني قوله أنه بامكاننا فعل ذلك 240 00:12:44,840 --> 00:12:46,920 وأن نجعل كل شخص أفضل حالاً . 241 00:12:47,640 --> 00:12:51,776 الخبير الاقتصادي ألفين روث طور فكرة الأسواق المتجانسة ، 242 00:12:51,800 --> 00:12:57,040 بطرق بحيث أن ترتيب الأفضلية للأطراف تشكل تجانس نهائي . 243 00:12:57,720 --> 00:13:00,776 زملائي ويل جونز وأليكس تيتلبويم 244 00:13:00,800 --> 00:13:04,936 ابتكروا طرقاً لتطبيق تلك الفكرة على اللاجئين 245 00:13:04,960 --> 00:13:08,496 من خلال سؤال اللاجئين عن الأماكن المفضلة لديهم 246 00:13:08,520 --> 00:13:12,296 ولكنها تسمح ايضاً للدول بتصنيف أنواع اللاجئين الذين يرغبون باستضافتهم 247 00:13:12,320 --> 00:13:15,136 بناءاً على معايير المهارات أو معايير اللغة 248 00:13:15,160 --> 00:13:16,856 والسماح لهم بالانخراط . 249 00:13:16,880 --> 00:13:18,976 الآن، وبطبيعة الحال كنت بحاجة الى بناء الحصص 250 00:13:19,000 --> 00:13:22,256 مثل التنوع وقابلية التعرض للخطر 251 00:13:22,280 --> 00:13:25,816 لكنها الوسيلة لزيادة امكانية الاندماج 252 00:13:25,840 --> 00:13:28,336 فكرة الاندماج استخدمت بنجاح 253 00:13:28,360 --> 00:13:33,496 ومثال ذلك انخراط الطلاب بالجامعات ، 254 00:13:33,520 --> 00:13:36,016 وانخراط المتبرعين بالكلى بالمرضى ، 255 00:13:36,040 --> 00:13:40,176 وتكمن خلف الخوارزميات الموجودة على مواقع التعارف . 256 00:13:40,200 --> 00:13:43,296 فلماذا لا نطبق فكرة إعطاء اللاجئين خيارات أكبر؟ 257 00:13:43,320 --> 00:13:45,368 ويمكن أيضا أن تستخدم على المستوى الوطني،. 258 00:13:45,392 --> 00:13:47,376 حيث أن واحدة من التحديات الكبيرة التي نواجهها 259 00:13:47,400 --> 00:13:51,136 هو اقناع المجتمعات المحلية بقبول اللاجئين ، 260 00:13:51,160 --> 00:13:53,616 وفي الوقت الراهن، في بلدي، على سبيل المثال، 261 00:13:53,640 --> 00:13:57,816 نحن غالبا ما نرسل مهندسين للمناطق الريفية والمزارعين إلى المدن، 262 00:13:57,840 --> 00:13:59,696 وهذا لامعنى له على الإطلاق. 263 00:13:59,720 --> 00:14:04,296 لذا فإن تجانس الأسواق توفر وسيلة محتملة لتحقيق تلك التفضيلات معاً 264 00:14:04,320 --> 00:14:08,256 والاستماع إلى احتياجات ومطالب من السكان المستظيفين 265 00:14:08,280 --> 00:14:10,120 واللاجئين نفسهم . 266 00:14:10,840 --> 00:14:14,560 الفكرة الرابعة التي أريد أن أضعها بين يديكم هي التأشيرات الإنسانية. 267 00:14:15,240 --> 00:14:17,936 الكثير من المآسي والفوضى التي رأيناها في أوروبا 268 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 كان يمكن تجنبها تماماً ، 269 00:14:20,400 --> 00:14:24,496 انها تنطلق من التناقض الجوهري في سياسة اللجوء في أوروبا، 270 00:14:24,520 --> 00:14:25,896 وهو ما يلي: 271 00:14:25,920 --> 00:14:28,416 من أجل الحصول على اللجوء في أوروبا، 272 00:14:28,440 --> 00:14:33,456 فعليك القدوم بشكل عفوي من خلال تلك الرحلات المحفوفة بالمخاطر 273 00:14:33,480 --> 00:14:34,680 التي قمت بوصفها . 274 00:14:35,520 --> 00:14:40,256 ولكن لماذا يجب أن تكون مثل هذه الرحلات الخطرة ضرورية ونحن في عصرشركات الطيران الاقتصادية 275 00:14:40,280 --> 00:14:42,696 وقدرات السفارات الحديثة ؟ 276 00:14:42,720 --> 00:14:45,056 انها رحلات غير ضرورية على الإطلاق ، 277 00:14:45,080 --> 00:14:48,856 وقد أدت في العام الماضي، إلى وفاة أكثر من 3000 شخص 278 00:14:48,880 --> 00:14:52,360 على حدود أوروبا وداخل الأراضي الأوروبية. 279 00:14:53,360 --> 00:14:54,976 إذا تم السماح للاجئين ببساطة 280 00:14:55,000 --> 00:14:57,776 بالسفر مباشرة وطلب اللجوء في أوروبا، 281 00:14:57,800 --> 00:14:59,096 سنتجنب ذلك ، 282 00:14:59,120 --> 00:15:00,656 وهناك طريقة للقيام بذلك 283 00:15:00,680 --> 00:15:02,976 من خلال شيء يسمى التأشيرة الإنسانية، 284 00:15:03,000 --> 00:15:06,536 والتي تتيح للناس للحصول على تأشيرة في سفارة 285 00:15:06,560 --> 00:15:08,696 أو قنصلية بلد مجاور 286 00:15:08,720 --> 00:15:10,616 حيث يقومون ببساطة بدفع ثمن رحلتهم 287 00:15:10,640 --> 00:15:13,200 من خلال السفن أو الطيران إلى أوروبا. 288 00:15:14,000 --> 00:15:15,976 حوالي ألف 1000 يورو هي التكلفة 289 00:15:16,000 --> 00:15:19,416 لتهريب لاجيء من تركيا إلى الجزر اليونانية. 290 00:15:19,440 --> 00:15:24,896 في حين تكلف 200 يورو للسفر بالطيران الاقتصادي من بودروم الى فرانكفورت. 291 00:15:24,920 --> 00:15:28,696 إذا سمحنا للاجئين بالقيام بهذا فسيكون لذلك ايجابيات كبيرة 292 00:15:28,720 --> 00:15:30,000 ستنقذ الأرواح 293 00:15:30,760 --> 00:15:34,696 وسنقطع الطريق على سوق التهريب بشكل كامل 294 00:15:34,720 --> 00:15:38,056 و ستزيل الفوضى التي نراها في خط الجبهه الأمامية لأوروبا 295 00:15:38,080 --> 00:15:40,136 في مناطق مثل الجزر اليونانية. 296 00:15:40,160 --> 00:15:44,400 انها السياسة التي تمنعا من القيام بذلك بدلا من حل عقلاني ، 297 00:15:44,880 --> 00:15:47,216 وهذه الفكرة تم تطبيقها ، 298 00:15:47,240 --> 00:15:49,896 فقد اعتمدت البرازيل على طريقة رائدة 299 00:15:49,920 --> 00:15:54,216 حيث أن اكثر من 2000 سوري تمكنوا من الحصول على تأشيرات إنسانية، 300 00:15:54,240 --> 00:15:58,616 وعندما يدخلون البرازيل يحصلون على وصف لاجيء 301 00:15:58,640 --> 00:16:01,536 كل سوري بذلك المشروع 302 00:16:01,560 --> 00:16:05,520 يتمتع بوضع اللاجئين وتم الاعتراف به كلاجئ حقيقي. 303 00:16:06,160 --> 00:16:08,400 وهناك سابقة تاريخية أخرى كذلك ، 304 00:16:08,920 --> 00:16:12,256 فبين عامي 1922 و 1942، 305 00:16:12,280 --> 00:16:16,056 جوازات السفرهذه استخدمت كوثائق للسفر 306 00:16:16,080 --> 00:16:21,616 للسماح بنقل 45,000 من الأرمن والشيشان والأتراك 307 00:16:21,640 --> 00:16:23,136 للسفر عبر أوروبا 308 00:16:23,160 --> 00:16:25,920 والحصول على وصفة لاجئ في أماكن أخرى في أوروبا. 309 00:16:26,520 --> 00:16:29,256 والمكتب الدولي للاجئين 310 00:16:29,280 --> 00:16:31,136 حصل على جائزة نوبل للسلام 311 00:16:31,160 --> 00:16:34,120 تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق. 312 00:16:35,000 --> 00:16:38,216 لذلك كل الأفكار الأربع التي قدمتها لكم 313 00:16:38,240 --> 00:16:41,560 هي طريق يمكننا من خلالها توسيع نطاق خيارات أميرة ، 314 00:16:41,920 --> 00:16:45,176 إنها طرق يمكننا من خلالها الحصول على خيارات عظيمة تخص اللاجئين 315 00:16:45,200 --> 00:16:49,016 بعيداً عن الخيارات الثلاثة الأساسية المستحيلة 316 00:16:49,040 --> 00:16:50,256 لقد شرحت لكم 317 00:16:50,280 --> 00:16:52,360 حتى تترك الآخرين أفضل حالاً. 318 00:16:52,960 --> 00:16:56,336 فى الختام، نحن حقاً بحاجة إلى رؤية جديدة، 319 00:16:56,360 --> 00:16:59,136 رؤية توسع خيارات اللاجئين 320 00:16:59,160 --> 00:17:01,696 ولكنها تدرك أنهم لا يجب أن يكونوا عبئاً. 321 00:17:01,720 --> 00:17:05,175 لا يوجد شيء لا مفر منه حول تكلفة اللاجئين . 322 00:17:05,200 --> 00:17:08,455 نعم، هي قضية إنسانية ومسؤولية، 323 00:17:08,480 --> 00:17:12,096 ولكنهم بشر يمتلكون مهارات ومواهب وطموحات، 324 00:17:12,119 --> 00:17:14,800 ولديهم القدرة على المساهمة ... إذا سمحنا لهم بذلك . 325 00:17:16,520 --> 00:17:17,760 في العالم الجديد، 326 00:17:18,319 --> 00:17:20,576 الهجرة ليست في طريقها إلى الزوال. 327 00:17:20,599 --> 00:17:23,576 ما رأيناه في أوروبا سيكون حاضراً معنا لسنوات عديدة. 328 00:17:23,599 --> 00:17:25,415 الناس سيستمرون في السفر، 329 00:17:25,440 --> 00:17:27,296 وسيستمرون في التشرد عن أوطانهم ، 330 00:17:27,319 --> 00:17:30,816 لذا نحن بحاجة لإيجاد طريقة واقعية وعقلانية لإدارة هذا الأمر ... 331 00:17:30,840 --> 00:17:33,856 لا تستند على المنطق القديم في المساعدة الإنسانية، 332 00:17:33,880 --> 00:17:35,976 ولا تستند على منطق الأعمال الخيرية ، 333 00:17:36,000 --> 00:17:37,616 ولكن تستند على بناء الفرص 334 00:17:37,640 --> 00:17:41,016 التي يتيحها التنقل والأسواق المعولمة ، 335 00:17:41,040 --> 00:17:44,456 أؤكد لكم أنه يجب علينا الاستيقاظ من غفلتنا وأن نحث السياسين 336 00:17:44,480 --> 00:17:46,336 على أن يستيقظوا ليواجهوا هذا التحدي . 337 00:17:46,360 --> 00:17:47,616 شكراً جزيلاً لكم . 338 00:17:47,640 --> 00:17:56,524 (تصفيق )