WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.173 (Muziek) 00:00:03.173 --> 00:00:04.510 Hoi, ik ben Nelson. 00:00:04.510 --> 00:00:05.403 Ik ben Mario. 00:00:05.403 --> 00:00:06.339 Ik ben Stefania. 00:00:06.339 --> 00:00:07.058 Ik ben Javi. 00:00:07.058 --> 00:00:08.778 Wij zijn TED-Vertalers. 00:00:08.778 --> 00:00:12.644 We maken deel uit van een grote gemeenschap van vrijwilligers, 00:00:12.644 --> 00:00:14.430 in 160 landen, 00:00:14.430 --> 00:00:15.798 die TED Talks vertalen 00:00:15.798 --> 00:00:17.858 in meer dan honderd talen. 00:00:17.858 --> 00:00:20.838 We brengen mensen in contact met wereldveranderende ideeën, 00:00:20.838 --> 00:00:22.950 ongeacht de taal- en landsgrenzen. 00:00:22.950 --> 00:00:27.080 Ons werk kan je zien op TED.com en op mediaplatformen overal ter wereld. 00:00:27.080 --> 00:00:30.388 Ik vertaalde paus Franciscus in het Braziliaans Portugees. 00:00:30.388 --> 00:00:33.334 Ik vertaalde Mac Barnett in het Italiaans. 00:00:33.438 --> 00:00:36.498 Ik vertaalde Niti Bhan naar het Swahili. 00:00:36.498 --> 00:00:38.308 Word lid van onze globale gemeenschap, 00:00:38.308 --> 00:00:40.558 doe praktijkervaring op, 00:00:40.558 --> 00:00:43.303 en help ons geweldige ideeën wereldwijd te verspreiden. 00:00:43.303 --> 00:00:45.018 (Swahili) 00:00:45.018 --> 00:00:46.578 (Italiaans) 00:00:46.578 --> 00:00:48.098 (Braziliaans Portugees) 00:00:48.098 --> 00:00:49.758 Wij zijn TED-Vertalers. 00:00:49.758 --> 00:00:53.808 Surf naar TED.com/translate om meer te weten te komen.