1 00:00:00,199 --> 00:00:01,869 העלא. 2 00:00:01,869 --> 00:00:03,410 מיין נאָמען איז לאַטיפאַ על מאַקטאָום. 3 00:00:03,410 --> 00:00:08,290 איך איז געבוירן אויף דעצעמבער 5, 1985. 4 00:00:08,290 --> 00:00:10,870 מיין מאַם איז האָוריאַ אַהמעד לאַמאַראַ 5 00:00:10,870 --> 00:00:12,500 זי איז פֿון אַלדזשיריאַ. 6 00:00:12,500 --> 00:00:15,540 מיין טאַטע איז פּריים מיניסטער פון ואַע 7 00:00:15,540 --> 00:00:17,380 און דער ווירע פון ​​דובאַי, 8 00:00:17,380 --> 00:00:19,940 מאָהאַממעד בין ראַשיד סאַיד על מאַקטאָום. 9 00:00:19,940 --> 00:00:21,940 ער האט דרייַ טעכטער גערופֿן לאַטיפאַ. 10 00:00:21,940 --> 00:00:23,350 איך בין די מיטל איינער. 11 00:00:23,350 --> 00:00:27,020 עס איז איין עלטער ווי מיר און איין יינגער ווי מיר. 12 00:00:27,020 --> 00:00:31,300 און ער האט צוויי טעכטער געהייסן מאַריאַם אויך. 13 00:00:31,300 --> 00:00:35,200 איך האָבן דרייַסיק ברידער און שוועסטער גאַנץ. 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,900 איך האט צו זאָגן אַז 15 00:00:36,900 --> 00:00:40,800 אין פאַל דעם ווידעא איז דיסקרעדיטיד אין קיין וועג אַז 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,480 'קיין איר וויסן עס איז אַ לאַטיפאַ דאָרט און אַ לאַטיפאַ עס' 17 00:00:43,480 --> 00:00:45,560 יאָ, עס ס דרייַ לאַטיפאַס, איך בין איינער פון זיי. 18 00:00:45,620 --> 00:00:47,200 איך בין די מיטל לאַטיפאַ. 19 00:00:47,600 --> 00:00:50,140 מיין פול שוועסטער זענען מאַיטהאַ און שאַמסאַ. 20 00:00:50,140 --> 00:00:51,820 זיי ניטאָ ביידע עלטער ווי מיר 21 00:00:51,820 --> 00:00:54,400 און מאַדזשיד ער ס יינגער ווי מיר. 22 00:00:55,200 --> 00:01:00,680 און איך בין געמאכט דעם ווידעא ווייַל עס קען זיין די לעצטע ווידעא איך מאַכן. 23 00:01:00,680 --> 00:01:02,120 יאָ. 24 00:01:05,459 --> 00:01:12,480 שיין באַלד איך בין געגאנגען צו זיין געלאזן ווי עס יז 25 00:01:12,480 --> 00:01:16,820 און איך בין נישט אזוי זיכער, פון די אַוטקאַם, אָבער 26 00:01:17,320 --> 00:01:22,820 איך בין 99 פּראָצענט positive עס וועט אַרבעטן. 27 00:01:22,820 --> 00:01:26,000 און אויב עס טוט ניט דעמאָלט דעם ווידעא קענען העלפן מיר 28 00:01:26,000 --> 00:01:29,900 ווייַל אַלע מיין פאָטער דאגות וועגן איז זייַן שעם. 29 00:01:29,900 --> 00:01:33,280 ער וועט טייטן מענטשן צו באַשיצן זיין אייגן שעם. 30 00:01:33,280 --> 00:01:39,280 ער .. ער בלויז דאגות וועגן זיך און זיין יך. 31 00:01:39,280 --> 00:01:44,500 אַזוי דעם ווידעא קען ראַטעווען מיין לעבן. 32 00:01:44,500 --> 00:01:48,980 און אויב איר זענט וואַטשינג דעם ווידעא עס ס ניט אַזאַ אַ גוט זאַך. 33 00:01:48,980 --> 00:01:54,240 אָדער איך בין טויט אָדער איך בין אין אַ זייער, זייער, זייער שלעכט סיטואַציע. 34 00:01:54,240 --> 00:01:56,280 אַזוי ווו טאָן איך אָנהייבן? 35 00:01:57,960 --> 00:01:59,340 אין 2000, 36 00:01:59,340 --> 00:02:03,440 מיין שוועסטער שאַמסאַ בשעת זי איז געווען אויף יום טוּב אין ענגלאַנד. 37 00:02:03,440 --> 00:02:06,940 זי איז געווען 18 יאר אַלט געגאנגען אויף נייַנצן. 38 00:02:06,940 --> 00:02:08,429 זי געלאָפֿן אַוועק. 39 00:02:08,429 --> 00:02:14,380 און אין די צוויי חדשים אַז זי איז געווען פּאָטער 40 00:02:14,380 --> 00:02:17,680 מיר זענען געווען אין קאָנטאַקט און איך איז געווען נאָך אין דובאַי 41 00:02:17,820 --> 00:02:19,989 מיט מיין מאָם און מיין אנדערע שוועסטער. 42 00:02:20,110 --> 00:02:23,140 ווו זי האט טראַוועלעד מיט איר שריט-מאַם און .. 43 00:02:23,140 --> 00:02:24,520 און אַלע פון ​​זיי. 44 00:02:25,820 --> 00:02:27,500 אַזוי בשעת זי .. 45 00:02:27,500 --> 00:02:30,500 זי אנטרונען ווייַל זי האט נישט האָבן פיל פרייַהייַט אין דובאַי. 46 00:02:30,500 --> 00:02:36,280 זי האט נישט האָבן פרייַהייַט צו טאָן די זאכן ווי איר וויסן אַבי ווער אין אַ סיוואַלייזד וועלט 47 00:02:36,280 --> 00:02:37,830 וואָלט נעמען פֿאַר גראַנטיד ווי 48 00:02:37,830 --> 00:02:42,200 דרייווינג אַ מאַשין אָדער טראַוואַלינג אָדער איר וויסן פּונקט מאכן ברירות 49 00:02:42,200 --> 00:02:43,540 פֿאַר דיין אייגן צוקונפֿט. 50 00:02:43,540 --> 00:02:47,570 Freedom פון ברירה איז נישט עפּעס וואָס איר וויסן, מיר האָבן. 51 00:02:47,570 --> 00:02:52,780 אַזוי ווען איר האָבן עס, איר נעמען עס פֿאַר געגעבן , און אויב איר טאָן ניט האָבן עס, עס ס 'זייער זייער ספּעציעל. 52 00:02:52,780 --> 00:02:58,079 אַזוי יאָ, זי געלאָפֿן אַוועק און די גאנצע צייַט זי איז געווען קאַמיונאַקייטינג מיט מיר. 53 00:02:58,079 --> 00:03:00,290 איך איז געווען פערצן יאר אַלט בייַ אַז צייַט. 54 00:03:00,290 --> 00:03:02,920 און יאָ, שאַמסאַ איז געווען .. 55 00:03:02,920 --> 00:03:05,200 איך געזען איר כּמעט ווי אַ מוטער פיגור. 56 00:03:05,210 --> 00:03:07,299 יאָ, זי 'ס מיין גרויס שוועסטער. 57 00:03:07,299 --> 00:03:09,819 זי ס ווי אַ מוטער אויך צו מיר ווייַל זי טאַקע קערד וועגן מיר. 58 00:03:09,820 --> 00:03:11,640 איך וואָלט רעדן צו איר יעדער איין טאָג. 59 00:03:11,640 --> 00:03:14,580 אַזוי יאָ ווען זי לינקס, עס איז געווען אַ קליין ביסל שווער 60 00:03:14,580 --> 00:03:17,800 איך איז געווען צופרידן פֿאַר איר אָבער אין דער זעלביקער צייַט איך איז געווען באַזאָרגט וועגן איר. 61 00:03:17,800 --> 00:03:19,820 און וואָס זי האט איז געווען, 62 00:03:19,820 --> 00:03:23,560 זי אויך קאָנטאַקטעד איינער פון איר Friends אין דובאַי 63 00:03:23,560 --> 00:03:25,940 וועמענס נאָמען איז לעילאַ ?? האַראַב ?? 64 00:03:27,300 --> 00:03:29,640 און זי געהאלטן פאַך לעילאַ. 65 00:03:29,640 --> 00:03:33,320 און וואָס מיין פאָטער האט געטאן איז ער געגאנגען צו לעילאַ ס הויז 66 00:03:33,460 --> 00:03:36,000 און ער פּרובירן צו כאַבאַר איר מיט אַ ראָלעקס 67 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 און ער האט געזאגט מיר דאַרפֿן צו צאַפּן דיין טעלעפאָנירן 68 00:03:39,000 --> 00:03:43,560 צו שפּור שאַמסאַ צו זען ווו זי איז. 69 00:03:43,560 --> 00:03:45,579 אַזוי אַז ס וואָס זיי האבן. 70 00:03:45,580 --> 00:03:47,540 און לעילאַ דערציילט שאַמסאַ, זי דערציילט איר 71 00:03:47,540 --> 00:03:49,540 'מיין טעלעפאָנירן איז באַגד.' 72 00:03:49,540 --> 00:03:51,379 'זיי' רע טריינג צו געפֿינען איר. גיב אכטונג.' 73 00:03:51,380 --> 00:03:53,960 און שאַמסאַ דערציילט מיר אַז און איך דערציילט איר, 74 00:03:53,960 --> 00:03:58,500 'האַלטן פאַך לעילאַ. ווייַל אויב איר וועט רופן איר זיי ניטאָ געגאנגען צו געפינען איר. ' 75 00:03:58,500 --> 00:04:01,049 איך טראַכטן זי איז געווען זייער עלנט אין די וק דורך זיך. 76 00:04:01,049 --> 00:04:05,040 זי האט קיינער אַנדערש צו רעדן צו. אזוי זי האט גערעדט צו אונדז און זי געהאלטן גערעדט צו לעילאַ. 77 00:04:05,040 --> 00:04:09,329 אַזוי יאָ נאָך צוויי חדשים, זיי געפֿונען איר. 78 00:04:09,329 --> 00:04:12,180 באַסיקאַללי, זי איז געווען אויף די גאסן 79 00:04:12,180 --> 00:04:15,620 און אַ בינטל פון גייז אין אַ מאַשין נאָר דראָווע אַרויף 80 00:04:15,620 --> 00:04:20,540 זיי געפֿונען איר, זיי גראַבד איר, קיקינג און סקרימינג האט איר אין די מאַשין 81 00:04:20,540 --> 00:04:22,780 און זי איז געווען געטריבן ערגעץ 82 00:04:22,780 --> 00:04:26,360 דורך אַ העליקאָפּטער .. זי איז געווען געטריבן צו אַ העליקאָפּטער ווי עס יז 83 00:04:26,360 --> 00:04:30,300 געענדיקט אַרויף אין France און פֿון France זי געקומען צו דובאַי. 84 00:04:30,310 --> 00:04:33,890 זי איז געווען דרוגגעד אויף די פלאַך. 85 00:04:33,890 --> 00:04:36,820 עס איז געווען אַ פּריוואַט שפּריץ, אַזוי קיינער איז קאָנטראָלירונג עפּעס. 86 00:04:36,820 --> 00:04:38,720 זי איז געווען דרוגגעד, געבראכט צוריק צו דובאַי 87 00:04:39,020 --> 00:04:41,720 און בייסיקלי שטעלן אין דעם בנין. 88 00:04:43,340 --> 00:04:47,020 עס 'ס די בנין, עס ס גערופֿן' כעימאַ ', וואָס מיטל' געצעלט 'אין אַראַביש. 89 00:04:47,020 --> 00:04:49,340 אבער עס ס ניט אַ געצעלט, עס ס נאָר גערופֿן 'די געצעלט' 90 00:04:49,340 --> 00:04:50,260 און 91 00:04:50,820 --> 00:04:53,060 און עס ס אויף .. עס ס אין זאַבעעל פּאַלאַס 92 00:04:53,280 --> 00:04:56,780 די פאַרמאָג פון מיין שריט-מאַם Hind. 93 00:04:56,780 --> 00:04:59,240 און זי איז געווען געהאלטן דאָרט און לאַקט דאָרט. 94 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 און בעשאַס אַז צייַט, 95 00:05:01,080 --> 00:05:05,480 מיר געקענט שיקן איר עטלעכע זאכן ווי קליידער אָדער וועלכער. 96 00:05:05,480 --> 00:05:09,120 אַזוי, מיר סנאַק אין אַ טעלעפאָן פֿאַר איר. 97 00:05:09,120 --> 00:05:13,440 'מיר' טייַטש מיר און מיין אנגענומען שוועסטער מאָנאַ 98 00:05:13,440 --> 00:05:15,280 מאָנאַ ?? על לאַמאַראַ ?? 99 00:05:15,280 --> 00:05:18,520 מיר זענען געווען אין קאָנטאַקט מיט איר און 100 00:05:18,520 --> 00:05:21,220 מיר סנאַק אין אַ טעלעפאָן, אַזוי מיר געקענט רעדן צו איר. 101 00:05:21,220 --> 00:05:23,180 אַזוי בשעת זי איז געווען ין, 102 00:05:23,180 --> 00:05:26,420 זי קאָנטאַקטעד עטלעכע דזשאָורנאַליסץ אין די וק 103 00:05:26,420 --> 00:05:29,380 און זיי רעלעאַסעד די געשיכטע צו די גאַרדיאַן. 104 00:05:29,380 --> 00:05:33,880 איך טראַכטן עס איז געווען אַרום מייַ 2001 ווען די געשיכטע געקומען אויס, איך בין ניט טאַקע זיכער. 105 00:05:33,880 --> 00:05:35,460 די מעשיות .. 106 00:05:35,460 --> 00:05:38,460 גוגל 'שאַמסאַ על מאַקטאָום' און עס ס ' דער ערשטער זאַך אַז קומען אַרויף. 107 00:05:38,460 --> 00:05:41,340 איר, איר אַנטלויפן און אַלע פון ​​אַז. 108 00:05:41,340 --> 00:05:45,760 אַזוי ווען די געשיכטע געקומען אויס, איך טראַכטן זיי איינגעזען אַז ווי עס יז זי ס אין אַ קאָמוניקאַציע אָדער 109 00:05:45,760 --> 00:05:47,420 עמעצער איז געווען העלפּינג איר אָדער וועלכער. 110 00:05:47,420 --> 00:05:52,640 אַזוי די פּאָליצייַ געגאנגען און זיי האבן גענומען מאָנאַ פון איר אוניווערסיטעט 111 00:05:52,640 --> 00:05:55,820 און זיי קוועסטשאַנד און טאָרטשערד איר 112 00:05:55,820 --> 00:06:00,340 און מיין שוועסטער מאַיטהאַ זענען געקומען צו מיין צימער 113 00:06:00,340 --> 00:06:03,180 אין די אָוונט אין דעם אייגענעם טאָג, און זי האט געזאגט 114 00:06:03,180 --> 00:06:07,000 'מאָנאַ איז גענומען דורך די פּאָליצייַ און זיי ניטאָ קוועסטשאַנינג איר 115 00:06:07,000 --> 00:06:08,860 און ביטינג איר אַרויף בייסיקלי 116 00:06:08,860 --> 00:06:10,580 וואָס טאָן איר וויסן וועגן שאַמסאַ? ' 117 00:06:10,580 --> 00:06:12,660 און מאַיטהאַ איז געווען מין פון אַקטינג ווי די ינטערראָגאַטאָר. 118 00:06:12,660 --> 00:06:13,880 איר וויסן ווי .. 119 00:06:13,880 --> 00:06:16,700 איך בין גאַנאַ ויספרעגן איר צו באַקומען אינפֿאָרמאַציע פון ​​איר. 120 00:06:16,700 --> 00:06:18,420 איך האב געזאגט: איך טאָן ניט וויסן עפּעס. 121 00:06:18,420 --> 00:06:21,140 און .. אַזוי סייַ ווי סייַ 122 00:06:21,140 --> 00:06:26,420 איך געגאנגען און איך דערציילט מיין אנדערע אנגענומען שוועסטער Fatima 123 00:06:26,440 --> 00:06:28,280 Fatima ?? לאַמאַראַ ?? 124 00:06:28,280 --> 00:06:32,560 וואס דורך דעם וועג איז געווען געהאלטן אין אַ כאַטע אין אונדזער הויז. 125 00:06:32,560 --> 00:06:33,400 זי איז געווען געהאלטן .. 126 00:06:33,400 --> 00:06:35,520 עס ס אן אנדער געשיכטע. 127 00:06:37,380 --> 00:06:42,400 זי ס געהאלטן אין אַ כאַטע אויף אונדזער פאַרמאָג, אָבער לאַקט אַרויף. 128 00:06:42,400 --> 00:06:46,360 צעשיידט פֿון די מנוחה פון די משפּחה ווייַל זי ס שטיפעריש. 129 00:06:46,440 --> 00:06:47,820 איר שטיפעריש נאַטור. 130 00:06:47,840 --> 00:06:49,820 שע'ס..שע ס בונטאַריש. 131 00:06:49,820 --> 00:06:53,220 אזוי זי ס בייסיקלי געהאלטן אין אַ שטייַג אין אונדזער הויז. 132 00:06:55,180 --> 00:07:00,260 און סייַ ווי סייַ .. איך .. איך געשריבן אַ טאָן פֿאַר איר און 133 00:07:00,260 --> 00:07:03,860 איך דערציילט אונדזער האָוסעמאַיד צו געבן עס צו איר 134 00:07:03,860 --> 00:07:05,920 צו רוק עס אונטער איר טיר און זי האט. 135 00:07:05,980 --> 00:07:09,120 און איך דערציילט איר איר וויסן מאָנאַ האט שוין גענומען און זי ס 'ווייל קוועסטשאַנד דורך די פּאָליצייַ 136 00:07:09,120 --> 00:07:10,420 און אַלץ. 137 00:07:10,420 --> 00:07:15,580 און דעמאָלט Fatima נאָר זענען משוגע, זי נאָר ווי צעבראכן אַראָפּ די פֿענצטער .. זי .. זי .. 138 00:07:15,580 --> 00:07:16,580 און די טיר. 139 00:07:16,580 --> 00:07:20,069 זי האט דעם .. די מעטאַל זאַך אַרויס די פֿענצטער. 140 00:07:20,069 --> 00:07:21,180 זי רייסט עס. 141 00:07:21,180 --> 00:07:22,430 זי גאַט אויס. 142 00:07:22,430 --> 00:07:23,440 זי גענומען אַ מעסער. 143 00:07:23,440 --> 00:07:28,560 זי איז געווען טרעטאַנינג עלי, וואס איז אַ .. ווי ער איז אַ שעף .. 144 00:07:28,560 --> 00:07:30,920 אָבער ער איז אויך ווי .. די ברודער-אין-געזעץ 145 00:07:30,930 --> 00:07:33,000 פון מיין פאָטער 'ס רעכט-האַנט מענטש. 146 00:07:33,000 --> 00:07:35,790 אַזוי ער איז געווען מין פון ווי אין אָפּצאָל פון דער שטעקן אָדער וועלכער. 147 00:07:35,790 --> 00:07:37,200 אַזוי זי גענומען אַ מעסער און זי איז געווען טרעטאַנינג אים ווי 148 00:07:37,200 --> 00:07:38,640 'י ווילן צו זען מאָנאַ, איך ווילן צו זען מאָנאַ' 149 00:07:38,640 --> 00:07:40,300 אַזוי זיי גענומען Fatima. 150 00:07:40,300 --> 00:07:41,930 זיי שטעלן איר אין טורמע און זיי טאָרטשערד איר אויך. 151 00:07:41,930 --> 00:07:44,000 און דעריבער זיי איינגעזען אַז זי געוואוסט גאָרנישט. 152 00:07:44,000 --> 00:07:49,640 מיר האבן ניט זאָגן איר ווייַל מיר קען ניט זאָגן איר אַז מיר זענען אין קאָנטאַקט מיט שאַמסאַ. 153 00:07:49,640 --> 00:07:54,500 סייַ ווי סייַ וואָס געשען נאָך אַז, יאָ אַזוי אַז טאָג איך מין פון פאַרפאַלן אַלעמען. 154 00:07:54,510 --> 00:07:59,460 כל מיין Friends, אַלע מיין .. מיין שוועסטער אַלץ. 155 00:07:59,460 --> 00:08:00,580 איך פאַרפאַלן אַלעמען אַז טאָג. 156 00:08:00,580 --> 00:08:02,560 עס איז געווען .. עס איז געווען זייער שווער טאָג פֿאַר מיר. 157 00:08:03,420 --> 00:08:06,740 און פון לויף איך פאַרפאַלן מיין קאָמוניקאַציע מיט שאַמסאַ. 158 00:08:07,580 --> 00:08:10,900 אַזוי בעערעך אַ יאָר שפּעטער 159 00:08:10,900 --> 00:08:16,080 ווי אַ 16 יאָר אַלט איך באַשלאָסן אַז איך בין גאַנאַ אַנטלויפן. 160 00:08:16,080 --> 00:08:19,120 צוריק דעמאָלט איך האט ניט האָבן די אינטערנעט. 161 00:08:19,120 --> 00:08:20,540 איך האט ניט האָבן .. 162 00:08:20,540 --> 00:08:24,260 איך איז געווען זייער .. עס איז געווען 2002. 163 00:08:24,270 --> 00:08:27,490 אינטערנעט עקסיסטירט אָבער איך האט ניט האָבן עס, זיי וואָלט ניט לאָזן מיר צו האָבן אינטערנעט. 164 00:08:27,490 --> 00:08:28,490 איך האט ניט האָבן אינטערנעץ. 165 00:08:28,490 --> 00:08:29,490 איך האט ניט האָבן טעלעפאָנירן. 166 00:08:29,490 --> 00:08:32,580 דער בלויז טעלעפאָנירן איך האט איז געגעבן צו מיר דורך מיין פרייַנד 167 00:08:32,580 --> 00:08:35,960 אַזוי עס איז געווען ניט באוויליקט דורך מיין משפּחה אָדער עפּעס. 168 00:08:35,960 --> 00:08:39,320 אַזוי איך באַשלאָסן איך בין גאַנאַ אַנטלויפן. 169 00:08:39,320 --> 00:08:41,840 איך בין גאַנאַ גיין, איך בין גאַנאַ לאָזן ואַע. 170 00:08:41,840 --> 00:08:44,900 איך בין גאַנאַ געפינען אַ אַדוואָקאַט אין אן אנדער מדינה. 171 00:08:44,900 --> 00:08:46,270 ווי איך בין גאַנאַ גיין צו אָמאַן. 172 00:08:46,270 --> 00:08:49,620 איך בין גאַנאַ נאָר גיין דאָרט און איך בין גאַנאַ געפינען אַ אַדוואָקאַט אָדער עפּעס 173 00:08:49,700 --> 00:08:51,220 און איך בין גאַנאַ העלפן שאַמסאַ. 174 00:08:51,230 --> 00:08:52,230 אין די ערגסטע פאַל סצענאַר אויב זיי כאַפּן מיר, זיי ניטאָ גאַנאַ שטעלן מיר מיט איר. 175 00:08:52,230 --> 00:08:56,210 איך בין גאַנאַ זיין אין טורמע מיט איר, אַזוי לפּחות איך קענען זען איר און איך בין צופרידן און זי ווייסט 176 00:08:56,210 --> 00:08:58,850 אַז זי האט עמעצער מיט איר און זי ס ' נישט גאַנאַ טאָן עפּעס משוגע. 177 00:08:58,850 --> 00:08:59,850 זי ס ניט גאַנאַ שאַטן זיך. 178 00:08:59,850 --> 00:09:01,500 זי האט איר שוועסטער מיט איר, אַזוי זי ס 'נישט גאַנאַ טאָן עפּעס. 179 00:09:01,500 --> 00:09:02,500 דו ווייסט.. 180 00:09:02,500 --> 00:09:06,010 אזוי איך איז געווען טראכטן אָדער איך באַקומען איר העלפן אָדער איך באַקומען צו שטעלן אין טורמע מיט איר. 181 00:09:06,010 --> 00:09:08,520 אַזוי אין 2002 איך אנטרונען. 182 00:09:09,720 --> 00:09:12,000 און זיי קאַט מיר אין דער גרענעץ. 183 00:09:12,000 --> 00:09:14,470 און יאָ ווי .. 184 00:09:14,470 --> 00:09:17,750 איך איז געווען זייער, זייער נאַיוו איך געדאַנק איר קען נאָר גיין. 185 00:09:17,750 --> 00:09:21,400 איך געדאַנק איר קענען נאָר .. עס ס ווי אַ גרענעץ און דעמאָלט דאָרט ס ווי זאַמד אָדער וואָס .. 186 00:09:21,400 --> 00:09:23,030 איך האט ניט פאַרשטיין וואָס די גרענעץ קוקט ווי. 187 00:09:23,030 --> 00:09:24,250 איך ווע קיינמאָל געווען צו אַ גרענעץ אין מיין לעבן. 188 00:09:24,250 --> 00:09:26,180 איך האט ניט האָבן אינטערנעץ צו פאָרשונג עס. 189 00:09:26,180 --> 00:09:28,230 איך האט ניט האָבן ווער עס יז צו רעדן צו, צו געבן מיר עצה. 190 00:09:28,230 --> 00:09:29,230 איך קען נישט .. 191 00:09:29,230 --> 00:09:30,580 איך איז געווען טאָוטאַלי דורך זיך. 192 00:09:30,580 --> 00:09:32,130 איך האט קיין איינער. 193 00:09:32,130 --> 00:09:37,520 קיינער אַפֿילו געוואוסט וואָס .. ווי איך מיינען .. פּעאָפּלע..מי Friends אַרום מיר אין שול ווי 194 00:09:37,520 --> 00:09:40,340 זיי האט ניט וויסן וואָס איך איז געגאנגען דורך. 195 00:09:40,340 --> 00:09:42,840 איך קען נישט רעדן צו אַבי ווער וועגן אים. 196 00:09:44,240 --> 00:09:51,430 אַזוי יאָ .. און איך איז געווען ניט ערלויבט אויס. 197 00:09:51,430 --> 00:09:54,540 איך איז נישט ערלויבט צו גיין אַרויס .. ווי איך איז געגאנגען צו שולע. 198 00:09:54,540 --> 00:09:57,680 איך וואָלט מאל גיין צו די משפּחה ס סטייבאַלז צו פערד פאָר 199 00:09:57,680 --> 00:10:02,080 און באַזונדער פון אַז איך האט ניט טאָן עפּעס אַנדערש און דעמאָלט איך געגאנגען היים. 200 00:10:02,080 --> 00:10:04,260 אַזוי איך האט איך האט ניט האָבן .. 201 00:10:04,500 --> 00:10:05,680 איך בין.. 202 00:10:05,680 --> 00:10:07,020 איך האט ניט וויסן עפּעס. 203 00:10:07,030 --> 00:10:11,800 אַזוי, יאָ, איך זיי קאַט מיר אין די גרענעץ בייסיקלי און דעריבער זיי געפֿונען אויס וואס איך איז געווען. 204 00:10:11,800 --> 00:10:19,540 זיי געבראכט מיר צוריק צו דובאַי און מיין טאַטע ס רעכט-האַנט מענטש שטעלן מיר אין טורמע 205 00:10:19,540 --> 00:10:26,040 אונטער מיין טאַטע ס אָרדערס און דעמאָלט זייַן אַלע זיינע סיד גויס, זיי .. 206 00:10:27,700 --> 00:10:30,740 יאָ, זיי .. זיי שטעלן מיר אין מענטש און זיי טאָרטשערד מיר. 207 00:10:34,840 --> 00:10:40,360 באַסיקאַללי, איינער באָכער איז געווען האלטן מיר, בשעת די אנדערע באָכער איז געווען ביטינג מיר .. 208 00:10:40,360 --> 00:10:43,360 און זיי האבן אַז ריפּיטידלי. 209 00:10:43,360 --> 00:10:46,700 איך טראַכטן דער ערשטער מאָל זיי טאָרטשערד מיר, איך האט ניט פילן קיין ווייטיק 210 00:10:46,700 --> 00:10:47,920 ווייַל איך איז געווען אין אַזוי פיל קלאַפּ. 211 00:10:47,920 --> 00:10:48,780 איך האט ניט .. 212 00:10:48,780 --> 00:10:51,300 עס איז געווען ווי עמעצער איז געווען היטטינג מיר דורך אַ קישן אָדער עפּעס. 213 00:10:51,300 --> 00:10:54,450 איך קען זען וואָס זיי זענען געווען טאן, אָבער איך נאָר .. 214 00:10:54,450 --> 00:10:57,270 איך איז געווען ווי, זענען זיי נאָר דיסטרויינג מיין גוף? 215 00:10:57,270 --> 00:10:58,720 וואס טוט זיך? 216 00:10:58,720 --> 00:11:02,370 איך האט ניט .. האט נישט אַפֿילו .. די ווייטיק האט נישט רעגיסטרירן ווייַל איך טראַכטן איך איז געווען אין אַזוי פיל 217 00:11:02,370 --> 00:11:09,520 קלאַפּ און עס איז געווען אַ לאַנג טאָג מיט קליין שלאָפן און איך נאָר .. די ווייטיק האט נישט .. 218 00:11:09,780 --> 00:11:10,660 איך האט ניט .. 219 00:11:10,660 --> 00:11:14,060 איך האט ניט פילן דעם ווייטיק און עס איז געווען ווי אַ האַלב שעה פּייַניקונג סעסיע. 220 00:11:14,070 --> 00:11:16,360 און דעמאָלט דער ווייַטער מאל איך איז געווען טאָרטשערד, עס איז געווען 221 00:11:16,360 --> 00:11:22,520 פֿאַר פינף שעה און יאָ איך איז געווען נאָר פּולד פון די בעט 222 00:11:22,800 --> 00:11:28,380 געטריבן צו אן אנדער אָרט אין די פּאַלאַץ 223 00:11:28,380 --> 00:11:29,900 אין דער זעלביקער בנין, 224 00:11:29,900 --> 00:11:33,580 די כעימאַ, די געצעלט, וואָס איז ניט אַ געצעלט. 225 00:11:33,590 --> 00:11:36,600 און יאָ, זיי טאָרטשערד מיר. 226 00:11:36,600 --> 00:11:40,040 איך געוואוסט ווי לאַנג עס איז געווען, ווייַל איך געהאט אַ וואַך 227 00:11:40,040 --> 00:11:45,230 און זיי דערציילט מיר אַז דיין טאַטע דערציילט אונדז 228 00:11:45,230 --> 00:11:47,250 צו קלאַפּן איר ביז מיר טייטן איר. 229 00:11:47,250 --> 00:11:51,390 אַז ס זייַן אָרדערס, דיין טאַטע ס אָרדערס. 230 00:11:51,390 --> 00:11:56,040 דיין טאַטע, דער גבאי פון דובאַי, אַז ס וואָס ער האט געזאגט. 231 00:11:56,040 --> 00:12:00,240 אַזוי אַלע פון ​​דעם ציבור בילד וואָס ער ס טריינג צו מאָלן די מענטשלעכע רעכט 232 00:12:00,240 --> 00:12:02,000 זייַן בולשיט. 233 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 ער ס די מערסט בייז מענטש איך ווע אלץ באגעגנט אין מיין לעבן. 234 00:12:05,400 --> 00:12:06,820 ער ס ריין בייז. 235 00:12:06,820 --> 00:12:09,040 עס ס 'גאָרנישט גוט אין אים. 236 00:12:09,040 --> 00:12:11,580 ער ס פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר אַזוי פילע מענטשן ס דעטס 237 00:12:11,580 --> 00:12:14,880 און רוינינג אַזוי פילע מענטשן 'ס לעבן. 238 00:12:20,680 --> 00:12:22,220 ער טוט ניט זאָרגן וועגן ווער עס יז. 239 00:12:22,220 --> 00:12:24,960 ער בלויז דאגות וועגן זייַן בילד, זייַן שעם, 240 00:12:24,960 --> 00:12:29,500 און ער וועט גערן טייטן עמעצער, 241 00:12:29,500 --> 00:12:31,060 אָבער ער טוט ניט טאָן עס זיך. 242 00:12:31,060 --> 00:12:36,970 ער האט נאָר .. ער .. ער טוט נישט טאָן די גראָב אַרבעט זיך. 243 00:12:36,970 --> 00:12:39,340 ער וועט נאָר באַקומען אנדערע מענטשן צו טאָן עס. 244 00:12:39,340 --> 00:12:41,440 ער טוט ניט זאָרגן. 245 00:12:43,300 --> 00:12:47,380 נאָך מיין פעטער געשטארבן, ער געהרגעט איינער פון זייַן ווייבער 246 00:12:47,380 --> 00:12:49,070 ער געהרגעט .. ער געהרגעט איר 247 00:12:49,070 --> 00:12:51,820 אַלעמען ווייסט וועגן אים, די מאָראָקקאַן איינער. 248 00:12:51,820 --> 00:12:54,240 ווייַל זי איז געווען אויך .. 249 00:12:54,240 --> 00:12:56,240 איר נאַטור איז אויך אַוטריידזשאַס. 250 00:12:56,240 --> 00:12:57,240 זי איז געווען אויך .. 251 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 איך טהינק..י טראַכטן זי נאָר גערעדט צו פיל 252 00:12:58,240 --> 00:12:59,650 און ער פּעלץ טרעטאַנד דורך איר. 253 00:12:59,650 --> 00:13:01,650 אַזוי ער נאָר געהרגעט איר. 254 00:13:01,650 --> 00:13:03,900 פון לויף, ער קען נישט טאָן אַז ווען מיין פעטער איז געווען לעבעדיק, 255 00:13:03,900 --> 00:13:06,339 אָבער ער קען טאָן אַז נאָך מיין פעטער געשטארבן. 256 00:13:06,340 --> 00:13:12,160 יעדער יינער ווייסט וואָס מין פון מענטש ער איז. 257 00:13:12,160 --> 00:13:15,220 אַזוי אין גאַנץ איך איז געווען ימפּריזאַנד פֿאַר דרייַ יאר און פיר חדשים. 258 00:13:15,220 --> 00:13:20,950 איך געגאנגען אין יוני 2002 און איך געקומען אויס אקטאבער 2005. 259 00:13:20,950 --> 00:13:23,320 איך טאָן ניט וויסן .. טאָן די מאַט. 260 00:13:23,320 --> 00:13:28,600 אָבער אין 2003 פֿאַר אַ וואָך איך געקומען אויס פון טורמע. 261 00:13:28,610 --> 00:13:30,760 זיי שטעלן מיר צוריק היים, 262 00:13:30,760 --> 00:13:32,560 שטוב, עס ס 'נישט אַ היים. 263 00:13:32,560 --> 00:13:34,840 עס ס מיין הויז, מיין מאָם ס הויז. 264 00:13:34,840 --> 00:13:37,900 זיי שטעלן מיר צוריק דאָרט פֿאַר אַ וואָך 265 00:13:37,900 --> 00:13:41,060 און עס איז געווען סעריל. 266 00:13:42,580 --> 00:13:45,280 ווען איך געגאנגען היים צו זען מיין מאַם 267 00:13:45,280 --> 00:13:48,640 איך דערוואַרט עטלעכע מיטגעפיל? 268 00:13:48,640 --> 00:13:50,100 זאל זיין? 269 00:13:50,100 --> 00:13:54,720 זינט טורמע איז געווען ניט אַ נאָרמאַל טורמע דערפאַרונג 270 00:13:54,720 --> 00:13:59,380 עס איז געווען קעסיידערדיק פּייַניקונג, קעסיידערדיק פּייַניקונג. 271 00:13:59,380 --> 00:14:01,540 אַפֿילו ווען זיי זענען נישט פֿיזיש ביטינג מיר אַרויף 272 00:14:01,540 --> 00:14:02,800 זיי וואָלט פּייַניקונג מיר. 273 00:14:02,800 --> 00:14:05,280 זיי וואָלט באַשטימען אַוועק אַלע די לייץ. 274 00:14:05,280 --> 00:14:08,400 איך איז געווען אין יינזאַם קאָנפינעמענט דורך זיך טאָוטאַלי 275 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 און דאָרט ס קיין פֿענצטער, עס ס קיין ליכט, 276 00:14:09,720 --> 00:14:11,880 אַזוי ווען זיי סוויטשט אַוועק די ליכט, עס איז געווען פּעך שוואַרץ. 277 00:14:11,880 --> 00:14:14,440 זיי קען באַשטימען עס אַוועק פֿאַר טעג, אַזוי איך האט ניט וויסן 278 00:14:14,440 --> 00:14:17,040 ווען איין טאָג געענדיקט און די ווייַטער אנגעהויבן 279 00:14:17,040 --> 00:14:18,800 און דעריבער זיי וואָלט .. 280 00:14:18,800 --> 00:14:21,420 זיי וואָלט מאַכן סאָונדס צו אָפּמאַטערן מיר און 281 00:14:21,420 --> 00:14:22,720 דעריבער זיי וואָלט קומען אין די מיטן פון די נאַכט 282 00:14:22,720 --> 00:14:24,600 ציען מיר אויס פון בעט צו קלאַפּן מיר 283 00:14:24,600 --> 00:14:28,420 און עס איז געווען ניט .. 284 00:14:28,420 --> 00:14:31,380 עס איז געווען ניט אַ נאָרמאַל טורמע דערפאַרונג דורך קיין מיטל. 285 00:14:31,380 --> 00:14:32,730 עס איז געווען נאָר פּייַניקונג. 286 00:14:32,730 --> 00:14:33,899 און זיי האבן נישט געבן מיר עפּעס. 287 00:14:33,899 --> 00:14:36,160 איך האט ניט האָבן אַ טוישן פון קליידער. 288 00:14:36,160 --> 00:14:39,380 אַזוי איך וואָר די זעלבע קליידער און איך וואָלט פּרובירן צו בלייַבן ווי ריין ווי מעגלעך, 289 00:14:39,380 --> 00:14:41,980 אָבער איר וויסן נאָך די פּייַניקונג סעשאַנז איך קען נישט אַפֿילו גיין. 290 00:14:41,980 --> 00:14:46,060 אַזוי איך וואָלט קריכן צו די קלאָזעט צו באַקומען וואַסער, צו עפענען אַ לענטע .. צו באַקומען עטלעכע וואַסער. 291 00:14:46,060 --> 00:14:47,490 איך וואָלט נאָר קריכן אויף מיין הענט און ניז. 292 00:14:47,490 --> 00:14:49,220 עס איז קיין מעדיציניש העלפן אין אַלע. 293 00:14:49,220 --> 00:14:50,220 זיי האבן ניט זאָרגן. 294 00:14:50,220 --> 00:14:51,980 זיי געוואלט מיר טויט סייַ ווי סייַ. 295 00:14:51,980 --> 00:14:55,860 און יאָ, אַזוי איך האט נישט האָבן עפּעס. 296 00:14:55,860 --> 00:15:00,580 איך געהאט אַ דין מאַטראַס וואָס האט האָלעס אין עס און האט סטאַינס פון בלוט און דרעק 297 00:15:00,580 --> 00:15:03,131 און עס איז געווען עקלדיק, סמעלד אַזוי שלעכט. 298 00:15:03,131 --> 00:15:07,010 איך געהאט אַ דין פאַרדעקן אויך איז געווען אַזוי עקלדיק. 299 00:15:07,010 --> 00:15:09,190 און איך געהאט די קליידער איך איז געווען ווערינג. 300 00:15:09,190 --> 00:15:12,970 און דעמאָלט איך טראַכטן אין די לעצטע ביסל חדשים, זיי האט מיר אַ ציינבערשטל, נאָר איין ציינבערשטל, 301 00:15:12,970 --> 00:15:13,970 דו ווייסט. 302 00:15:13,970 --> 00:15:16,130 אַזוי איך האט ניט .. 303 00:15:16,130 --> 00:15:20,570 איך האט ניט .. עס איז געווען אַזוי שווער צו בלייַבן ריין און צו דעם סוף זיי געגעבן מיר עטלעכע קליידער, 304 00:15:20,570 --> 00:15:24,170 קליידער וואַשינג .. ווי טייד, איר וויסן, די קליידער וואַשינג פּודער. 305 00:15:24,170 --> 00:15:30,060 אַזוי איך וואָלט נוצן די קליידער וואַשינג פּודער אויף מיין הויט צו פּרובירן צו בלייַבן ריין איר וויסן. 306 00:15:30,060 --> 00:15:31,060 עס איז געווען טאַקע עקלדיק. 307 00:15:31,060 --> 00:15:36,780 אַזוי, יאָ .. אַזוי נאָך אַז דערפאַרונג, איך געגאנגען צו די הויז פֿאַר איין וואָך און עס איז געווען .. 308 00:15:36,780 --> 00:15:44,060 פון אַז צו אַ הויז מיט זייף און קליידער און דעם און אַז און עס איז געווען ווי אַ קלאַפּ צו מיר. 309 00:15:44,060 --> 00:15:47,460 אַזוי איך וואָלט שפּריץ ווי פינף מאל אַ טאָג ווייַל איך קען. 310 00:15:47,460 --> 00:15:48,590 עס איז געווען וואַרעם וואַסער. 311 00:15:48,590 --> 00:15:49,790 עס איז געווען .. עס איז געווען זייף. 312 00:15:49,790 --> 00:15:50,810 עס איז געווען אַ האַנטעך. 313 00:15:50,810 --> 00:15:51,810 עס איז געווען קליידער. 314 00:15:51,810 --> 00:15:52,810 איך קען נישט גלויבן עס. 315 00:15:52,810 --> 00:15:53,810 עס ס ציינבערשטל. 316 00:15:53,810 --> 00:15:55,580 עס איז געווען עסנוואַרג ווי .. ווי געהעריק עסנוואַרג, 317 00:15:55,580 --> 00:15:57,160 ניט עסנוואַרג אין ווי קליין קאַנטיינער 318 00:15:57,160 --> 00:15:58,840 פלייש און רייַז, פלייש און רייַז. 319 00:15:58,840 --> 00:16:01,200 עס איז נישט ווי די ביסל קאַנטיינער באָקסעס איר וויסן. 320 00:16:01,210 --> 00:16:02,270 עס איז געווען עסנוואַרג וואָס איך קענען .. 321 00:16:02,270 --> 00:16:05,340 איך קענען עסן פריש עסנוואַרג. 322 00:16:05,340 --> 00:16:08,110 איך איז געווען זייער, זייער אַנימיק ווען איך געקומען אויס. 323 00:16:08,110 --> 00:16:09,800 איך האט פאַרפאַלן אַזוי פיל וואָג. 324 00:16:09,800 --> 00:16:14,061 אַלע פון מיין קליידער זענען כאַנגגינג אַוועק מיר און איך קען נישט .. 325 00:16:14,061 --> 00:16:18,339 איך דארף צו באַקומען נייַ קליידער. 326 00:16:18,339 --> 00:16:19,860 און אַלץ איז געווען נאָר אַ קלאַפּ צו מיר. 327 00:16:19,860 --> 00:16:23,520 אַזוי איך געדענקען, זייער טשודנע, אָבער 328 00:16:23,520 --> 00:16:26,060 איך געדענקען ווען איך געקומען אויס צו די טורמע פֿאַר די ערשטער מאָל 329 00:16:26,060 --> 00:16:30,360 אַפֿילו אין די מאַשין, איך געדענקען די מאַשין פּעלץ ווי עס איז געגאנגען אַזוי שנעל ווייַל 330 00:16:30,360 --> 00:16:34,459 איך האט ניט באווויגן פֿאַר איין יאָר און איין חודש. 331 00:16:34,459 --> 00:16:36,980 אַזוי די מאַשין פּעלץ ווי איך איז געווען אין אַ וואַל-קאָוסטער. 332 00:16:36,980 --> 00:16:41,000 איך איז געווען ווי וואַו, דאָס איז נאָר געגאנגען אַזוי שנעל. 333 00:16:41,000 --> 00:16:44,280 און ווען איך געגאנגען היים ווייל אַלע די מענטשן גערעדט נאָרמאַלי צו מיר. 334 00:16:44,280 --> 00:16:46,040 נאָרמאַל? נאָרמאַל נאָך וואָס איך ווע געווארן דורך? 335 00:16:46,040 --> 00:16:49,080 איך טאָן ניט וויסן וואָס נאָרמאַל איז ענימאָר איר וויסן, ווי גאָרנישט איז נאָרמאַל. 336 00:16:49,080 --> 00:16:54,580 יעדער טימע..י מיינען אַפֿילו איצט .. 337 00:16:54,580 --> 00:16:58,900 איך בין .. אויב איך הערן אַ ראַש איך נאָר וועקן זיך און 338 00:16:58,900 --> 00:17:01,760 איך געדענקען פֿאַר אַ ביסל יאָרן נאָך איך געקומען אויס פון טורמע 339 00:17:01,760 --> 00:17:04,380 ווען איך קען הערן אַ ראַש אַרויס די טיר 340 00:17:04,380 --> 00:17:06,480 איך וואָלט נאָר שפּרינגען אַרויף אויס פון בעט, 341 00:17:06,489 --> 00:17:08,127 איר וויסן, איך וואָלט נאָר שפּרינגען. 342 00:17:08,127 --> 00:17:11,397 איך וואָולדנ'ט..אַנד איך וואָלט שטיין אויף מיין פֿיס ווייַל איך בין גרייט איר וויסן .. 343 00:17:11,400 --> 00:17:14,240 איך בין גרייט פֿאַר עפּעס. 344 00:17:15,180 --> 00:17:16,579 יאָ. 345 00:17:18,020 --> 00:17:25,079 אַזוי יאָ .. וואָס איז געווען ניט אַ גוט צייַט. 346 00:17:25,839 --> 00:17:30,300 אַזוי נאָך אַ וואָך פון ווייל אין די הויז צוריק מיט מיין מאַם, מיין שוועסטער 347 00:17:30,300 --> 00:17:33,630 און זי האט נישט ווייַזן מיר ראַכמאָנעס אין אַלע. 348 00:17:33,630 --> 00:17:35,540 אַקטואַללי, וואָס זי האט געזאגט צו מיר איז געווען 349 00:17:35,540 --> 00:17:37,950 'יאָו טראַכטן דיין טורמע דערפאַרונג איז געווען שלעכט? ' 350 00:17:37,950 --> 00:17:40,700 'טהערע ס אנדערע אַז ס אַזוי פיל מער ערגער ווי טהאַט' 351 00:17:40,700 --> 00:17:44,340 און ווען אַז געשען איך פּעלץ 352 00:17:44,720 --> 00:17:48,360 טאַקע, טאַקע דיסאַפּויניד און טרויעריק. 353 00:17:48,360 --> 00:17:50,920 איך טאַקע דערוואַרט עטלעכע ראַכמאָנעס פון איר ווי קיין .. 354 00:17:50,920 --> 00:17:52,760 ווי קיין סאָרט פון מוטער 355 00:17:52,760 --> 00:17:56,740 אָבער עס איז געווען ניט קיין ראַכמאָנעס. 356 00:17:57,980 --> 00:18:01,300 איך אויך האט נישט באַקומען קיין רחמנות פון מיין שוועסטער, מאַיטהאַ. 357 00:18:01,300 --> 00:18:04,640 זי האט נישט, אָבער אַז ס אָוקיי ... איר וויסן 358 00:18:06,800 --> 00:18:09,240 זיי קען האָבן געהאָלפֿן מיר אויב זיי געוואלט צו .. 359 00:18:09,240 --> 00:18:10,440 אָבער זיי האבן ניט .. 360 00:18:11,400 --> 00:18:17,960 אָבער אין דער זעלביקער צייַט זיי האבן ניט שטעלן מיר ין, אָבער זיי קען האָבן געהאָלפֿן מיר. 361 00:18:17,970 --> 00:18:20,320 זיי קען ווע וויזיטיד מיר אויב זיי געוואלט צו. 362 00:18:20,320 --> 00:18:22,379 זיי קען ווע האָט מלחמה געהאַלטן פֿאַר מיר אַ ביסל ביסל מער. 363 00:18:22,380 --> 00:18:25,080 זיי קען ווע האט עטלעכע ראַכמאָנעס, אָבער זיי מין פון געקוקט אין מיר ווי 364 00:18:25,080 --> 00:18:26,440 'אָה איר האט דעם צו זיך' 365 00:18:26,440 --> 00:18:28,000 ניט קיין איך האט ניט. 366 00:18:28,000 --> 00:18:29,659 איך האט ניט זאָגן שאַמסאַ צו לויפן אַוועק פון ענגלאַנד. 367 00:18:29,659 --> 00:18:31,350 איך האט ניט זאָגן איר צו האַלטן פאַך לעילאַ. 368 00:18:31,350 --> 00:18:32,519 איך האט ניט זאָגן איר צו באַקומען קאַט. 369 00:18:32,520 --> 00:18:33,420 איך האט ניט .. 370 00:18:33,420 --> 00:18:34,580 איך האט ניט טאָן דעם צו זיך. 371 00:18:34,800 --> 00:18:35,980 מיין בלויז זאַך איז געווען .. 372 00:18:36,040 --> 00:18:39,400 איך איז געווען טריינג צו באַשיצן מיין שוועסטער און טריינג צו העלפן איר 373 00:18:39,400 --> 00:18:41,480 און אַז ס וואָס געשען צו מיר 374 00:18:41,600 --> 00:18:44,240 אַזוי צוריק צו מיר ווייל ביי די הויז. 375 00:18:44,259 --> 00:18:46,080 אזוי איך נאָר סטייד אין די הויז פֿאַר איין וואָך 376 00:18:46,080 --> 00:18:49,500 ווייַל נאָך איין וואָך איך האט עפּעס פון אַ ברייקדאַון 377 00:18:50,020 --> 00:18:53,000 איך טאָן ניט געדענקען ווי פּונקט דער קאַמף אנגעהויבן, 378 00:18:53,000 --> 00:18:55,700 אָבער איך נאָר געהאלטן סקרימינג אַז איך געוואלט צו 379 00:18:55,710 --> 00:18:58,790 גיין זען שאַמסאַ און איך קען ניט האַלטן סקרימינג. 380 00:18:58,790 --> 00:19:00,520 עס איז געווען ווי .. 381 00:19:03,100 --> 00:19:04,320 איך קענען ניט דערקלערן עס. 382 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 איך ממש נאָר געהאלטן סקרימינג און סקרימינג אַז 383 00:19:06,920 --> 00:19:07,899 'איך ווילן צו זען שאַמסאַ, איך ווילן צו זען שאַמסאַ' 384 00:19:07,900 --> 00:19:08,960 'איך ווילן צו זען שאַמסאַ' 385 00:19:08,960 --> 00:19:11,880 און אַז געענדיקט אַרויף ווי איך איז געווען פֿיזיש טריינג צו קעמפן מענטשן. 386 00:19:11,889 --> 00:19:14,970 אַזוי זיי זענען האלטן מיר און איך טאָן ניט געדענקען וואס זיי גערופֿן. 387 00:19:14,970 --> 00:19:20,090 זיי האָט גערופֿן דעם פּאָליצייַ, אָבער אין עטלעכע פונט עס איז געווען עטלעכע מענטשן האלטן מיר ווידער. 388 00:19:20,090 --> 00:19:22,559 און דעמאָלט דאָרט איז געווען אַ דאָקטאָר. 389 00:19:22,560 --> 00:19:26,640 איך געזען אַ דאָקטער און זי ינדזשעקטיד מיר און זיי גענומען מיר אָדער אין אַ מאַשין אָדער אַן אַמבולאַנס, 390 00:19:26,640 --> 00:19:28,220 איך טאָן ניט געדענקען. 391 00:19:28,220 --> 00:19:31,420 איך טראַכטן עס איז געווען אַ מאַשין ווייַל איך איז געווען פּונקט סקרימינג. 392 00:19:31,429 --> 00:19:32,429 איך קען נישט געדענקען. 393 00:19:32,429 --> 00:19:33,429 זיי פּרובירן צו באַרויקן מיר. 394 00:19:33,429 --> 00:19:34,429 עס האט ניט אַרבעט די ערשטער מאָל. 395 00:19:34,429 --> 00:19:35,429 זיי שטעלן מיר אין דעם שפּיטאָל. 396 00:19:35,429 --> 00:19:39,480 איך געדענקען זיי פּאַטינג .. סטיקינג זאכן אויף מיר, טראַנקוויליזינג מיר ווידער. 397 00:19:39,480 --> 00:19:47,830 און דעמאָלט איך נאָר געדענקען פלאַשעס פון ווי .. ווייל אין דעם שפּיטאָל בעט און וואַקינג אַרויף און 398 00:19:47,830 --> 00:19:51,580 געזען מענטשן טריינג צו קאָרמען מיר און דעמאָלט איר וויסן .. ווי וואַקינג אַרויף אין די קלאָזעט און 399 00:19:51,580 --> 00:19:56,159 דעמאָלט וואַקינג אַרויף ווי איך פאַרפאַלן עטלעכע מאָל דעמאָלט איך פאַרפאַלן אַ ביסל טעג. 400 00:19:56,159 --> 00:19:59,799 איך געהאט קיין קול ווייַל איך פאַרפאַלן אַלע מיין קול פון אַלע די סקרימינג. 401 00:19:59,799 --> 00:20:04,609 אַזוי יאָ .. און דעמאָלט עס האט מיר אַ בשעת צו .. 402 00:20:04,609 --> 00:20:10,080 איך טאָן ניט וויסן ווי פיל זיי באַרויקן מיר אָדער וואָס זיי געגעבן מיר, אָבער איך פאַרפאַלן עטלעכע טעג. 403 00:20:10,080 --> 00:20:14,180 און דעמאָלט יאָ .. דעמאָלט איך אויסגעגעבן איין וואָך אין דעם שפּיטאָל 404 00:20:15,620 --> 00:20:18,880 און .. מיט קיין קול און די נורסעס 405 00:20:18,889 --> 00:20:21,820 עס זענען געווען זייער, זייער, זייער גוט. 406 00:20:21,820 --> 00:20:26,320 און זיי זענען געווען טריינג צו מאַכן עס ווי נאָרמאַל ווי מעגלעך פֿאַר מיר 407 00:20:26,320 --> 00:20:31,100 ווי ניט, ניט צו מייַכל מיר ווי אַ גייַסטיק פּאַציענט איר וויסן .. 408 00:20:31,100 --> 00:20:32,299 ווייַל איך בין נישט אַ גייַסטיק פּאַציענט. 409 00:20:32,299 --> 00:20:36,570 איך דערציילט זיי וואָס איך געגאנגען דורך מיט מיין זייער שוואַך שושקען, איך קען .. 410 00:20:36,570 --> 00:20:44,760 איך קען רעדן צו זיי און דערציילן זיי ווי וואָס געשען צו מיר און זיי זענען טאַקע גוט און 411 00:20:44,760 --> 00:20:48,980 זיי פּרובירן צו מאַכן מיר פילן נאָרמאַל. 412 00:20:48,980 --> 00:20:53,860 און סייַ ווי סייַ אַזוי נאָך איין וואָך אין די הויז און דעמאָלט איין וואָך אין דעם שפּיטאָל, 413 00:20:53,860 --> 00:20:59,360 זיי שטעלן מיר צוריק אין טורמע ווידער. 414 00:20:59,360 --> 00:21:03,460 אַזוי אין גאַנץ איך אויסגעגעבן דרייַ יאר און פיר חדשים אין טורמע. 415 00:21:03,560 --> 00:21:08,500 און איך האט ניט וויסן ווי לאַנג איך וועט זיין אין עס פֿאַר. 416 00:21:08,500 --> 00:21:14,480 זיי נאָר דערציילט מיר איר וויסן דיין טאַטע האט געזאגט מיר וועט קלאַפּן איר ביז מיר טייטן איר און אַז ס עס. 417 00:21:14,480 --> 00:21:20,820 און יאָ, זיי האבן נישט פירן צו טייטן מיר. 418 00:21:20,840 --> 00:21:24,340 זיי געוואלט צו אָבער זיי האבן ניט פירן צו. 419 00:21:24,340 --> 00:21:31,440 אַזוי ווען איך גאַט אויס, די צווייט מאָל, ווען איך גאַט אויס פון טורמע, איך .. 420 00:21:31,440 --> 00:21:34,779 איך פון לויף איך .. 421 00:21:34,779 --> 00:21:36,869 איך האב נאר.. 422 00:21:36,869 --> 00:21:38,019 איך געהאסט אַלעמען. 423 00:21:38,019 --> 00:21:39,980 איך האט נישט צוטרוי קיין מענטשן אין אַלע .. 424 00:21:39,980 --> 00:21:41,764 ווי פֿאַר מיר אַלע מענטשן זענען געווען שלעכט, 425 00:21:41,764 --> 00:21:43,640 אַלע מענטשן זענען ניט צו זיין טראַסטיד, 426 00:21:43,640 --> 00:21:45,360 אַלע מענטשן זיי זענען געווען נאָר קעגן איר, 427 00:21:45,360 --> 00:21:47,700 איר וויסן, אַז ס ווי איך פּעלץ. 428 00:21:47,700 --> 00:21:50,460 אַזוי איך אויסגעגעבן אַ פּלאַץ פון צייַט מיט אַנימאַלס 429 00:21:50,460 --> 00:21:54,100 מיט די פֿערד, מיט די הינט, מיט קאַץ, מיט בירדס 430 00:21:54,100 --> 00:21:56,019 מיט נאָר פאַרשידענע מינים פון חיות. 431 00:21:56,019 --> 00:21:58,300 איך וואָלט פאַרברענגען מיין טעג מיט אַנימאַלס 432 00:21:58,300 --> 00:22:02,100 און דעמאָלט איך וואָלט גיין צו מיין צימער און היטן קינאָ אָדער עפּעס, 433 00:22:02,100 --> 00:22:04,520 אָבער איך וואָלט נישט ינטעראַקט מיט מענטשן. 434 00:22:04,520 --> 00:22:06,780 איך האט ניט האָבן ווער עס יז איך טראַסטיד. 435 00:22:09,180 --> 00:22:17,780 און דעמאָלט איך .. יאָ, אַזוי עס איז געווען .. עס .. עס האט מיר .. 436 00:22:17,780 --> 00:22:18,700 איך וויס נישט.. 437 00:22:18,700 --> 00:22:22,620 איך טאָן ניט וויסן ווי פילע יאָרן קומען אויס פון טורמע צו גאָר 438 00:22:22,620 --> 00:22:26,140 גאָר צוריקקריגן פון אַז דערפאַרונג. 439 00:22:30,620 --> 00:22:31,440 איך וויס נישט. 440 00:22:31,440 --> 00:22:33,179 איך טאָן ניט וויסן ווען סטאַרטעד צו זיין מער נאָרמאַל. 441 00:22:33,179 --> 00:22:34,580 איך טאָן ניט וויסן אויב איך בין נאָרמאַל איצט. 442 00:22:34,580 --> 00:22:36,360 איך מיינען עס ס 'עפּעס אַז 443 00:22:36,360 --> 00:22:37,860 אַז טאַקע ענדערונגען איר, איר וויסן, 444 00:22:37,860 --> 00:22:41,160 מאכט איר פאַרלירן צוטרוי אין מענטשן. 445 00:22:41,160 --> 00:22:45,280 דער זומער פון 2017 איז ווען אַ פּלאַץ פון זאכן געביטן, 446 00:22:45,280 --> 00:22:48,000 אַז מין פון פּושט מיר צו .. 447 00:22:49,140 --> 00:22:55,220 גאָ..ליקע איך קענען נישט וואַרטן קיין מער פֿאַר שאַמסאַ צו באַקומען בעסער, אַזוי איך קענען נעמען איר מיט מיר. 448 00:22:55,220 --> 00:23:00,739 איך איינגעזען איר וויסן דעם גענומען מיר כּמעט צען יאר צו פאַרשטיין 449 00:23:00,739 --> 00:23:04,899 אַז מיר ווייל דאָ איז ניט העלפּינג איר אין אַלע. 450 00:23:04,899 --> 00:23:05,929 איך קענען נישט העלפן איר דאָ. 451 00:23:05,929 --> 00:23:06,929 איך דאַרפֿן צו לאָזן. 452 00:23:06,929 --> 00:23:09,619 און אַז ס די בלויז וועג איך קענען העלפן איר. 453 00:23:09,619 --> 00:23:10,879 אַז ס נאָר איך קענען העלפן זיך. 454 00:23:10,880 --> 00:23:11,600 איך קענען העלפן איר. 455 00:23:11,600 --> 00:23:14,760 איך קענען העלפן אַ פּלאַץ פון מענטשן, נאָר צו לאָזן, ווייל דאָ .. 456 00:23:14,760 --> 00:23:17,680 איך קענען נישט העלפן איר אין אַלע. 457 00:23:17,680 --> 00:23:22,200 אַזוי .. און אויך אין 2017, 458 00:23:22,200 --> 00:23:25,560 איך פאַרפאַלן אַ גוט פרייַנד אין די זומער 459 00:23:25,560 --> 00:23:31,009 און עס געמאכט מיר זען ווי לעבן איז אַזוי .. אַזוי קורץ. 460 00:23:31,009 --> 00:23:32,990 דו ווייסט. עס ס קיין גאַראַנטירן. 461 00:23:32,990 --> 00:23:38,960 עס ס נאָר, נאָר .. עס איז קיין סיבה צו האַלטן ווארטן פֿאַר עמעצער צו מאַכן אַ טוישן 462 00:23:38,960 --> 00:23:39,970 אָדער עמעצער צו זיין גרייט. 463 00:23:39,970 --> 00:23:43,590 עס ס קיין סיבה צו האַלטן ווארטן נאָר גיין, איר וויסן .. נאָר מאַכן די גרויס שריט גיין. 464 00:23:43,590 --> 00:23:48,280 שאַמסאַ וועט זיין פייַן אָן איר און אַמאָל איר ניטאָ ניטאָ איר קענען העלפן איר. 465 00:23:48,280 --> 00:23:51,980 אַזוי איך דאַרפֿן צו מאַכן דעם ווידעא. 466 00:23:51,980 --> 00:23:55,340 אין פאַל איך טאָן ניט מאַכן עס. 467 00:23:55,340 --> 00:24:03,260 עס ס 'נישט גאַנאַ זיין אין אַרויסגעוואָרפן, עמעצער וועט האָבן עטלעכע Footage. 468 00:24:03,260 --> 00:24:04,440 איך מוז.. 469 00:24:04,440 --> 00:24:07,740 איך האָבן צו געדענקען צו זאָגן אַלץ ווייַל דעם קען זיין לעצטע ווידעא איך מאַכן. 470 00:24:07,740 --> 00:24:10,139 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאָגן. 471 00:24:10,140 --> 00:24:13,429 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאָגן. 472 00:24:15,300 --> 00:24:21,700 זיי וועלן פֿאַר זיכער וועט פּרובירן צו דיסקרעדיטירן דעם ווידעא און זאָגן עס ס אַ ליגן אָדער עס ס אַן אַקטריסע 473 00:24:21,700 --> 00:24:24,260 אָדער עפּעס פֿאַר זיכער. 474 00:24:26,420 --> 00:24:28,760 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאגט וועגן מיר. 475 00:24:28,860 --> 00:24:32,280 איך וועט נאָר זאָגן מער אינפֿאָרמאַציע וועגן מיר. 476 00:24:32,289 --> 00:24:35,480 איך געגאנגען צו דובאַי ענגליש גערעדט שולע ווען איך איז געווען אַ קינד 477 00:24:35,480 --> 00:24:38,480 און דעמאָלט איך געגאנגען צו אינטערנאַציאָנאַלער שולע פון ​​טשאָועיפאַט 478 00:24:38,480 --> 00:24:41,920 און דעמאָלט פֿאַר איין יאָר איך געגאנגען צו די לאַטיפאַ שולע פֿאַר גירלס. 479 00:24:41,920 --> 00:24:45,739 און דעמאָלט יאָ ווען איך גאַט אויס פון טורמע, איך איז געווען פערד ריידינג, ין זאַבעעל סטייבאַלז. 480 00:24:45,739 --> 00:24:51,460 און דעמאָלט איך איז געווען סקובאַ דייווינג אין Fujairah און דעמאָלט איך אנגעהויבן סקיידייווינג ביי סקידיווע דובאַי. 481 00:24:51,460 --> 00:24:56,570 אַזוי עס ס אַ פּלאַץ פון מענטשן וואס קענען .. וואס וויסן מיר. 482 00:24:56,570 --> 00:24:58,260 זיי וויסן מיין פּנים. זיי וויסן ווי איך רעדן. 483 00:24:58,260 --> 00:24:59,040 זיי וויסן מיר. 484 00:24:59,260 --> 00:25:02,260 אַזוי אַפֿילו אויב זיי פּרובירן צו דיסקרעדיטירן מיר, איך האָפֿן 485 00:25:02,260 --> 00:25:04,679 עטלעכע פון ​​מיין Friends צוזאמען די וועג וואָלט זאָגן 486 00:25:04,679 --> 00:25:07,760 'י וויסן די לאַטיפאַ און אַז ס 'טאַקע הער' און איר וויסן 487 00:25:07,760 --> 00:25:11,169 סייַ ווי סייַ איך קוק ווי מיין שוועסטער מאַיטהאַ. 488 00:25:11,169 --> 00:25:15,049 איך קוק ווי מיין ברודער מאַדזשיד און זיי ניטאָ ביידע באַרימט נומערן. 489 00:25:15,049 --> 00:25:20,040 אַזוי אַפֿילו אויב זיי פּרובירן צו דיסקרעדיטירן מיר, איך קוק ווי מיין סיבלינגז. 490 00:25:20,040 --> 00:25:21,480 אַזוי .. 491 00:25:21,640 --> 00:25:27,160 און איך 'ווע אויך געגעבן קאָפּיעס פון מיין פּאַס און מיין certificates און אַלע פון אַז שטאָפּן, 492 00:25:27,169 --> 00:25:28,350 וואָס דורך דעם וועג .. 493 00:25:28,350 --> 00:25:32,249 איך טאָן ניט האָבן פאַרמעגן פון מיין פּאַס, זיי וועט ניט געבן מיר מיין פּאַס. 494 00:25:32,249 --> 00:25:35,090 מיין ואַע פּאַס איז קיינמאָל אין מיין פאַרמעגן. 495 00:25:35,090 --> 00:25:38,060 איך נאָר גאַט אַ פאָטאָקאָפּי פון עס ווען איך האט מיין .. 496 00:25:39,100 --> 00:25:40,440 אוי וויי.. 497 00:25:41,080 --> 00:25:44,399 ווען איך גאַט ווען איך האט מיין גקסע יגזאַמז 498 00:25:44,399 --> 00:25:47,639 נאָך איך לינקס טורמע, איך האט עטלעכע יגזאַמז און זיי required פּאַס קאָפּיעס. 499 00:25:47,639 --> 00:25:50,720 איך גענומען אַ בילד פון מיין פּאַס דעמאָלט 500 00:25:50,720 --> 00:25:56,000 און אויך ווען איך האט מיין טאַנדאַם שאַצונג פֿאַר סקיידייווינג, 501 00:25:57,860 --> 00:26:01,380 די FAI? איך טראַכטן אַז ס וואָס עס ס גערופֿן .. זיי דאַרפן עטלעכע מעדיציניש רעשוס 502 00:26:01,380 --> 00:26:03,580 און וואָס ריקווייערז אַ קאָפּיע פון ​​אייער פּאַס, 503 00:26:03,580 --> 00:26:05,460 אַזוי איך געראטן צו קאָפּיע .. די קאָפּיע פון ​​מיין פּאַס. 504 00:26:05,460 --> 00:26:10,060 זיי וואָלט ניט אַפֿילו געבן מיר מיין פּאַס, אָבער זיי געגעבן מיר אַ קאָפּיע פון מיין פּאַס. 505 00:26:10,060 --> 00:26:11,700 אזוי איך בין נישט ערלויבט צו פאָר. 506 00:26:11,710 --> 00:26:15,129 איך בין נישט ערלויבט צו אַרומפאָרן אָדער לאָזן דובאַי אין אַלע. 507 00:26:15,129 --> 00:26:17,680 איך קענען ניט. איך האָבן ניט לינקס דער מדינה זינט 2000. 508 00:26:18,960 --> 00:26:23,440 איך 'ווע שוין אַסקינג אַ פּלאַץ נאָר צו גיין טראַוואַלינג צו לערנען צו טאָן עפּעס נאָרמאַל. 509 00:26:23,440 --> 00:26:25,859 זיי טאָן ניט לאָזן מיר. 510 00:26:25,859 --> 00:26:26,860 איך מוז.. 511 00:26:26,860 --> 00:26:28,669 איך האָבן אַ קורפעוו ווען איך גיין אויס און איך קומען צוריק היים .. 512 00:26:28,669 --> 00:26:30,880 איך האָבן צו זיין צוריק אין אַ זיכער צייַט. 513 00:26:30,880 --> 00:26:35,220 זיי .. מיין מאַם זי שטענדיק ווי זי דאַרף צו וויסן פּונקט ווו איך בין. 514 00:26:35,229 --> 00:26:39,929 די דריווערס באַריכט צוריק צו מיין טאַטע ס אָפיס ווו איך גיין עצעטעראַ, עצעטעראַ. 515 00:26:39,929 --> 00:26:41,840 מיר האָבן אַסיינד דריווערס. 516 00:26:41,840 --> 00:26:43,739 מיר 'רע ניט דערלויבט צו באַקומען אין ווער עס יז ס מאַשין. 517 00:26:43,739 --> 00:26:44,889 איך האָבן צו גיין מיט די שאָפער. 518 00:26:44,889 --> 00:26:47,470 די שאָפער האט צו וויסן פּונקט ווו איך בין. 519 00:26:47,470 --> 00:26:50,700 יאָ, אַזוי אַז ס 'מיין לעבן בייסיקלי. 520 00:26:50,700 --> 00:26:51,940 עס ס 'זייער ריסטריקטיד. 521 00:26:51,940 --> 00:26:52,940 איך קענען ניט .. 522 00:26:52,940 --> 00:26:55,280 איך קענען נישט אַפֿילו גיין צו אן אנדער עמיראַטע אָן דערלויבעניש. 523 00:26:55,280 --> 00:26:56,260 איך קענען ניט. 524 00:26:56,260 --> 00:26:58,780 אזוי איך האָבן צו זיין אין דובאַי. 525 00:27:01,160 --> 00:27:02,080 יאָ. 526 00:27:02,120 --> 00:27:04,040 אַזוי, יאָ, אַפֿילו אויב זיי פּרובירן צו דיסקרעדיטירן מיר, 527 00:27:04,040 --> 00:27:10,540 איך האָבן אַ פּלאַץ פון דאַטן אַז זיי קענען נישט דיסקרעדיטירן מיר. 528 00:27:10,549 --> 00:27:17,840 נו, זיי וועלן פּרובירן און דעריבער זיי וועלן זייַן דיסקרעדיטיד. 529 00:27:17,840 --> 00:27:20,460 אַזוי, יאָ, דעם איז געגאנגען צו זיין מיין לעצטע ווידעא. 530 00:27:20,540 --> 00:27:21,640 איך האָפֿן עס איז ניט .. 531 00:27:21,640 --> 00:27:23,620 איך האָפֿן איך קיינמאָל נוצן דעם ווידעא. 532 00:27:24,300 --> 00:27:30,740 איך האָפֿן דעם ווידעא נאָר געץ אויסגעמעקט און מיר ניטאָ אַלע אָוקיי 533 00:27:33,000 --> 00:27:34,880 אָבער דעם ווידעא דארף צו זיין געמאכט. 534 00:27:36,540 --> 00:27:39,080 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש איך דאַרפֿן צו זאָגן. 535 00:27:42,100 --> 00:27:45,760 אַזוי וואָס איך בין כאָופּינג פֿאַר נאָך איך לאָזן איז 536 00:27:47,100 --> 00:27:47,860 אַז 537 00:27:49,420 --> 00:27:51,240 איך באַקומען מיין פּאַס 538 00:27:52,040 --> 00:27:54,760 און איך האָבן פרייַהייַט פון ברירה אין מיין לעבן 539 00:27:54,760 --> 00:27:58,600 און איך קענען העלפן שאַמסאַ פֿון ווו נאָר איך בין. 540 00:27:58,600 --> 00:28:02,340 איך קענען זאָגן געבן איר איר פּאַס. 541 00:28:02,340 --> 00:28:03,300 זאל איר אַרומפאָרן. 542 00:28:03,300 --> 00:28:04,680 זאל איר זען מיר. 543 00:28:04,680 --> 00:28:05,420 און 544 00:28:06,600 --> 00:28:10,200 איך טראַכטן אַז ס די בלויז וועג צו העלפן ווער עס יז כולל זיך. 545 00:28:14,580 --> 00:28:16,599 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאָגן. 546 00:28:16,600 --> 00:28:20,500 איך קענען רעדן וועגן אַ פּלאַץ פון זאכן וואָס איך ווע געזען אין מיין לעבן. 547 00:28:23,240 --> 00:28:31,840 ווהענ..ווהען איך איז געווען זעקס חדשים אַלט, מיין טאַטע ס שוועסטער געוואלט מיר. 548 00:28:32,480 --> 00:28:34,400 אַזוי זי גענומען מיר אַוועק פון מיין מאַם. 549 00:28:36,580 --> 00:28:39,560 אַזוי איך געלעבט פֿאַר דער ערשטער צען יאָרן פון מיין לעבן אין די פּאַלאַץ 550 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 גלויביק אַז מיין מומע איז געווען אין פאַקט מיין מוטער 551 00:28:42,000 --> 00:28:45,409 און איך וואָלט באַזוכן מיין פאַקטיש מוטער נאָר אַמאָל אַ יאָר. 552 00:28:45,409 --> 00:28:46,570 איך וואָלט קיינמאָל שלאָפן דאָרט. 553 00:28:46,570 --> 00:28:49,080 איך 'ד נאָר פאַרברענגען די טאָג און גיין צו די פּאַלאַץ ביי נאַכט. 554 00:28:50,980 --> 00:28:54,080 און ווען מיין יינגער ברודער איז געווען דרייַ חדשים אַלט, 555 00:28:54,080 --> 00:28:57,500 מיין מאַם אויך געגעבן אים. 556 00:28:58,860 --> 00:29:02,940 נו, זי .. זי אַז איינער איז געווען מער וואַלאַנטערי ווייַל זי האט ניט ווילן מיר צו זיין אַליין, 557 00:29:02,940 --> 00:29:07,140 אַזוי זי האט מיין ברודער צו מיר, אַזוי אַז מיר 'רע ביידע צוזאַמען. 558 00:29:08,240 --> 00:29:10,940 אַזוי יאָ פֿאַר דער ערשטער צען יאָרן פון מיין לעבן איך איז געווען לעבעדיק אַ ליגן 559 00:29:10,940 --> 00:29:14,160 דעמאָלט איך דיסקאַווערד וואס איך איז געווען און דעמאָלט איך געגאנגען צו לעבן מיט מיין מאַם 560 00:29:14,160 --> 00:29:15,419 און איך איז געווען מלחמה צו גיין לעבן מיט מיין מאָם און 561 00:29:15,419 --> 00:29:19,759 שאַמסאַ איז געווען מלחמה פֿאַר אונדז צו גיין און לעבן מיט איר. 562 00:29:19,760 --> 00:29:22,880 אַזוי איך שטענדיק געזען שאַמסאַ ווי דעם מענטש וואס רעסקיוד מיר. 563 00:29:24,120 --> 00:29:26,860 אַזוי איך איז געווען טריינג טאַקע שווער צו ראַטעווען איר, אַזוי .. 564 00:29:26,860 --> 00:29:30,320 אבער אַזוי ווייַט איך האב ניט געווען מצליח. 565 00:29:34,240 --> 00:29:36,660 איך וויסן וואָס אַנדערש זיי וועט מיסטאָמע טאָן. 566 00:29:36,669 --> 00:29:43,799 זיי וועט מיסטאָמע זאָגן שאַמסאַ צו מאַכן עטלעכע ווידעא גערעדט וועגן ווי איך בין אַ ליגנער אָדער פּרובירן 567 00:29:43,799 --> 00:29:45,580 צו דיסקרעדיטירן מיר אָדער עפּעס ווי אַז. 568 00:29:45,580 --> 00:29:47,620 פֿאַר זיכער זיי וועלן פּרובירן צו טאָן אַז .. 569 00:29:47,620 --> 00:29:48,960 געוואוסט זיי. 570 00:29:48,960 --> 00:29:50,099 פון קורס, זי וועט. 571 00:29:50,099 --> 00:29:51,450 זי האט ניט פרייַהייַט. 572 00:29:51,450 --> 00:29:52,840 זי קענען נישט טאָן עפּעס איר וויסן. 573 00:29:52,840 --> 00:29:56,760 זי ס '.. רעכט איצט זי ס .. 574 00:29:56,760 --> 00:29:58,460 זי האט אַ פּסיטשיאַטריסט מיט איר 575 00:29:58,460 --> 00:30:00,660 און זי ס 'סעראַונדאַד דורך נורסעס. 576 00:30:01,560 --> 00:30:03,760 זיי ניטאָ אין איר צימער ווען זי סליפּס. 577 00:30:03,760 --> 00:30:05,780 זיי נעמען הערות פון ווען זי ווייקס אַרויף, 578 00:30:05,780 --> 00:30:08,379 ווען זי סליפּס, ווען זי עסט, וואָס זי עסט, 579 00:30:08,379 --> 00:30:10,140 וואָס זי זאגט, די שמועס זי זאגט, 580 00:30:10,140 --> 00:30:11,620 זיי היטן איר, נעמען איר פּילז, 581 00:30:11,620 --> 00:30:13,560 זיי מאַכן זיכער אַז זי נעמט אַלע פון ​​איר פּילז, 582 00:30:14,360 --> 00:30:16,220 טהעסע..טהעסע דרוגס צו קאָנטראָל איר מיינונג, 583 00:30:16,280 --> 00:30:17,400 איך טאָן ניט וויסן וואָס זיי זענען. 584 00:30:18,120 --> 00:30:20,920 און אַזוי איר לעבן איז טאָוטאַלי קאַנטראָולד. 585 00:30:20,929 --> 00:30:23,800 טאַקע יאָ אין די זומער אויך וואָס געשען, וואָס 586 00:30:23,800 --> 00:30:26,260 איך זאָל האָבן געזאגט איז, 587 00:30:28,660 --> 00:30:32,780 שאַמסאַ איז געווען דיסקאַווערד מיט אַ ווייניק מאָביל טעלעפֿאָנען. אַזוי .. 588 00:30:35,500 --> 00:30:38,320 מיין מאַם און מיין אנדערע שוועסטער זיי גאַט פּאַראַנאָיד 589 00:30:38,320 --> 00:30:41,160 אַז זי איז געווען גאַנאַ פּרובירן צו קאָנטאַקט די דזשאָורנאַליסץ אין ענגלאַנד ווידער 590 00:30:41,160 --> 00:30:43,900 צו רעדן צו זיי וועגן איר סיטואַציע אָדער וועלכער, 591 00:30:43,900 --> 00:30:47,399 פּרובירן טאָ..טאָ טאַרניש מיין טאַטע ס שעם בייסיקלי. 592 00:30:47,399 --> 00:30:48,889 זיי זענען געווען דערשראָקן פון אַז. 593 00:30:48,889 --> 00:30:51,980 אַזוי אַז ס ווען איר סיטואַציע גאַט מער קאַנטראָולד. 594 00:30:51,980 --> 00:30:55,009 אַז ס ווען די פּסיטשיאַטריסט איז געווען געבראכט אין צו בלייַבן מיט איר פול-צייַט. 595 00:30:55,009 --> 00:30:58,749 זי ס 'שוין דילינג מיט פּסיטשיאַטריסט אָבער קיינמאָל עמעצער וואס איז געווען סטייינג מיט איר 596 00:30:58,749 --> 00:31:00,740 ווי .. ווי ווי פיל ווי זי איז איצט. 597 00:31:01,960 --> 00:31:04,460 און פול-צייַט נורסעס מיט איר אַלע די צייַט. 598 00:31:04,460 --> 00:31:08,280 בייסיקלי ווי גיין אַרום מיט אַ שטייַג ווייַטערדיק איר איר וויסן, 599 00:31:08,280 --> 00:31:10,280 אַזוי זי האט ניט .. קיין פרייַהייַט. 600 00:31:10,280 --> 00:31:11,280 אַזוי בייסיקלי יאָ איך טראַכטן .. 601 00:31:11,280 --> 00:31:14,019 איך טראַכטן וואָס זיי וועלן טאָן איז זיי וועלן פּרובירן צו נוצן איר צו דיסקרעדיטירן מיר. 602 00:31:14,020 --> 00:31:15,240 אַז וואָלט זיין אַמייזינג 603 00:31:16,180 --> 00:31:17,760 ווייַל .. 604 00:31:18,520 --> 00:31:21,220 יאָ זיי ווילל..טהיי וועט פּרובירן צו נוצן איר צו דיסקרעדיטירן מיר. 605 00:31:21,220 --> 00:31:24,600 זיי וועלן קיינמאָל קענען צו באַקומען מיר צו דיסקרעדיטירן זיך ווייַל 606 00:31:25,360 --> 00:31:27,000 דו ווייסט.. 607 00:31:27,720 --> 00:31:30,100 זיי ניטאָ ניט גאַנאַ נעמען מיר צוריק לעבעדיק, 608 00:31:31,880 --> 00:31:33,820 אַזוי אַז ס 'נישט גאַנאַ פּאַסירן. 609 00:31:35,820 --> 00:31:37,720 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאָגן. 610 00:31:38,720 --> 00:31:44,920 איך מיינען טהיס..טהיס האט שוין ווי אַ משוגע כּמעט צוויי דעקאַדעס שוין זינט 2000 עס סטאַרטעד. 611 00:31:45,900 --> 00:31:49,500 מיר 'רע אין 2018 איצט, עס ס' שוין .. עס ס 'שוין טאַקע, טאַקע משוגע. 612 00:31:49,500 --> 00:31:50,660 אסאך מענטשן.. 613 00:31:51,160 --> 00:31:54,540 אַ פּלאַץ פון מענטשן ס לעבן האָבן שוין שאַטן, 614 00:31:54,540 --> 00:31:57,320 אַ פּלאַץ פון מענטשן טאָרטשערד, 615 00:31:57,320 --> 00:31:59,560 אַ פּלאַץ פון מענטשן פאַרפאַלן זייער לעבן, 616 00:31:59,560 --> 00:32:01,220 אַ פּלאַץ פון זאכן געשען ... איר וויסן 617 00:32:01,500 --> 00:32:03,780 ער .. ער קאָווערס אַרויף אַ פּלאַץ פון רציחה. 618 00:32:03,780 --> 00:32:05,880 ער טוט ניט זאָרגן, מיין פאָטער. 619 00:32:07,400 --> 00:32:12,420 ער ס די ערגסטע פאַרברעכער איר קענען אלץ ימאַדזשאַן אין דיין לעבן 620 00:32:12,420 --> 00:32:15,700 און ער האט דעם בילד פון אַזוי מאָדערן 621 00:32:15,700 --> 00:32:18,719 און אַלע דעם בולשיט. 622 00:32:18,720 --> 00:32:21,040 איך האָבן דרייַסיק ברידער און שוועסטער. 623 00:32:21,040 --> 00:32:21,820 ער טוט ניט .. 624 00:32:21,820 --> 00:32:27,591 ער בלויז לייגט די בילדער און ער האט זיין עפנטלעך בילד ווי ער ס אַ משפּחה מענטש, 625 00:32:27,591 --> 00:32:29,539 אַז ס אַלע .. אַלע בולשיט. 626 00:32:29,540 --> 00:32:30,640 ער טוט ניט. 627 00:32:30,640 --> 00:32:32,360 עס ס נאָר פּר. 628 00:32:34,060 --> 00:32:36,980 ער האט אַ זון אין לבנון אַז ער קיינמאָל זעט. 629 00:32:36,990 --> 00:32:40,200 ער האט געזען .. ער האט אים באגעגנט אפֿשר אַמאָל אָדער צוויי מאָל און ער האט אים געגעבן אַ כאַנדשייק .. 630 00:32:40,200 --> 00:32:43,129 איר וויסן ווען זייַן זון געקומען צו דובאַי. 631 00:32:43,129 --> 00:32:47,020 ער ס '.. ער ס אָפּגעלאָזן און אַזוי פילע, אַזוי פילע פון ​​זייַן קידס. 632 00:32:47,020 --> 00:32:48,580 ער ס 'נישט אַ .. ער ס' נישט אַ פֿאָטער. 633 00:32:49,240 --> 00:32:51,180 ער ס טאַקע, טאַקע עקלדיק, 634 00:32:51,180 --> 00:32:53,360 טאַקע עקלדיק מענטש. 635 00:32:59,820 --> 00:33:00,620 יאָ, 636 00:33:01,900 --> 00:33:06,560 די וועג ער לעבט זיין לעבן און די וועג ער טריץ אנדערע מענטשן 637 00:33:09,540 --> 00:33:15,740 עס ס 'נישט וואָס ס' שוין געשילדערט דורך די מידיאַ, זייַן מידיאַ. 638 00:33:15,760 --> 00:33:17,840 געדענקען אין דובאַי, די מידיאַ איז קאַנטראָולד 639 00:33:20,000 --> 00:33:22,240 ווי איז פיל פון די מיטל מזרח. 640 00:33:25,540 --> 00:33:27,220 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאָגן. 641 00:33:29,020 --> 00:33:31,800 איך פילן ווי אויב די דאָזיקע זאַך קילז מיר 642 00:33:31,800 --> 00:33:33,909 אָדער אויב איך טאָן ניט מאַכן עס אויס לעבעדיק לפּחות עס ס אַ ווידעא. 643 00:33:33,909 --> 00:33:41,420 עס ס טרויעריק אַז עס ס 'קומען צו דעם פונט אַז איך האָבן צו מאַכן אַ ווידעא, אָבער איך האָבן צו. 644 00:33:42,500 --> 00:33:44,140 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאָגן. 645 00:33:45,260 --> 00:33:47,920 טריינג צו טראַכטן פון עפּעס, אַלץ, 646 00:33:48,740 --> 00:33:52,540 וואָס אַנדערש קענען איך זאָגן וועגן מיין לעבן. 647 00:33:57,400 --> 00:34:01,180 איך טאָן ניט וויסן וואָס אַנדערש צו זאָגן. 648 00:34:02,700 --> 00:34:08,760 איך טאַקע האָפֿן איך טאָן ניט דאַרפֿן דעם ווידעא. 649 00:34:08,760 --> 00:34:14,120 און איך בין געפיל איך וועל נישט דאַרפֿן עס. 650 00:34:14,129 --> 00:34:17,760 איך בין געפיל positive וועגן די צוקונפֿט 651 00:34:17,760 --> 00:34:22,679 און איך בין געפיל ווי עס ס אַ אָנהייב פון אַ פּאַסירונג. 652 00:34:22,679 --> 00:34:29,539 עס ס אַ אָנהייב פון .. פון מיר קליימינג מיין לעבן, מיין Freedom, פרייַהייַט פון ברירה. 653 00:34:29,539 --> 00:34:33,219 איך טאָן ניט דערוואַרטן עס צו זיין גרינג, גאָרנישט איז גרינג, 654 00:34:33,219 --> 00:34:37,620 אָבער איך דערוואַרטן עס צו זיין די אָנהייב פון אַ נייַ קאַפּיטל אין מיין לעבן 655 00:34:38,060 --> 00:34:42,340 און איינער ווו איך האָבן עטלעכע קול 656 00:34:42,340 --> 00:34:46,079 ווו איך טאָן ניט האָבן צו זייַן סיילאַנסט 657 00:34:46,079 --> 00:34:48,980 און איך קענען רעדן וועגן זיך, איך קענען רעדן וועגן שאַמסאַ. 658 00:34:48,980 --> 00:34:51,920 איך קענען רעדן וועגן וואָס געשען מיט אונדז. 659 00:34:56,460 --> 00:35:01,180 יאָ, איך בין טאַקע קוקן פאָרויס צו אַז. 660 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 יאָ, איך טאָן ניט וויסן, 661 00:35:06,920 --> 00:35:12,800 איך טאָן ניט וויסן האָוו..האָוו איך וועט פילן נאָר וואַקינג אַרויף אין דער מאָרגן 662 00:35:12,800 --> 00:35:13,800 און טראכטן .. 663 00:35:13,809 --> 00:35:15,230 איך קענען טאָן וועלכער איך ווילן הייַנט. 664 00:35:15,230 --> 00:35:16,900 איך קענען גיין ווו נאָר איך ווילן. 665 00:35:16,900 --> 00:35:20,500 איך האָבן אַלע די ברירות אין די וועלט ווי ווער עס יז טוט. 666 00:35:21,600 --> 00:35:24,079 אַז וועט זיין אַזאַ אַ נייַ פאַרשידענע געפיל. 667 00:35:25,440 --> 00:35:26,640 אַז וואָלט זיין אַמייזינג. 668 00:35:26,640 --> 00:35:28,480 איך בין טאַקע קוקן פאָרויס צו אַז. 669 00:35:30,840 --> 00:35:33,036 עס ס נאָר אַזוי פיל איר קענען טאָן ווען איר ניטאָ טראַפּט אין אַ לאַנד 670 00:35:33,040 --> 00:35:34,640 און טראַפּט דורך אַלע די ריסטריקשאַנז. 671 00:35:34,640 --> 00:35:37,119 עס ס נאָר אַזוי פיל אַ מענטש קענען טאָן. 672 00:35:37,119 --> 00:35:43,770 איך בין איר זוכט פאָרויס צו אַז און איך בין איר זוכט פאָרויס צו שאַמסאַ בעת אַ בעסער לעבן. 673 00:35:43,770 --> 00:35:47,100 איך בין איר זוכט פאָרויס צו אַ פּלאַץ פון זאכן. 674 00:35:50,560 --> 00:35:59,320 יאָ, איך טאַקע פילן ווי דאָס איז אַ אָנהייבן פון נאָר אַ נייַ קאַפּיטל אין מיין לעבן. 675 00:35:59,320 --> 00:36:05,550 איך האָבן קיין סיבה צו בלייַבן אין דובאַי אין אַלע. 676 00:36:05,550 --> 00:36:07,820 איך האָבן קיין סיבה צו קומען צוריק דאָ. 677 00:36:07,820 --> 00:36:10,839 איך האָבן מענטשן איך ליבע, אָבער זיי קענען קומען זען מיר. 678 00:36:10,840 --> 00:36:15,620 איר וויסן די מענטשן אין מיין משפּחה וואס איך זאָרגן וועגן, מיין Friends, 679 00:36:15,620 --> 00:36:18,040 זיי קענען קומען זען מיר ווו נאָר איך בין. 680 00:36:18,040 --> 00:36:20,900 און אַז ס 'אויך שווער ווייַל איך טאָן ניט וויסן ווו איך בין גאַנאַ זיין נאָך דעם. 681 00:36:20,900 --> 00:36:21,600 איך טאָן ניט האָבן .. 682 00:36:22,980 --> 00:36:25,300 איך טאָן ניט וויסן ווו איך בין גאַנאַ זיין באזירט. 683 00:36:25,300 --> 00:36:28,360 איך טאָן ניט וויסן ווו .. ווו איך קענען לעבן. 684 00:36:28,360 --> 00:36:30,380 איך טאָן ניט וויסן עפּעס. 685 00:36:30,400 --> 00:36:31,860 איך טאָן ניט וויסן ווו איך בין געגאנגען. 686 00:36:31,860 --> 00:36:33,180 מיר טאָן ניט וויסן. 687 00:36:33,180 --> 00:36:35,600 איך וויסן ווו איך בין סטאָפּפּינג. 688 00:36:35,600 --> 00:36:41,400 איך וויסן ווהערע..ווהערע איך האָבן צו זיין פֿאַר אַ בשעת, אָבער איך טאָן ניט וויסן ווו איך וועט סוף אַרויף. 689 00:36:41,410 --> 00:36:44,309 עס איז מין פון פייַן אויך. 690 00:36:44,309 --> 00:36:48,980 איך האָבן אַלע די אָפּציעס דעמאָלט, אַלעווייַ. 691 00:36:49,120 --> 00:36:55,500 יאָ .. האט איך פאַרגעסן צו זאָגן עפּעס? 692 00:36:56,560 --> 00:36:58,380 וואָס טאָן איך רעדן וועגן? 693 00:36:58,380 --> 00:36:59,680 צי איך רעדן וועגן אַלע די רציחה? 694 00:36:59,680 --> 00:37:02,120 צי איך רעדן וועגן אַלע די זידלען איך ווע געזען? 695 00:37:02,160 --> 00:37:05,120 צי איך רעדן וועגן .. וואָס? 696 00:37:09,300 --> 00:37:12,140 איך טאָן ניט וויסן וואָס צו רעדן וועגן 697 00:37:12,140 --> 00:37:16,560 ווייַל אַז וואָלט זיין אַ זייער, זייער לאַנג געשיכטע. 698 00:37:19,340 --> 00:37:22,900 איך וויס נישט. 699 00:37:23,360 --> 00:37:29,280 איך זאָל, זאָל נישט איך? 700 00:37:34,820 --> 00:37:38,720 ער ס פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר אַ פּלאַץ פון דעטס. 701 00:37:39,900 --> 00:37:44,200 ער איז אַ הויפּט הויפּט פאַרברעכער, הויפּט פאַרברעכער. 702 00:37:44,200 --> 00:37:46,220 עס איז קיין יושר דאָ. 703 00:37:46,220 --> 00:37:51,980 זיי טאָן ניט זאָרגן, ספּעציעל אויב איר ניטאָ ווייַבלעך, דיין לעבן איז אַזוי דיספּאָוזאַבאַל. 704 00:37:51,980 --> 00:37:53,640 זיי טאָן ניט זאָרגן. 705 00:37:58,200 --> 00:38:01,660 ער ס אַפֿילו געברענט אַראָפּ הייזער צו באַהאַלטן די זאָגן. 706 00:38:01,660 --> 00:38:03,560 ער ס געברענט אַראָפּ הייזער. 707 00:38:05,300 --> 00:38:06,840 ער ס משוגע. 708 00:38:09,860 --> 00:38:16,480 איך טראַכטן עס ס צייַט אַז ער פּנימער די קאַנסאַקווענסאַז פון אַלע די זאכן וואָס ער ס געטאן אין זיין לעבן. 709 00:38:16,480 --> 00:38:18,220 ער וועט. 710 00:38:18,220 --> 00:38:20,800 ער וועט באשטימט פּנים די קאַנסאַקווענסאַז. 711 00:38:20,800 --> 00:38:25,220 ניט קיין ענין וואָס ער טוט צו מיר, אַלע די פּייַניקונג .. אַלץ, איך בין נישט דערשראָקן פון אים. 712 00:38:25,220 --> 00:38:26,360 ער טוט ניט יבערשרעקן מיר. 713 00:38:26,360 --> 00:38:27,400 ער ס 'פּאַטעטיק 714 00:38:27,400 --> 00:38:30,980 פּאַטעטיק מענטש. 715 00:38:30,980 --> 00:38:33,536 און ער ס גאַנאַ פּנים די קאַנסאַקווענסאַז פון אַלץ ער ס געטאן 716 00:38:33,536 --> 00:38:35,470 ניט נאָר צו מיר, אָבער צו אַלעמען אַנדערש. 717 00:38:35,470 --> 00:38:37,680 ער וועט פּנים די קאַנסאַקווענסאַז. 718 00:38:38,120 --> 00:38:40,200 יאָ. 719 00:38:43,200 --> 00:38:51,460 אָוקיי, איך טראַכטן עס ס 'גאָרנישט מער אין מיר צו זאָגן איצט. 720 00:38:52,940 --> 00:38:55,080 אַלעווייַ, איך טאָן ניט דאַרפֿן דעם ווידעא. 721 00:38:58,560 --> 00:39:00,420 קיין לעצט ווערטער .. 722 00:39:02,440 --> 00:39:05,140 קיין לעצט ווערטער .. 723 00:39:09,700 --> 00:39:14,580 דאנק איר צו אַלע מיינע Friends און צו די מענטשן וואס טאַקע זאָרגן וועגן מיר 724 00:39:14,580 --> 00:39:16,960 און צו מיין .. צו די משפּחה מיטגלידער וואס טאָן זאָרגן וועגן מיר, 725 00:39:16,960 --> 00:39:18,060 איר וויסן וואס איר זענט, 726 00:39:18,060 --> 00:39:20,960 ניט אַלע פון ​​איר זאָרגן וועגן מיר, אָבער עטלעכע פון ​​איר טאָן. 727 00:39:21,560 --> 00:39:23,040 דאנק איר צו יענע מענטשן. 728 00:39:23,880 --> 00:39:26,680 און אויב איך טאָן ניט מאַכן עס אויס, 729 00:39:27,980 --> 00:39:32,180 איך טאַקע האָפֿן עס ס עטלעכע positive ענדערונג וועט פּאַסירן פֿון אַלע פון ​​דעם. 730 00:39:32,920 --> 00:39:34,960 אקעי.