WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.077 (Muzică) 00:00:03.077 --> 00:00:04.510 Bună, sunt Nelson. 00:00:04.510 --> 00:00:05.521 Sunt Mario. 00:00:05.521 --> 00:00:06.459 Sunt Stefania. 00:00:06.459 --> 00:00:07.258 Sunt Javi. 00:00:07.258 --> 00:00:08.778 Noi suntem traducători TED. 00:00:08.778 --> 00:00:12.788 Facem parte dintr-o comunitate imensă de voluntari, 00:00:12.788 --> 00:00:14.608 din 160 de țări, 00:00:14.608 --> 00:00:15.868 și traducem discursuri TED 00:00:15.868 --> 00:00:17.858 în peste 100 de limbi. 00:00:18.108 --> 00:00:20.838 Conectăm oamenii la idei ce pot schimba lumea 00:00:20.838 --> 00:00:23.038 depășind barierele lingvistice și granițele. 00:00:23.038 --> 00:00:25.158 Munca noastră poate fi văzută pe TED.com 00:00:25.158 --> 00:00:27.248 sau pe platformele media din întreaga lume. 00:00:27.248 --> 00:00:30.388 Am tradus discursul Papei Francisc în limba portugheză braziliană. 00:00:30.388 --> 00:00:33.438 Am tradus discursul lui Mac Barnett în limba italiană. 00:00:33.438 --> 00:00:36.598 Am tradus discursul lui Niti Bhan în limba swahili. 00:00:36.598 --> 00:00:38.528 Alătură-te comunității noastre globale, 00:00:38.528 --> 00:00:40.558 obține o experiență veritabilă 00:00:40.558 --> 00:00:43.303 și ajută-ne să răspândim idei grozave în jurul lumii. 00:00:43.303 --> 00:00:45.018 (Swahili) 00:00:45.018 --> 00:00:46.578 (Italiană) 00:00:46.578 --> 00:00:48.098 (Portugheză braziliană) 00:00:48.098 --> 00:00:49.758 Noi suntem traducători TED. 00:00:49.758 --> 00:00:53.658 Vizitează TED.com/translate pentru a afla mai multe.