WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.077 (संगीत) 00:00:03.077 --> 00:00:04.510 नमस्कार, मैं नेल्सन हूँ। 00:00:04.510 --> 00:00:05.521 मैं मारिओ हूँ। 00:00:05.521 --> 00:00:06.459 मैं स्तेफानिया हूँ। 00:00:06.459 --> 00:00:07.258 मैं हावी हूँ। 00:00:07.258 --> 00:00:08.778 हम TED Translators है। 00:00:08.778 --> 00:00:12.788 हम क्राउडसोर्स स्वयंसेवकों के एक बड़े समुदाय का हिस्सा हैं, 00:00:12.788 --> 00:00:14.608 १६० देशों से, 00:00:14.608 --> 00:00:15.868 TED व्याखानो को १०० से भी अधिक भाषाओ में 00:00:15.868 --> 00:00:17.858 भाषांतर करते हुए। 00:00:17.858 --> 00:00:20.838 हम लोंगो को दुनिया बदल देनेवाली युक्तियों से बॉर्डर्स और भाषओं के पार साथ जोड़ते है 00:00:20.838 --> 00:00:23.038 00:00:23.038 --> 00:00:27.248 हमारा काम TED.com या दुनिया के मीडिया मंचो पे देखा जा सकता है। 00:00:27.248 --> 00:00:30.388 मैंने पोप फ्रांसिस का भाषण ब्राज़ीलियन पोर्तुगीज में भाषांतर किया। 00:00:30.388 --> 00:00:33.438 मैंने मैक बर्नेट के भाषण को इटालियन में। 00:00:33.438 --> 00:00:36.598 मैंने निति भान के भाषण को स्वाहिली में। 00:00:36.598 --> 00:00:38.178 हमारे जागतिक समुदाय में शामिल हो जाइए, 00:00:38.178 --> 00:00:40.558 असली दुनिया का अनुभव लीजिए, 00:00:40.558 --> 00:00:43.303 और दुनिया में हमे महान युक्तियों का प्रचार करने में मदद करे 00:00:43.303 --> 00:00:45.018 (स्वाहिली) 00:00:45.018 --> 00:00:46.578 (इटालियन) 00:00:46.578 --> 00:00:48.098 (ब्राजीलियन पोर्तुगीज) 00:00:48.098 --> 00:00:49.758 हम है TED Translators। 00:00:49.758 --> 00:00:53.658 अधिक जानकारी के लिए TED.com/translate पर भेट दें।