WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.077 (موسیقی) 00:00:03.077 --> 00:00:04.510 سلام، من نلسون هستم. 00:00:04.510 --> 00:00:05.521 من ماریو هستم. 00:00:05.521 --> 00:00:06.459 من استفانیا هستم. 00:00:06.459 --> 00:00:07.258 من خاوی هستم. 00:00:07.258 --> 00:00:08.778 ما مترجمهای TED هستیم. 00:00:08.778 --> 00:00:12.788 ما بخشی از جمعیت بزرگ جامعه داوطلبان، 00:00:12.788 --> 00:00:14.608 در ۱۶۰ کشور هستیم، 00:00:14.608 --> 00:00:15.868 سخنرانیهای TED را 00:00:15.868 --> 00:00:17.858 به بیش از ۱۰۰ زبان ترجمه میکنیم. 00:00:17.858 --> 00:00:20.838 ما مردم را به ایدههای در حال تغییر جهان 00:00:20.838 --> 00:00:23.038 در سرتاسر زبانها و مرزها متصل میکنیم. 00:00:23.038 --> 00:00:27.248 کار ما در TED.com و سایر بسترهای رسانهای در سراسر جهان دیده میشود. 00:00:27.248 --> 00:00:30.388 من سخنرانی پاپ فرانسیس را به پرتغالیِ برزیلی ترجمه کردم. 00:00:30.388 --> 00:00:33.438 من مک بارنت را به ایتالیایی ترجمه کردم. 00:00:33.438 --> 00:00:36.598 من نیتی باهان را به سواحیلی ترجمه کردم. 00:00:36.598 --> 00:00:38.178 به جامعه جهانی ما ملحق شوید، 00:00:38.178 --> 00:00:40.558 و تجربه دنیای واقعی را به دست آورید، 00:00:40.558 --> 00:00:43.303 و به ما در گسترش ایدههای بزرگ در سراسر جهان کمک کنید. 00:00:43.303 --> 00:00:45.018 (سواحیلی) 00:00:45.018 --> 00:00:46.578 (ایتالیایی) 00:00:46.578 --> 00:00:48.098 (پرتغالی برزیل) 00:00:48.098 --> 00:00:49.758 ما مترجمان TED هستیم. 00:00:49.758 --> 00:00:53.658 برای کسب اطلاعات بیشتر به TED.com/translate مراجعه کنید.