1 00:00:00,199 --> 00:00:01,869 สวัสดี. 2 00:00:01,869 --> 00:00:03,410 ชื่อของฉันคือ Latifa Al Maktoum 3 00:00:03,410 --> 00:00:08,290 ผมเกิดเมื่อวันที่ 5 ธันวาคม 1985 4 00:00:08,290 --> 00:00:10,870 แม่ของฉันเป็น Houria อาเหม็ด LAMARA 5 00:00:10,870 --> 00:00:12,500 เธอคือจากแอลจีเรีย 6 00:00:12,500 --> 00:00:15,540 พ่อของผมเป็นนายกรัฐมนตรีของยูเออี 7 00:00:15,540 --> 00:00:17,380 และผู้ปกครองของดูไบ 8 00:00:17,380 --> 00:00:19,940 โมฮัมเหม็ bin Rashid Al Maktoum อีด 9 00:00:19,940 --> 00:00:21,940 เขามีลูกสาวสามคนที่เรียกว่า Latifa 10 00:00:21,940 --> 00:00:23,350 ฉันหนึ่งกลาง 11 00:00:23,350 --> 00:00:27,020 มีอยู่คนหนึ่งอายุมากกว่าผมและคนอายุน้อยกว่าผม 12 00:00:27,020 --> 00:00:31,300 และเขามีลูกสาวสองคนเรียกว่ายังมาเรียม 13 00:00:31,300 --> 00:00:35,200 ฉันมีสามสิบพี่น้องรวม 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,900 ผมต้องบอกว่า 15 00:00:36,900 --> 00:00:40,800 ในกรณีวิดีโอนี้น่าอดสูในทางใดทางหนึ่งว่า 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,480 'คุณไม่ทราบว่ามีการ Latifa มีและ Latifa มี 17 00:00:43,480 --> 00:00:45,560 ใช่มีสาม Latifas ฉันหนึ่งของพวกเขา 18 00:00:45,620 --> 00:00:47,200 ฉันกลาง Latifa 19 00:00:47,600 --> 00:00:50,140 น้องสาวของฉันเต็มมี Maitha และ Shamsa 20 00:00:50,140 --> 00:00:51,820 พวกเขาทั้งแก่กว่าผม 21 00:00:51,820 --> 00:00:54,400 และ Majid เขาอายุน้อยกว่าผม 22 00:00:55,200 --> 00:01:00,680 และฉันทำวิดีโอนี้เพราะมันอาจ จะเป็นวิดีโอที่แล้วผมทำ 23 00:01:00,680 --> 00:01:02,120 ใช่. 24 00:01:05,459 --> 00:01:12,480 สวยเร็ว ๆ นี้ผมจะออกจากอย่างใด 25 00:01:12,480 --> 00:01:16,820 และผมไม่แน่ใจว่าผลที่ได้ แต่ 26 00:01:17,320 --> 00:01:22,820 ฉันเก้าสิบเก้าเปอร์เซ็นต์บวกมันจะทำงาน 27 00:01:22,820 --> 00:01:26,000 และถ้ามันไม่ได้แล้ววิดีโอนี้สามารถช่วย ฉัน 28 00:01:26,000 --> 00:01:29,900 เพราะพ่อของฉันใส่ใจเกี่ยวกับชื่อเสียงของเขา 29 00:01:29,900 --> 00:01:33,280 เขาจะฆ่าคนที่จะปกป้องชื่อเสียงของตัวเอง 30 00:01:33,280 --> 00:01:39,280 เขา .. เขาเท่านั้นที่ใส่ใจเกี่ยวกับตัวเองและอัตตาของเขา 31 00:01:39,280 --> 00:01:44,500 ดังนั้นวิดีโอนี้สามารถช่วยชีวิตของฉัน 32 00:01:44,500 --> 00:01:48,980 และถ้าคุณกำลังดูวิดีโอนี้มัน ไม่ได้เป็นเช่นสิ่งที่ดี 33 00:01:48,980 --> 00:01:54,240 ทั้งที่ฉันตายหรือผมอยู่ในมาก, สถานการณ์ที่เลวร้ายมาก 34 00:01:54,240 --> 00:01:56,280 เพื่อที่ฉันจะเริ่มต้น? 35 00:01:57,960 --> 00:01:59,340 ในปี 2000 36 00:01:59,340 --> 00:02:03,440 น้องสาวของฉัน Shamsa ในขณะที่เธอเป็นวันหยุดในประเทศอังกฤษ 37 00:02:03,440 --> 00:02:06,940 เธอเป็นคนที่อายุ 18 ปีไปเมื่อวันที่สิบเก้า 38 00:02:06,940 --> 00:02:08,429 เธอวิ่งหนีออกมา 39 00:02:08,429 --> 00:02:14,380 และในช่วงสองเดือนว่าเธอเป็นอิสระ 40 00:02:14,380 --> 00:02:17,680 เราอยู่ในการติดต่อและผมก็ยังคงอยู่ในดูไบ 41 00:02:17,820 --> 00:02:19,989 กับแม่และน้องสาวอื่น ๆ ของฉันของฉัน 42 00:02:20,110 --> 00:02:23,140 ที่เธอเคยเดินทางไปกับเธอทีแม่และ .. 43 00:02:23,140 --> 00:02:24,520 และทั้งหมดของพวกเขา 44 00:02:25,820 --> 00:02:27,500 ดังนั้นในขณะที่เธอ .. 45 00:02:27,500 --> 00:02:30,500 เธอหนีออกมาเพราะเธอไม่ได้ มีอิสระมากในดูไบ 46 00:02:30,500 --> 00:02:36,280 เธอไม่ได้มีเสรีภาพที่จะทำในสิ่งที่ เหมือนคุณรู้จักใครในโลกศิวิไลซ์ 47 00:02:36,280 --> 00:02:37,830 จะใช้สำหรับการรับเช่น 48 00:02:37,830 --> 00:02:42,200 ขับรถหรือเดินทางหรือ คุณรู้ว่าเพียงแค่การตัดสินใจเลือก 49 00:02:42,200 --> 00:02:43,540 สำหรับอนาคตของคุณเอง 50 00:02:43,540 --> 00:02:47,570 เสรีภาพในการเลือกไม่ได้เป็นสิ่งที่คุณรู้ว่าเรามี 51 00:02:47,570 --> 00:02:52,780 ดังนั้นเมื่อคุณได้คุณใช้มันเพื่อรับ และหากคุณไม่ได้มันก็เป็นอย่างที่พิเศษมาก 52 00:02:52,780 --> 00:02:58,079 เพื่อใช่เธอวิ่งออกไปและตลอดเวลาที่เธอ ได้รับการติดต่อสื่อสารกับฉัน 53 00:02:58,079 --> 00:03:00,290 ผมอายุสิบสี่ปีในเวลานั้น 54 00:03:00,290 --> 00:03:02,920 และใช่ Shamsa ถูก .. 55 00:03:02,920 --> 00:03:05,200 ฉันเห็นเธอเกือบจะเป็นรูปแม่ 56 00:03:05,210 --> 00:03:07,299 ใช่เธอเป็นน้องสาวใหญ่ของฉัน 57 00:03:07,299 --> 00:03:09,819 เธอเป็นเหมือนแม่ยังให้ฉันเพราะเธอ จริงๆดูแลเกี่ยวกับฉัน 58 00:03:09,820 --> 00:03:11,640 ฉันจะพูดคุยกับเธอทุกวันเดียว 59 00:03:11,640 --> 00:03:14,580 เพื่อใช่เมื่อเธอออกจากมันก็นิด ๆ หน่อย ๆ ยาก 60 00:03:14,580 --> 00:03:17,800 ฉันมีความสุขสำหรับเธอ แต่ในเวลาเดียวกันผมเป็นห่วงเกี่ยวกับเธอ 61 00:03:17,800 --> 00:03:19,820 และสิ่งที่เธอทำก็คือ 62 00:03:19,820 --> 00:03:23,560 เธอยังได้รับการติดต่อเพื่อนคนหนึ่งของเธอในดูไบ 63 00:03:23,560 --> 00:03:25,940 ที่มีชื่อเป็น Leila ?? Harab ?? 64 00:03:27,300 --> 00:03:29,640 และเธอก็ยังคงเรียกเลย์ 65 00:03:29,640 --> 00:03:33,320 และสิ่งที่พ่อของฉันได้ทำคือเขาไป ที่บ้านของเลย์ 66 00:03:33,460 --> 00:03:36,000 และเขาพยายามที่จะติดสินบนของเธอกับโรเล็กซ์ 67 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 และเขาบอกว่าเราต้องแตะโทรศัพท์ของคุณ 68 00:03:39,000 --> 00:03:43,560 เพื่อติดตาม Shamsa เพื่อดูว่าเธออยู่ที่ไหน 69 00:03:43,560 --> 00:03:45,579 ดังนั้นนั่นคือสิ่งที่พวกเขาทำ 70 00:03:45,580 --> 00:03:47,540 และเลย์บอก Shamsa เธอบอกเธอ 71 00:03:47,540 --> 00:03:49,540 'โทรศัพท์ของฉันคือ Bugged. 72 00:03:49,540 --> 00:03:51,379 'พวกเขากำลังพยายามที่จะหาคุณ ระวัง.' 73 00:03:51,380 --> 00:03:53,960 และ Shamsa บอกฉันว่าและฉันบอกเธอว่า 74 00:03:53,960 --> 00:03:58,500 'หยุดเรียกเลย์ เพราะถ้าคุณจะเรียกเธอว่า พวกเขากำลังจะได้พบกับคุณ. 75 00:03:58,500 --> 00:04:01,049 ฉันคิดว่าเธอเป็นโดดเดี่ยวมากในสหราชอาณาจักรด้วยตัวเอง 76 00:04:01,049 --> 00:04:05,040 เธอมีคนอื่นจะพูดคุยกับ ดังนั้นเธอจึงได้พูดคุย กับเราและเธอก็ยังคงพูดคุยกับเลย์ 77 00:04:05,040 --> 00:04:09,329 เพื่อใช่หลังจากสองเดือนพวกเขาพบว่าเธอ 78 00:04:09,329 --> 00:04:12,180 โดยทั่วไปเธอเป็นบนท้องถนน 79 00:04:12,180 --> 00:04:15,620 และพวงของคนที่อยู่ในรถเพียงแค่ขับรถขึ้น 80 00:04:15,620 --> 00:04:20,540 พวกเขาพบว่าเธอพวกเขาคว้าเธอเตะและเสียงกรีดร้องของเธอโยนในรถ 81 00:04:20,540 --> 00:04:22,780 และเธอได้รับแรงหนุนจากที่ไหนสักแห่ง 82 00:04:22,780 --> 00:04:26,360 โดยเฮลิคอปเตอร์ .. เธอได้รับการผลักดันให้เฮลิคอปเตอร์อย่างใด 83 00:04:26,360 --> 00:04:30,300 จบลงในประเทศฝรั่งเศสและจากฝรั่งเศสเธอมาถึงดูไบ 84 00:04:30,310 --> 00:04:33,890 เธอถูกวางยาบนเครื่องบิน 85 00:04:33,890 --> 00:04:36,820 มันเป็นเครื่องบินเจ็ตส่วนตัวจึงไม่มีใครได้รับการตรวจสอบอะไร 86 00:04:36,820 --> 00:04:38,720 เธอได้รับยานำกลับไปยังดูไบ 87 00:04:39,020 --> 00:04:41,720 และพื้นใส่ในอาคารนี้ 88 00:04:43,340 --> 00:04:47,020 มันเป็นอาคารก็เรียกว่า 'Kheima' ซึ่งหมายถึง 'เต็นท์' ในภาษาอาหรับ 89 00:04:47,020 --> 00:04:49,340 แต่มันไม่ได้เต็นท์ก็เพียงเรียกว่า 'เต็นท์' 90 00:04:49,340 --> 00:04:50,260 และ 91 00:04:50,820 --> 00:04:53,060 และมันก็เป็น ๆ .. มันอยู่ใน Zabeel พระราชวัง 92 00:04:53,280 --> 00:04:56,780 ทรัพย์สินของฉันหลังขั้นตอนแม่ 93 00:04:56,780 --> 00:04:59,240 และเธอก็เก็บไว้ที่นั่นและล็อคมี 94 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 และในช่วงเวลานั้น 95 00:05:01,080 --> 00:05:05,480 เราสามารถส่งเธอบางสิ่งบางอย่างเช่นเสื้อผ้าหรืออะไรก็ตาม 96 00:05:05,480 --> 00:05:09,120 ดังนั้นเราแอบในโทรศัพท์ของเธอ 97 00:05:09,120 --> 00:05:13,440 'เรา' หมายถึงฉันและน้องสาวของฉันเป็นลูกบุญธรรมโมนา 98 00:05:13,440 --> 00:05:15,280 โมนาอัล ?? LAMARA ?? 99 00:05:15,280 --> 00:05:18,520 เราอยู่ในการติดต่อกับเธอและ 100 00:05:18,520 --> 00:05:21,220 เราแอบในโทรศัพท์เพื่อให้เราสามารถพูดคุยกับเธอ 101 00:05:21,220 --> 00:05:23,180 ดังนั้นในขณะที่เธอเป็นอยู่ภายใน 102 00:05:23,180 --> 00:05:26,420 เธอติดต่อกับนักข่าวบางคนในสหราชอาณาจักร 103 00:05:26,420 --> 00:05:29,380 และพวกเขาก็ปล่อยเรื่องนี้เดอะการ์เดีย 104 00:05:29,380 --> 00:05:33,880 ฉันคิดว่ามันเป็นประมาณเดือนพฤษภาคมปี 2001 เมื่อเรื่องนี้ออกมาผมไม่แน่ใจจริงๆ 105 00:05:33,880 --> 00:05:35,460 เรื่องราว .. 106 00:05:35,460 --> 00:05:38,460 Google 'Shamsa Al Maktoum' และมันเป็น สิ่งแรกที่เกิดขึ้น 107 00:05:38,460 --> 00:05:41,340 เธอหลบหนีของเธอและทุกที่ 108 00:05:41,340 --> 00:05:45,760 ดังนั้นเมื่อเรื่องนี้ออกมาผมคิดว่าพวกเขาตระหนัก ว่าอย่างใดเธอในการสื่อสารหรือ 109 00:05:45,760 --> 00:05:47,420 มีใครบางคนกำลังช่วยเธอหรืออะไรก็ตาม 110 00:05:47,420 --> 00:05:52,640 ดังนั้นตำรวจจึงไปและพวกเขาเอา Mona จากมหาวิทยาลัยของเธอ 111 00:05:52,640 --> 00:05:55,820 และพวกเขาถามและทรมานเธอ 112 00:05:55,820 --> 00:06:00,340 และน้องสาวของฉัน Maitha มาที่ห้องของฉัน 113 00:06:00,340 --> 00:06:03,180 ในช่วงเย็นวันเดียวกันและเธอกล่าวว่า 114 00:06:03,180 --> 00:06:07,000 'โมนาถูกนำตัวจากตำรวจและพวกเขากำลังตั้งคำถามของเธอ 115 00:06:07,000 --> 00:06:08,860 และการเต้นของเธอขึ้นโดยทั่วไป 116 00:06:08,860 --> 00:06:10,580 สิ่งที่คุณรู้เกี่ยวกับ Shamsa? 117 00:06:10,580 --> 00:06:12,660 และ Maitha เป็นชนิดของการทำหน้าที่เหมือนซักไซ้ 118 00:06:12,660 --> 00:06:13,880 คุณจะรู้ว่าชอบ .. 119 00:06:13,880 --> 00:06:16,700 ผมจะถามคุณได้รับข้อมูลจากคุณ 120 00:06:16,700 --> 00:06:18,420 ผมบอกว่าผมไม่ทราบอะไร 121 00:06:18,420 --> 00:06:21,140 และเพื่อให้อยู่แล้ว .. 122 00:06:21,140 --> 00:06:26,420 ฉันไปและผมบอกน้องสาวนำมาใช้อื่น ๆ ของฉันฟาติมา 123 00:06:26,440 --> 00:06:28,280 ฟาติมา ?? LAMARA ?? 124 00:06:28,280 --> 00:06:32,560 ใครโดยวิธีการที่ถูกเก็บไว้ในห้องโดยสารในบ้านของเรา 125 00:06:32,560 --> 00:06:33,400 เธอได้รับการเก็บรักษาไว้ .. 126 00:06:33,400 --> 00:06:35,520 มันเป็นอีกเรื่องหนึ่ง 127 00:06:37,380 --> 00:06:42,400 เธอเก็บไว้ในห้องโดยสารบนที่ดินของเรา แต่ล็อคขึ้น 128 00:06:42,400 --> 00:06:46,360 แยกออกจากส่วนที่เหลือของครอบครัวเพราะเธอเป็นคนซน 129 00:06:46,440 --> 00:06:47,820 พฤติกรรมซนของเธอ 130 00:06:47,840 --> 00:06:49,820 She's..She ของกบฏ 131 00:06:49,820 --> 00:06:53,220 ดังนั้นเธอจึงเก็บไว้โดยทั่วไปในกรงในบ้านของเรา 132 00:06:55,180 --> 00:07:00,260 และต่อไป .. ฉัน .. ฉันเขียนบันทึกสำหรับเธอและ 133 00:07:00,260 --> 00:07:03,860 ผมบอกสาวของเราที่จะให้มันอยู่กับเธอ 134 00:07:03,860 --> 00:07:05,920 เพื่อเลื่อนใต้ประตูของเธอและเธอได้ 135 00:07:05,980 --> 00:07:09,120 และฉันบอกเธอว่าคุณรู้ว่าโมนาได้รับการถ่ายและเธอถูกสอบสวนโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจ 136 00:07:09,120 --> 00:07:10,420 และทุกๆอย่าง. 137 00:07:10,420 --> 00:07:15,580 และจากนั้นฟาติมาเพิ่งไปบ้าเธอก็ เหมือนยากจนลงหน้าต่าง .. เธอ .. เธอ .. 138 00:07:15,580 --> 00:07:16,580 และประตู 139 00:07:16,580 --> 00:07:20,069 เธอโยนนี้ .. สิ่งโลหะนอกหน้าต่าง 140 00:07:20,069 --> 00:07:21,180 เธอยากจนนั้น 141 00:07:21,180 --> 00:07:22,430 เธอได้ออก 142 00:07:22,430 --> 00:07:23,440 เธอเอามีด 143 00:07:23,440 --> 00:07:28,560 เธอถูกขู่อาลีซึ่งเป็น .. เหมือนเขาเป็นพ่อครัว .. 144 00:07:28,560 --> 00:07:30,920 แต่เขาก็ยังต้องการ .. พี่เขย 145 00:07:30,930 --> 00:07:33,000 ของคนขวามือพ่อของฉัน 146 00:07:33,000 --> 00:07:35,790 ดังนั้นเขาจึงเป็นชนิดของชอบในความดูแลของเจ้าหน้าที่ หรืออะไรก็ตาม 147 00:07:35,790 --> 00:07:37,200 ดังนั้นเธอจึงเอามีดและเธอถูกขู่เขาเหมือน 148 00:07:37,200 --> 00:07:38,640 `ฉันต้องการที่จะเห็นโมนาฉันต้องการจะดู Mona' 149 00:07:38,640 --> 00:07:40,300 ดังนั้นพวกเขาจึงเอาฟาติมา 150 00:07:40,300 --> 00:07:41,930 พวกเขาทำให้เธออยู่ในคุกและพวกเขาทรมานเธอยัง 151 00:07:41,930 --> 00:07:44,000 และพวกเขาก็รู้ว่าเธอรู้ว่าไม่มีอะไร 152 00:07:44,000 --> 00:07:49,640 เราไม่ได้บอกเธอเนื่องจากเราไม่สามารถบอกเธอว่าเราอยู่ในการติดต่อกับ Shamsa 153 00:07:49,640 --> 00:07:54,500 อย่างไรก็ตามสิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากนั้นใช่ดังนั้นในวันนั้นชนิดของฉันหายไปทุกคน 154 00:07:54,510 --> 00:07:59,460 เพื่อนของฉันทั้งหมดของฉัน .. ทุกอย่างที่น้องสาวของฉัน 155 00:07:59,460 --> 00:08:00,580 ฉันหายไปทุกคนในวันนั้น 156 00:08:00,580 --> 00:08:02,560 มันเป็น .. มันเป็นวันที่ยากมากสำหรับผม 157 00:08:03,420 --> 00:08:06,740 และแน่นอนฉันได้สูญเสียการติดต่อสื่อสารของฉันกับ Shamsa 158 00:08:07,580 --> 00:08:10,900 ดังนั้นประมาณหนึ่งปีต่อมา 159 00:08:10,900 --> 00:08:16,080 เป็น 16 ปีผมตัดสินใจว่าผมจะหลบหนี 160 00:08:16,080 --> 00:08:19,120 กลับมาแล้วผมไม่ได้มีอินเทอร์เน็ต 161 00:08:19,120 --> 00:08:20,540 ฉันไม่ได้มี .. 162 00:08:20,540 --> 00:08:24,260 ฉันเป็นอย่างมาก .. มันเป็น 2002 163 00:08:24,270 --> 00:08:27,490 อินเทอร์เน็ตมีอยู่ แต่ฉันไม่ได้มีมันพวกเขา จะไม่ยอมให้ผมที่จะมีอินเทอร์เน็ต 164 00:08:27,490 --> 00:08:28,490 ฉันไม่ได้มีอินเทอร์เน็ต 165 00:08:28,490 --> 00:08:29,490 ฉันไม่ได้มีโทรศัพท์ 166 00:08:29,490 --> 00:08:32,580 โทรศัพท์มือเดียวที่ฉันมีให้กับผมโดยเพื่อนของฉัน 167 00:08:32,580 --> 00:08:35,960 ดังนั้นมันก็ไม่ได้รับการอนุมัติจากครอบครัวหรืออะไรของฉัน 168 00:08:35,960 --> 00:08:39,320 ดังนั้นผมจึงตัดสินใจฉันจะหลบหนี 169 00:08:39,320 --> 00:08:41,840 ฉันจะไปฉันจะออกจากยูเออี 170 00:08:41,840 --> 00:08:44,900 ฉันจะหาทนายความในประเทศอื่น 171 00:08:44,900 --> 00:08:46,270 เหมือนฉันกำลังจะไปที่ประเทศโอมาน 172 00:08:46,270 --> 00:08:49,620 ฉันจะเป็นเพียงแค่ไปที่นั่นและผมจะหาทนายความหรือบางสิ่งบางอย่าง 173 00:08:49,700 --> 00:08:51,220 และผมจะช่วยเหลือ Shamsa 174 00:08:51,230 --> 00:08:52,230 ในกรณีที่เลวร้ายที่สุดหากพวกเขาจับฉัน, พวกเขากำลัง gonna ทำให้ฉันกับเธอ 175 00:08:52,230 --> 00:08:56,210 ฉัน gonna จะอยู่ในคุกกับเธอดังนั้นอย่างน้อย ฉันจะได้เห็นเธอและฉันมีความสุขและเธอรู้ 176 00:08:56,210 --> 00:08:58,850 ว่าเธอมีคนที่มีเธอและเธอก็ ไม่อยากทำอะไรบ้า 177 00:08:58,850 --> 00:08:59,850 เธอไม่อยากทำร้ายตัวเอง 178 00:08:59,850 --> 00:09:01,500 เธอมีน้องสาวของเธอกับเธอดังนั้นเธอจึงไม่อยากทำอะไร 179 00:09:01,500 --> 00:09:02,500 คุณรู้.. 180 00:09:02,500 --> 00:09:06,010 ดังนั้นผมคิดว่าอย่างใดอย่างหนึ่งที่ฉันได้รับความช่วยเหลือของเธอหรือ ฉันได้รับที่จะใส่ในคุกกับเธอ 181 00:09:06,010 --> 00:09:08,520 ดังนั้นในปี 2002 ผมหนี 182 00:09:09,720 --> 00:09:12,000 และพวกเขาก็จับฉันที่ชายแดน 183 00:09:12,000 --> 00:09:14,470 และใช่เช่น .. 184 00:09:14,470 --> 00:09:17,750 ฉันเป็นอย่างมากที่ไร้เดียงสามากผมคิดว่าคุณก็อาจจะไป 185 00:09:17,750 --> 00:09:21,400 ฉันคิดว่าคุณสามารถเพียง .. มีเหมือน ชายแดนและแล้วก็มีเหมือนทรายหรือสิ่งที่ .. 186 00:09:21,400 --> 00:09:23,030 ฉันไม่ได้ตระหนักถึงสิ่งที่ชายแดนดูเหมือนว่า 187 00:09:23,030 --> 00:09:24,250 ผมไม่เคยไปยังชายแดนในชีวิตของฉัน 188 00:09:24,250 --> 00:09:26,180 ฉันไม่ได้มีอินเทอร์เน็ตในการวิจัย 189 00:09:26,180 --> 00:09:28,230 ผมไม่ได้มีใครที่จะพูดคุยกับที่จะให้คำแนะนำ 190 00:09:28,230 --> 00:09:29,230 ฉันไม่สามารถ .. 191 00:09:29,230 --> 00:09:30,580 ฉันเป็นทั้งหมดด้วยตัวเอง 192 00:09:30,580 --> 00:09:32,130 ผมไม่มีอย่างใดอย่างหนึ่ง 193 00:09:32,130 --> 00:09:37,520 แม้ไม่มีใครรู้ว่าสิ่งที่ .. เหมือนที่ผมหมายถึง .. เพื่อน people..my รอบ ๆ ตัวผมอยู่ในโรงเรียนเช่น 194 00:09:37,520 --> 00:09:40,340 พวกเขาไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ผมจะผ่าน 195 00:09:40,340 --> 00:09:42,840 ฉันไม่สามารถพูดคุยกับใครเกี่ยวกับเรื่องนี้ 196 00:09:44,240 --> 00:09:51,430 เพื่อใช่ .. และฉันไม่ได้รับอนุญาตจาก 197 00:09:51,430 --> 00:09:54,540 ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ออกไปข้างนอก .. เหมือนฉันกำลังจะไปโรงเรียน 198 00:09:54,540 --> 00:09:57,680 บางครั้งผมจะไปที่คอกม้าของคนในครอบครัวที่จะขี่ม้า 199 00:09:57,680 --> 00:10:02,080 และนอกเหนือจากที่ฉันไม่ได้ทำอะไรอย่างอื่นแล้วฉันกลับบ้าน 200 00:10:02,080 --> 00:10:04,260 ดังนั้นฉันได้ฉันไม่ได้มี .. 201 00:10:04,500 --> 00:10:05,680 ฉันเคย.. 202 00:10:05,680 --> 00:10:07,020 ผมไม่ทราบว่าอะไร 203 00:10:07,030 --> 00:10:11,800 ดังนั้นใช่ฉันพวกเขาจับฉันที่ชายแดนโดยทั่วไปแล้วพวกเขาพบว่าผมเป็นใคร 204 00:10:11,800 --> 00:10:19,540 พวกเขานำฉันกลับไปที่ดูไบและคนขวามือพ่อของฉันทำให้ฉันอยู่ในคุก 205 00:10:19,540 --> 00:10:26,040 ภายใต้คำสั่งพ่อของฉันแล้วเขาทุกคน CID ของเขาพวกเขา .. 206 00:10:27,700 --> 00:10:30,740 ใช่พวกเขา .. พวกเขาทำให้ฉันอยู่ในคนและพวกเขาถูกทรมานฉัน 207 00:10:34,840 --> 00:10:40,360 โดยทั่วไปคนหนึ่งถูกจับฉันในขณะที่คนอื่นกำลังเต้นฉัน .. 208 00:10:40,360 --> 00:10:43,360 และพวกเขาทำอย่างนั้นซ้ำแล้วซ้ำอีก 209 00:10:43,360 --> 00:10:46,700 ผมคิดว่าเป็นครั้งแรกที่พวกเขาถูกทรมานฉันฉันไม่ได้รู้สึกเจ็บปวดใด ๆ 210 00:10:46,700 --> 00:10:47,920 เพราะผมรู้สึกตกใจมาก 211 00:10:47,920 --> 00:10:48,780 ฉันไม่ได้ .. 212 00:10:48,780 --> 00:10:51,300 มันเป็นเหมือนใครบางคนถูกตีฉันผ่านหมอนหรือบางสิ่งบางอย่าง 213 00:10:51,300 --> 00:10:54,450 ฉันจะได้เห็นสิ่งที่พวกเขากำลังทำ แต่ฉันเพียงแค่ .. 214 00:10:54,450 --> 00:10:57,270 ผมก็เหมือนพวกเขาเพียงแค่ทำลายร่างกายของฉัน? 215 00:10:57,270 --> 00:10:58,720 เกิดอะไรขึ้น? 216 00:10:58,720 --> 00:11:02,370 ฉันไม่ได้ .. ไม่ได้ .. ความเจ็บปวดที่ไม่ได้ ลงทะเบียนเพราะผมคิดว่าผมอยู่ในมาก 217 00:11:02,370 --> 00:11:09,520 ช็อตและมันเป็นวันที่ยาวนานกับการนอนหลับน้อย และฉันเพียงแค่ .. ความเจ็บปวดไม่ได้ .. 218 00:11:09,780 --> 00:11:10,660 ฉันไม่ได้ .. 219 00:11:10,660 --> 00:11:14,060 ผมไม่ได้รู้สึกเจ็บปวดและมันเป็นเหมือน เซสชั่นทรมานครึ่งชั่วโมง 220 00:11:14,070 --> 00:11:16,360 และแล้วครั้งต่อไปที่ผมถูกทรมานมัน เป็น 221 00:11:16,360 --> 00:11:22,520 ห้าชั่วโมงและใช่ฉันถูกดึงออกมาจากเตียง 222 00:11:22,800 --> 00:11:28,380 ขับเคลื่อนไปยังตำแหน่งอื่นในพระราชวัง 223 00:11:28,380 --> 00:11:29,900 ในอาคารเดียวกัน 224 00:11:29,900 --> 00:11:33,580 Kheima เต็นท์ซึ่งไม่ได้เป็นเต็นท์ 225 00:11:33,590 --> 00:11:36,600 และใช่พวกเขาทรมานฉัน 226 00:11:36,600 --> 00:11:40,040 ผมรู้ว่านานแค่ไหนที่มันเป็นเพราะผมมีนาฬิกา 227 00:11:40,040 --> 00:11:45,230 และพวกเขาบอกผมว่าคุณพ่อของคุณบอกกับเราว่า 228 00:11:45,230 --> 00:11:47,250 ที่จะชนะคุณจนกว่าเราจะฆ่าคุณ 229 00:11:47,250 --> 00:11:51,390 นั่นเป็นคำสั่งของเขาคำสั่งของบิดา 230 00:11:51,390 --> 00:11:56,040 พระบิดาของท่านผู้ปกครองของดูไบว่าเป็นสิ่งที่เขากล่าวว่า 231 00:11:56,040 --> 00:12:00,240 ดังนั้นทุกภาพสาธารณะที่เขาพยายามที่จะวาดภาพสิทธิมนุษยชน 232 00:12:00,240 --> 00:12:02,000 พล่ามมัน 233 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 เขาเป็นคนที่ชั่วร้ายที่สุดที่ฉันเคยพบในชีวิตของฉัน 234 00:12:05,400 --> 00:12:06,820 เขาเป็นคนชั่วร้ายบริสุทธิ์ 235 00:12:06,820 --> 00:12:09,040 ไม่มีอะไรที่ดีอยู่ในตัวเขา 236 00:12:09,040 --> 00:12:11,580 เขาเป็นผู้รับผิดชอบในการเสียชีวิตผู้คนจำนวนมากของ 237 00:12:11,580 --> 00:12:14,880 และทำลายชีวิตของผู้คนจำนวนมากของ 238 00:12:20,680 --> 00:12:22,220 เขาไม่ได้ดูแลเกี่ยวกับทุกคน 239 00:12:22,220 --> 00:12:24,960 เขาเพียงใส่ใจเกี่ยวกับภาพของเขามีชื่อเสียงของเขา 240 00:12:24,960 --> 00:12:29,500 และเขายินดีที่จะฆ่าใครสักคน 241 00:12:29,500 --> 00:12:31,060 แต่เขาไม่ได้ทำมันเอง 242 00:12:31,060 --> 00:12:36,970 เขาเพียง แต่ .. เขา .. เขาไม่ได้ทำผลงานสกปรกตัวเอง 243 00:12:36,970 --> 00:12:39,340 เขาก็จะได้รับคนอื่นที่จะทำมัน 244 00:12:39,340 --> 00:12:41,440 เขาไม่ได้ดูแล 245 00:12:43,300 --> 00:12:47,380 หลังจากที่ลุงของฉันเสียชีวิตเขาฆ่าภรรยาของเขา 246 00:12:47,380 --> 00:12:49,070 เขาฆ่า .. เขาฆ่าเธอ 247 00:12:49,070 --> 00:12:51,820 ทุกคนรู้เกี่ยวกับมันหนึ่งในโมร็อกโก 248 00:12:51,820 --> 00:12:54,240 เพราะเธอเป็นมากเกินไป .. 249 00:12:54,240 --> 00:12:56,240 พฤติกรรมของเธอเป็นที่อุกอาจมากเกินไป 250 00:12:56,240 --> 00:12:57,240 เธอเป็นคนที่มากเกินไป .. 251 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 ฉันคิดว่าเธอ think..I เพียงแค่พูดคุยกันมากเกินไป 252 00:12:58,240 --> 00:12:59,650 และเขารู้สึกว่าถูกคุกคามโดยเธอ 253 00:12:59,650 --> 00:13:01,650 ดังนั้นเขาก็ฆ่าเธอ 254 00:13:01,650 --> 00:13:03,900 แน่นอนว่าเขาไม่สามารถทำเช่นนั้นเมื่อลุงของผมยังมีชีวิตอยู่ 255 00:13:03,900 --> 00:13:06,339 แต่เขาจะทำอย่างนั้นหลังจากที่ลุงของฉันเสียชีวิต 256 00:13:06,340 --> 00:13:12,160 ทุกคนรู้ว่าสิ่งที่ชนิดของบุคคลที่เขาเป็น 257 00:13:12,160 --> 00:13:15,220 ดังนั้นในการรวมฉันถูกจำคุกเป็นเวลาสามปีและสี่เดือน 258 00:13:15,220 --> 00:13:20,950 ผมไปในเดือนมิถุนายนปี 2002 และผมออกมาตุลาคม 2005 259 00:13:20,950 --> 00:13:23,320 ผมไม่ทราบว่า .. ทำคณิตศาสตร์ 260 00:13:23,320 --> 00:13:28,600 แต่ในปี 2003 เป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ผมออกมาจากคุก 261 00:13:28,610 --> 00:13:30,760 พวกเขาทำให้ฉันกลับบ้าน 262 00:13:30,760 --> 00:13:32,560 ที่บ้านก็ไม่ได้กลับบ้าน 263 00:13:32,560 --> 00:13:34,840 มันเป็นบ้านของฉันที่บ้านแม่ของฉัน 264 00:13:34,840 --> 00:13:37,900 พวกเขาทำให้ฉันกลับไปที่นั่นเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ 265 00:13:37,900 --> 00:13:41,060 และมันก็เป็นภาพ 266 00:13:42,580 --> 00:13:45,280 เมื่อผมกลับบ้านไปดูแม่ของฉัน 267 00:13:45,280 --> 00:13:48,640 ผมคาดว่าจะเห็นอกเห็นใจบางอย่าง? 268 00:13:48,640 --> 00:13:50,100 อาจจะ? 269 00:13:50,100 --> 00:13:54,720 ตั้งแต่ติดคุกไม่ได้เป็นประสบการณ์คุกปกติ 270 00:13:54,720 --> 00:13:59,380 มันก็คงทรมานทรมานอย่างต่อเนื่อง 271 00:13:59,380 --> 00:14:01,540 แม้ในขณะที่พวกเขาไม่ได้ร่างกายตี ฉันขึ้น 272 00:14:01,540 --> 00:14:02,800 พวกเขาจะทรมานฉัน 273 00:14:02,800 --> 00:14:05,280 พวกเขาจะปิดไฟทั้งหมด 274 00:14:05,280 --> 00:14:08,400 ผมอยู่ในที่คุมขังเดี่ยวด้วยตัวเองโดยสิ้นเชิง 275 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 และไม่มีหน้าต่างมีแสงไม่มี 276 00:14:09,720 --> 00:14:11,880 ดังนั้นเมื่อพวกเขาเปิดปิดไฟมันเป็นสีดำสนิท 277 00:14:11,880 --> 00:14:14,440 พวกเขาสามารถเปลี่ยนมันออกวันดังนั้นผมไม่ ทราบ 278 00:14:14,440 --> 00:14:17,040 เมื่อวันหนึ่งจบแล้วต่อไปที่จะเริ่มต้น 279 00:14:17,040 --> 00:14:18,800 แล้วพวกเขาจะ .. 280 00:14:18,800 --> 00:14:21,420 พวกเขาจะทำให้เสียงไปก่อกวนฉันและ 281 00:14:21,420 --> 00:14:22,720 แล้วพวกเขาก็จะมาในช่วงกลางของคืน 282 00:14:22,720 --> 00:14:24,600 ดึงฉันออกจากเตียงที่จะเอาชนะฉัน 283 00:14:24,600 --> 00:14:28,420 และมันก็ไม่ได้ .. 284 00:14:28,420 --> 00:14:31,380 มันก็ไม่ได้เป็นประสบการณ์คุกปกติโดยวิธีใด ๆ 285 00:14:31,380 --> 00:14:32,730 มันเป็นเพียงแค่การทรมาน 286 00:14:32,730 --> 00:14:33,899 และพวกเขาไม่ได้ให้อะไรผม 287 00:14:33,899 --> 00:14:36,160 ฉันไม่ได้มีการเปลี่ยนแปลงของเสื้อผ้า 288 00:14:36,160 --> 00:14:39,380 ดังนั้นผมจึงสวมเสื้อผ้าที่เหมือนกันและผมจะพยายาม ที่จะอยู่กับการทำความสะอาดที่เป็นไปได้ 289 00:14:39,380 --> 00:14:41,980 แต่คุณรู้ว่าหลังจากการประชุมทรมานฉันจะไม่ได้เดิน 290 00:14:41,980 --> 00:14:46,060 ดังนั้นผมจะรวบรวมข้อมูลไปที่ห้องน้ำเพื่อให้ได้น้ำที่จะเปิดการแตะ .. ที่จะได้รับน้ำบางส่วน 291 00:14:46,060 --> 00:14:47,490 ผมก็จะรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับมือและหัวเข่าของฉัน 292 00:14:47,490 --> 00:14:49,220 ไม่มีความช่วยเหลือทางการแพทย์เป็นที่ทั้งหมด 293 00:14:49,220 --> 00:14:50,220 พวกเขาไม่ได้ดูแล 294 00:14:50,220 --> 00:14:51,980 พวกเขาอยากให้ผมตายอยู่แล้ว 295 00:14:51,980 --> 00:14:55,860 และใช่ดังนั้นผมจึงไม่ได้มีอะไร 296 00:14:55,860 --> 00:15:00,580 ฉันมีบางที่นอนที่มีหลุมในนั้น และมีคราบเลือดและอึ 297 00:15:00,580 --> 00:15:03,131 และมันก็น่าขยะแขยงกลิ่นไม่ดีดังนั้น 298 00:15:03,131 --> 00:15:07,010 ผมมีผ้าห่มบาง ๆ นอกจากนี้ยังเป็นที่น่ารังเกียจ 299 00:15:07,010 --> 00:15:09,190 และผมก็มีเสื้อผ้าที่ผมใส่ 300 00:15:09,190 --> 00:15:12,970 และจากนั้นผมคิดว่าในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมาพวกเขา ให้ผมแปรงสีฟันเพียงหนึ่งแปรงสีฟัน 301 00:15:12,970 --> 00:15:13,970 คุณรู้. 302 00:15:13,970 --> 00:15:16,130 ดังนั้นผมจึงไม่ได้ .. 303 00:15:16,130 --> 00:15:20,570 ฉันไม่ได้ .. มันเป็นอย่างหนักเพื่อที่จะเข้าพักที่สะอาด และในตอนท้ายพวกเขาให้ผมเสื้อผ้าบาง 304 00:15:20,570 --> 00:15:24,170 ซักเสื้อผ้า .. เช่น Tide, คุณรู้ว่า ผงซักผ้า 305 00:15:24,170 --> 00:15:30,060 ดังนั้นผมจะใช้ผงซักเสื้อผ้า บนผิวของฉันจะพยายามที่จะอยู่ที่สะอาดที่คุณรู้ว่า 306 00:15:30,060 --> 00:15:31,060 มันเป็นที่น่าขยะแขยงจริงๆ 307 00:15:31,060 --> 00:15:36,780 ดังนั้นใช่ .. ดังนั้นหลังจากประสบการณ์ที่ผมไป ที่บ้านเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์และมันก็ .. 308 00:15:36,780 --> 00:15:44,060 จากที่บ้านด้วยสบู่และเสื้อผ้าและนี้และที่และมันก็เหมือนกับช็อตกับผม 309 00:15:44,060 --> 00:15:47,460 ดังนั้นฉันจะอาบน้ำเช่นวันละห้าครั้งเพราะผมจะทำได้ 310 00:15:47,460 --> 00:15:48,590 มีน้ำอุ่นเป็น 311 00:15:48,590 --> 00:15:49,790 มี .. มีสบู่ 312 00:15:49,790 --> 00:15:50,810 มีผ้าขนหนูเป็น 313 00:15:50,810 --> 00:15:51,810 มีเสื้อผ้าเป็น 314 00:15:51,810 --> 00:15:52,810 ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย 315 00:15:52,810 --> 00:15:53,810 มีแปรงสีฟันเป็น 316 00:15:53,810 --> 00:15:55,580 มีอาหารเช่นเป็น .. เช่นอาหารที่เหมาะสม 317 00:15:55,580 --> 00:15:57,160 ไม่ได้อาหารในภาชนะเล็ก ๆ น้อย ๆ เช่น 318 00:15:57,160 --> 00:15:58,840 เนื้อสัตว์และข้าวเนื้อสัตว์และข้าว 319 00:15:58,840 --> 00:16:01,200 มันไม่ได้เหมือนกล่องภาชนะเหล่านี้เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่คุณรู้ว่า 320 00:16:01,210 --> 00:16:02,270 มันเป็นอาหารที่ฉันสามารถ .. 321 00:16:02,270 --> 00:16:05,340 ฉันสามารถกินอาหารสด 322 00:16:05,340 --> 00:16:08,110 ฉันเป็นอย่างมาก, โรคโลหิตจางมากเมื่อผมออกมา 323 00:16:08,110 --> 00:16:09,800 ฉันได้สูญเสียน้ำหนักมาก 324 00:16:09,800 --> 00:16:14,061 ทั้งหมดของเสื้อผ้าของฉันถูกแขวนปิดฉันและ ฉันไม่ .. 325 00:16:14,061 --> 00:16:18,339 ฉันต้องการที่จะได้รับเสื้อผ้าใหม่ 326 00:16:18,339 --> 00:16:19,860 และทุกอย่างเป็นเพียงช็อตกับผม 327 00:16:19,860 --> 00:16:23,520 ดังนั้นผมจำได้ว่าแปลกมาก แต่ 328 00:16:23,520 --> 00:16:26,060 ผมจำได้ว่าตอนที่ผมออกมาให้จำคุกเป็นครั้งแรก 329 00:16:26,060 --> 00:16:30,360 แม้จะอยู่ในรถที่ผมจำได้ว่ารถรู้สึก เหมือนว่ามันเป็นไปอย่างรวดเร็วเพราะ 330 00:16:30,360 --> 00:16:34,459 ผมไม่ได้ย้ายเวลาหนึ่งปีและหนึ่งเดือน 331 00:16:34,459 --> 00:16:36,980 ดังนั้นรถรู้สึกเหมือนผมอยู่ในรถไฟเหาะ 332 00:16:36,980 --> 00:16:41,000 ผมก็เหมือนว้าวนี้เป็นเพียงการไปอย่างรวดเร็ว 333 00:16:41,000 --> 00:16:44,280 และเมื่อฉันกลับบ้านมีคนเหล่านี้พูดคุยกับผมปกติ 334 00:16:44,280 --> 00:16:46,040 ปกติ? ปกติหลังจากสิ่งที่ฉันเคยผ่าน? 335 00:16:46,040 --> 00:16:49,080 ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่เป็นปกติอีกต่อไปที่คุณ รู้ว่าชอบอะไรที่เป็นเรื่องปกติ 336 00:16:49,080 --> 00:16:54,580 ทุก time..I หมายถึงแม้ตอนนี้ .. 337 00:16:54,580 --> 00:16:58,900 ฉันกำลัง .. ถ้าฉันได้ยินเสียงฉันเพิ่งตื่นขึ้นมาและ 338 00:16:58,900 --> 00:17:01,760 ผมจำได้ว่าไม่กี่ปีหลังจากที่ผมออกมาจากคุก 339 00:17:01,760 --> 00:17:04,380 เมื่อใดก็ตามที่ผมได้ยินเสียงรบกวนจากภายนอกประตู 340 00:17:04,380 --> 00:17:06,480 ฉันเพิ่งจะกระโดดขึ้นมาจากเตียง 341 00:17:06,489 --> 00:17:08,127 คุณรู้ว่าผมก็จะกระโดด 342 00:17:08,127 --> 00:17:11,397 ฉัน wouldn't..and ฉันจะยืนอยู่บนเท้าของฉันเพราะฉันพร้อมที่คุณรู้ว่า .. 343 00:17:11,400 --> 00:17:14,240 ฉันพร้อมสำหรับอะไร 344 00:17:15,180 --> 00:17:16,579 ใช่. 345 00:17:18,020 --> 00:17:25,079 เพื่อใช่ .. ที่ไม่ได้เป็นเวลาที่ดี 346 00:17:25,839 --> 00:17:30,300 ดังนั้นหลังจากสัปดาห์ของการเป็นที่บ้านกลับ กับแม่ของฉันน้องสาวของฉัน 347 00:17:30,300 --> 00:17:33,630 และเธอก็ไม่ได้แสดงให้ฉันเห็นอกเห็นใจที่ทั้งหมด 348 00:17:33,630 --> 00:17:35,540 อันที่จริงสิ่งที่เธอพูดกับผมคือ 349 00:17:35,540 --> 00:17:37,950 'You คิดประสบการณ์คุกของคุณไม่ดี? ' 350 00:17:37,950 --> 00:17:40,700 'There ของคนอื่น ๆ ที่มากขึ้นที่เลวร้ายยิ่ง กว่า that' 351 00:17:40,700 --> 00:17:44,340 และเมื่อที่เกิดขึ้นผมก็รู้สึกว่า 352 00:17:44,720 --> 00:17:48,360 จริงๆผิดหวังและเศร้า 353 00:17:48,360 --> 00:17:50,920 ผมคาดว่าจะเห็นอกเห็นใจจริงๆบางอย่างจากเธอชอบใด ๆ .. 354 00:17:50,920 --> 00:17:52,760 เป็นชนิดของแม่ 355 00:17:52,760 --> 00:17:56,740 แต่ไม่มีความเห็นอกเห็นใจ 356 00:17:57,980 --> 00:18:01,300 ฉันยังไม่ได้รับความเห็นอกเห็นใจใด ๆ จากน้องสาวของฉัน Maitha 357 00:18:01,300 --> 00:18:04,640 เธอไม่ได้ แต่ก็ไม่เป็นไร ... คุณรู้ว่า 358 00:18:06,800 --> 00:18:09,240 พวกเขาจะได้ช่วยให้ฉันถ้าพวกเขาอยากจะ .. 359 00:18:09,240 --> 00:18:10,440 แต่พวกเขาไม่ได้ .. 360 00:18:11,400 --> 00:18:17,960 แต่ในเวลาเดียวกันพวกเขาไม่ได้ทำให้ฉัน ภายใน แต่พวกเขาจะได้ช่วยให้ฉัน 361 00:18:17,970 --> 00:18:20,320 พวกเขาอาจจะเคยไปฉันถ้าพวกเขาอยากจะ 362 00:18:20,320 --> 00:18:22,379 พวกเขาจะได้ต่อสู้สำหรับฉันนิด ๆ หน่อย ๆ 363 00:18:22,380 --> 00:18:25,080 พวกเขาจะได้มีความเห็นอกเห็นใจบางอย่าง แต่พวกเขา ชนิดของการมองที่ผมชอบ 364 00:18:25,080 --> 00:18:26,440 'โอ้คุณทำอย่างนี้กับตัวเอง' 365 00:18:26,440 --> 00:18:28,000 ไม่มีฉันไม่ได้ 366 00:18:28,000 --> 00:18:29,659 ผมไม่ได้บอก Shamsa ที่จะหนีออกจากประเทศอังกฤษ 367 00:18:29,659 --> 00:18:31,350 ผมไม่ได้บอกให้เธอให้โทรเลย์ 368 00:18:31,350 --> 00:18:32,519 ผมไม่ได้บอกให้เธอได้รับการติด 369 00:18:32,520 --> 00:18:33,420 ฉันไม่ได้ .. 370 00:18:33,420 --> 00:18:34,580 ผมไม่ได้ทำเช่นนี้กับตัวเอง 371 00:18:34,800 --> 00:18:35,980 สิ่งเดียวที่ฉันคือ .. 372 00:18:36,040 --> 00:18:39,400 ผมพยายามที่จะปกป้องน้องสาวของฉันและพยายามที่จะช่วยให้เธอ 373 00:18:39,400 --> 00:18:41,480 และนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับผม 374 00:18:41,600 --> 00:18:44,240 ดังนั้นกลับมาให้ฉันอยู่ที่บ้าน 375 00:18:44,259 --> 00:18:46,080 ดังนั้นผมจึงอยู่เพียง แต่ในบ้านเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ 376 00:18:46,080 --> 00:18:49,500 เพราะหลังจากหนึ่งสัปดาห์ผมมีบางส่วนของเสีย 377 00:18:50,020 --> 00:18:53,000 ผมจำไม่ได้ว่าวิธีการต่อสู้เริ่มต้น 378 00:18:53,000 --> 00:18:55,700 แต่ฉันก็คงกรีดร้องว่าฉันอยากจะ 379 00:18:55,710 --> 00:18:58,790 ไปดู Shamsa และผมก็ไม่สามารถหยุดกรีดร้อง 380 00:18:58,790 --> 00:19:00,520 มันเป็นเหมือน .. 381 00:19:03,100 --> 00:19:04,320 ฉันไม่สามารถอธิบายได้ 382 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 แท้จริงฉันเพียงแค่เก็บไว้กรีดร้องและเสียงกรีดร้อง ว่า 383 00:19:06,920 --> 00:19:07,899 'ผมต้องการที่จะเห็น Shamsa ผมต้องการที่จะเห็น Shamsa' 384 00:19:07,900 --> 00:19:08,960 'ผมต้องการที่จะเห็น Shamsa' 385 00:19:08,960 --> 00:19:11,880 และจบลงด้วยเหมือนฉันกำลังทางร่างกาย พยายามที่จะต่อสู้คน 386 00:19:11,889 --> 00:19:14,970 ดังนั้นพวกเขาจึงถือฉันและฉันจำไม่ได้ ที่พวกเขาเรียกว่า 387 00:19:14,970 --> 00:19:20,090 พวกเขาเรียกตำรวจ แต่ในบางจุด มีผู้ชายบางคนถือฉันอีกครั้ง 388 00:19:20,090 --> 00:19:22,559 และแล้วก็มีหมอ 389 00:19:22,560 --> 00:19:26,640 ผมเห็นหมอและเธอฉีดผมและพวกเขา เอาฉันทั้งในรถยนต์หรือรถพยาบาล 390 00:19:26,640 --> 00:19:28,220 ผมจำไม่ได้ 391 00:19:28,220 --> 00:19:31,420 ฉันคิดว่ามันเป็นรถเพราะผมเป็นเพียงเสียงกรีดร้อง 392 00:19:31,429 --> 00:19:32,429 ผมจำไม่ได้ว่า 393 00:19:32,429 --> 00:19:33,429 พวกเขาพยายามที่จะปลอบฉัน 394 00:19:33,429 --> 00:19:34,429 มันไม่ได้ทำงานเป็นครั้งแรก 395 00:19:34,429 --> 00:19:35,429 พวกเขาทำให้ฉันอยู่ในโรงพยาบาล 396 00:19:35,429 --> 00:19:39,480 ผมจำได้ว่าพวกเขาวาง .. ผสานสิ่ง กับฉัน tranquilizing ฉันอีกครั้ง 397 00:19:39,480 --> 00:19:47,830 และจากนั้นผมก็อย่าลืมกระพริบเช่น .. เป็นเตียงในโรงพยาบาลและตื่นขึ้นมาและ 398 00:19:47,830 --> 00:19:51,580 เห็นผู้คนพยายามที่จะเลี้ยงฉันและแล้วคุณจะรู้ .. เช่นตื่นขึ้นมาในห้องน้ำและ 399 00:19:51,580 --> 00:19:56,159 แล้วตื่นขึ้นมาเหมือนฉันเสียเวลาบางส่วนแล้วฉันหายไปไม่กี่วัน 400 00:19:56,159 --> 00:19:59,799 ฉันมีไม่มีเสียงเพราะผมหายไปเสียงของฉันทั้งหมด จากทุกกรีดร้อง 401 00:19:59,799 --> 00:20:04,609 เพื่อใช่ .. แล้วก็เอาฉันในขณะที่ .. 402 00:20:04,609 --> 00:20:10,080 ผมไม่ทราบว่าพวกเขาปลอบฉัน หรือสิ่งที่พวกเขาให้ฉัน แต่ฉันหายไปบางวัน 403 00:20:10,080 --> 00:20:14,180 และแล้วใช่ .. แล้วผมใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์ในโรงพยาบาล 404 00:20:15,620 --> 00:20:18,880 และ .. ด้วยเสียงและไม่มีการพยาบาล 405 00:20:18,889 --> 00:20:21,820 มีมากมากดีมาก 406 00:20:21,820 --> 00:20:26,320 และพวกเขาก็พยายามที่จะทำให้มันเป็นปกติ ที่เป็นไปได้สำหรับผม 407 00:20:26,320 --> 00:20:31,100 เหมือนไม่ได้ที่จะไม่ปฏิบัติกับฉันเหมือนผู้ป่วยทางจิตที่คุณรู้ว่า .. 408 00:20:31,100 --> 00:20:32,299 เพราะฉันไม่ได้เป็นผู้ป่วยทางจิต 409 00:20:32,299 --> 00:20:36,570 ผมบอกพวกเขาสิ่งที่ฉันเดินผ่านด้วยเสียงกระซิบอ่อนแอมากของฉันฉันจะทำได้ .. 410 00:20:36,570 --> 00:20:44,760 ฉันสามารถพูดคุยกับพวกเขาและบอกพวกเขาต้องการสิ่งที่ เกิดขึ้นกับผมและพวกเขาได้ดีจริงๆและ 411 00:20:44,760 --> 00:20:48,980 พวกเขาพยายามที่จะทำให้ฉันรู้สึกปกติ 412 00:20:48,980 --> 00:20:53,860 และต่อไปดังนั้นหลังจากหนึ่งสัปดาห์ในบ้าน และจากนั้นหนึ่งสัปดาห์ในโรงพยาบาล 413 00:20:53,860 --> 00:20:59,360 พวกเขาทำให้ผมกลับมาอยู่ในคุกอีกครั้ง 414 00:20:59,360 --> 00:21:03,460 ดังนั้นในการรวมผมใช้เวลาสามปีและสี่เดือนในคุก 415 00:21:03,560 --> 00:21:08,500 และผมไม่ทราบว่าระยะเวลาที่ฉันจะอยู่ในที่นั่น 416 00:21:08,500 --> 00:21:14,480 พวกเขาก็บอกผมว่าคุณรู้ว่าคุณพ่อของคุณกล่าวว่า เราจะเอาชนะคุณจนกว่าเราจะฆ่าคุณและที่มัน 417 00:21:14,480 --> 00:21:20,820 และใช่ว่าพวกเขาไม่ได้จัดการเพื่อฆ่าฉัน 418 00:21:20,840 --> 00:21:24,340 พวกเขาต้องการ แต่พวกเขาไม่สามารถจัดการกับ 419 00:21:24,340 --> 00:21:31,440 ดังนั้นเมื่อผมได้ออกครั้งที่สองเมื่อฉัน ได้ออกจากคุกผม .. 420 00:21:31,440 --> 00:21:34,779 ผมแน่นอนผม .. 421 00:21:34,779 --> 00:21:36,869 ฉันแค่.. 422 00:21:36,869 --> 00:21:38,019 ฉันเกลียดทุกคน 423 00:21:38,019 --> 00:21:39,980 ฉันไม่ไว้ใจคนใด ๆ เลย .. 424 00:21:39,980 --> 00:21:41,764 เหมือนฉันทุกคนที่ไม่ดี 425 00:21:41,764 --> 00:21:43,640 ทุกคนไม่ได้รับการเชื่อถือ 426 00:21:43,640 --> 00:21:45,360 ทุกคนที่พวกเขาเป็นเพียงแค่กับคุณ 427 00:21:45,360 --> 00:21:47,700 คุณรู้ว่าเป็นวิธีที่ผมรู้สึกว่า 428 00:21:47,700 --> 00:21:50,460 ดังนั้นผมจึงใช้เวลามากกับสัตว์ 429 00:21:50,460 --> 00:21:54,100 กับม้ากับสุนัขกับแมวกับนก 430 00:21:54,100 --> 00:21:56,019 กับชนิดที่แตกต่างกันเพียงแค่สัตว์ 431 00:21:56,019 --> 00:21:58,300 ฉันจะใช้จ่ายวันของฉันกับสัตว์ 432 00:21:58,300 --> 00:22:02,100 แล้วฉันจะไปที่ห้องและชมภาพยนตร์ของฉันหรือบางสิ่งบางอย่าง 433 00:22:02,100 --> 00:22:04,520 แต่ฉันจะไม่โต้ตอบกับผู้คน 434 00:22:04,520 --> 00:22:06,780 ฉันไม่ได้มีทุกคนที่ผมเชื่อถือได้ 435 00:22:09,180 --> 00:22:17,780 แล้วฉัน .. ใช่ดังนั้นมันจึงเป็น .. มัน .. มันเอาฉัน .. 436 00:22:17,780 --> 00:22:18,700 ผมไม่ทราบว่า .. 437 00:22:18,700 --> 00:22:22,620 ผมไม่ทราบว่าหลายปีที่ผ่านมาออกมาจาก คุกได้อย่างเต็มที่ 438 00:22:22,620 --> 00:22:26,140 ฟื้นตัวอย่างเต็มที่จากประสบการณ์ที่ 439 00:22:30,620 --> 00:22:31,440 ฉันไม่รู้ 440 00:22:31,440 --> 00:22:33,179 ผมไม่ทราบว่าเมื่อเริ่มต้นจะเป็นปกติมากขึ้น 441 00:22:33,179 --> 00:22:34,580 ผมไม่ทราบว่าถ้าผมตามปกติในขณะนี้ 442 00:22:34,580 --> 00:22:36,360 ฉันหมายความว่ามันเป็นสิ่งที่ 443 00:22:36,360 --> 00:22:37,860 ที่จริงการเปลี่ยนแปลงที่คุณคุณรู้ว่า 444 00:22:37,860 --> 00:22:41,160 ทำให้คุณสูญเสียความไว้วางใจในคน 445 00:22:41,160 --> 00:22:45,280 ฤดูร้อนของปี 2017 คือเมื่อหลายสิ่งหลายอย่างเปลี่ยนแปลง 446 00:22:45,280 --> 00:22:48,000 ว่าจะผลักฉันไป .. 447 00:22:49,140 --> 00:22:55,220 Go..like ฉันไม่สามารถรอได้อีกต่อไปสำหรับ Shamsa ที่จะได้รับดีขึ้นดังนั้นฉันจะพาเธอกับฉัน 448 00:22:55,220 --> 00:23:00,739 ฉันรู้ว่าคุณรู้เรื่องนี้ผมใช้เวลาเกือบสิบ ปีที่จะตระหนักถึง 449 00:23:00,739 --> 00:23:04,899 ว่าฉันอยู่ที่นี่ไม่ได้ช่วยให้เธอทั้งสิ้น 450 00:23:04,899 --> 00:23:05,929 ฉันไม่สามารถช่วยเธอที่นี่ 451 00:23:05,929 --> 00:23:06,929 ฉันต้องไปแล้ว. 452 00:23:06,929 --> 00:23:09,619 และนั่นเป็นวิธีเดียวที่ฉันจะช่วยเธอ 453 00:23:09,619 --> 00:23:10,879 นั่นเดียวที่ฉันสามารถช่วยตัวเอง 454 00:23:10,880 --> 00:23:11,600 ฉันจะช่วยเธอ 455 00:23:11,600 --> 00:23:14,760 ฉันสามารถช่วยให้ผู้คนจำนวนมากเพียงแค่จะออกมาอยู่ที่นี่ .. 456 00:23:14,760 --> 00:23:17,680 ฉันไม่สามารถช่วยเธอทั้งสิ้น 457 00:23:17,680 --> 00:23:22,200 ดังนั้น .. และยังอยู่ในปี 2017 458 00:23:22,200 --> 00:23:25,560 ฉันได้สูญเสียเพื่อนที่ดีในช่วงฤดูร้อน 459 00:23:25,560 --> 00:23:31,009 และมันทำให้ฉันดูว่าชีวิตคือดังนั้น .. สั้น 460 00:23:31,009 --> 00:23:32,990 คุณรู้. ไม่มีการรับประกัน 461 00:23:32,990 --> 00:23:38,960 มันเป็นเพียงแค่เพียง .. มีเหตุผลที่จะให้รอใครสักคนที่จะทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงใด ๆ 462 00:23:38,960 --> 00:23:39,970 หรือคนที่จะพร้อม 463 00:23:39,970 --> 00:23:43,590 ไม่มีเหตุผลที่จะให้รอเพียงแค่ไปไม่ได้, คุณรู้ว่า .. เพียงแค่ทำให้ขั้นตอนใหญ่ไป 464 00:23:43,590 --> 00:23:48,280 Shamsa จะถูกปรับโดยที่คุณและเมื่อคุณกำลังหายไปคุณสามารถช่วยเธอ 465 00:23:48,280 --> 00:23:51,980 ดังนั้นผมจึงต้องทำให้วิดีโอนี้ 466 00:23:51,980 --> 00:23:55,340 ในกรณีที่ไม่ได้ทำมัน 467 00:23:55,340 --> 00:24:03,260 มันไม่ได้จะเป็นในไร้สาระใครสักคนที่จะ มีภาพบางส่วน 468 00:24:03,260 --> 00:24:04,440 ฉันต้อง.. 469 00:24:04,440 --> 00:24:07,740 ฉันต้องจำที่จะพูดทุกอย่างเพราะ นี้อาจจะมีวิดีโอสุดท้ายที่ฉันทำ 470 00:24:07,740 --> 00:24:10,139 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูด 471 00:24:10,140 --> 00:24:13,429 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูด 472 00:24:15,300 --> 00:24:21,700 พวกเขาจะแน่ใจว่าจะพยายามที่จะทำลายชื่อเสียงนี้ วิดีโอและบอกว่ามันเป็นเรื่องโกหกหรือเป็นนักแสดง 473 00:24:21,700 --> 00:24:24,260 หรือบางสิ่งบางอย่างเพื่อตรวจสอบว่า 474 00:24:26,420 --> 00:24:28,760 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูดเกี่ยวกับฉัน 475 00:24:28,860 --> 00:24:32,280 ผมแค่จะบอกข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับฉัน 476 00:24:32,289 --> 00:24:35,480 ผมไปดูไบพูดภาษาอังกฤษของโรงเรียนเมื่อผมยังเป็นเด็ก 477 00:24:35,480 --> 00:24:38,480 แล้วผมไปโรงเรียนนานาชาติ Choueifat 478 00:24:38,480 --> 00:24:41,920 แล้วเป็นเวลาหนึ่งปีที่ผมไปโรงเรียน Latifa สำหรับสาว 479 00:24:41,920 --> 00:24:45,739 และแล้วใช่เมื่อฉันได้ออกจากคุกผม ก็ขี่ม้าภายในคอก Zabeel 480 00:24:45,739 --> 00:24:51,460 และจากนั้นผมก็ดำน้ำในฟูไจราห์และ จากนั้นผมเริ่มดิ่งพสุธาที่ Skydive ดูไบ 481 00:24:51,460 --> 00:24:56,570 ดังนั้นจึงมีผู้คนจำนวนมากที่สามารถ .. ที่รู้จักผม 482 00:24:56,570 --> 00:24:58,260 พวกเขารู้ว่าใบหน้าของฉัน พวกเขารู้วิธีที่ผมพูดคุย 483 00:24:58,260 --> 00:24:59,040 พวกเขารู้ว่าฉัน 484 00:24:59,260 --> 00:25:02,260 ดังนั้นแม้ว่าพวกเขาพยายามที่จะทำลายชื่อเสียงของฉันฉันหวังว่า 485 00:25:02,260 --> 00:25:04,679 เพื่อนบางคนของฉันไปตามทางที่จะบอกว่า 486 00:25:04,679 --> 00:25:07,760 `ฉันรู้ Latifa และที่จริง her' และคุณรู้ว่า 487 00:25:07,760 --> 00:25:11,169 อย่างไรก็ตามผมมีลักษณะเหมือนน้องสาวของฉัน Maitha 488 00:25:11,169 --> 00:25:15,049 ผมมองเหมือนพี่ชายของฉันมาจิดและพวกเขากำลัง ทั้งตัวเลขที่มีชื่อเสียง 489 00:25:15,049 --> 00:25:20,040 ดังนั้นแม้ว่าพวกเขาพยายามที่จะทำลายชื่อเสียงของผมผมมอง เหมือนพี่น้องของฉัน 490 00:25:20,040 --> 00:25:21,480 ดังนั้น.. 491 00:25:21,640 --> 00:25:27,160 และผมยังได้รับสำเนาพาสปอร์ตของฉัน และใบรับรองของฉันและทุกสิ่งที่ 492 00:25:27,169 --> 00:25:28,350 ซึ่งโดยวิธี .. 493 00:25:28,350 --> 00:25:32,249 ผมไม่ได้มีความครอบครองของพาสปอร์ตของฉัน, พวกเขาจะไม่ให้ฉันพาสปอร์ตของฉัน 494 00:25:32,249 --> 00:25:35,090 พาสปอร์ตของฉันคือยูเออีไม่เคยอยู่ในความครอบครองของฉัน 495 00:25:35,090 --> 00:25:38,060 ฉันเพียงแค่สำเนามันเมื่อฉันทำของฉัน .. 496 00:25:39,100 --> 00:25:40,440 พุทโธ่.. 497 00:25:41,080 --> 00:25:44,399 เมื่อฉันได้เมื่อฉันไม่สอบ GCSE ของฉัน 498 00:25:44,399 --> 00:25:47,639 หลังจากที่ผมออกจากคุกผมสอบบางอย่างและ พวกเขาจำเป็นต้องสำเนาหนังสือเดินทาง 499 00:25:47,639 --> 00:25:50,720 ผมเอาภาพของพาสปอร์ตของฉันแล้ว 500 00:25:50,720 --> 00:25:56,000 และเมื่อผมได้ทำคะแนนตีคู่ของฉันสำหรับพสุธา 501 00:25:57,860 --> 00:26:01,380 หนาน? ผมคิดว่าเป็นสิ่งที่มันเรียกว่า .. พวกเขาต้องการใบรับรองแพทย์บาง 502 00:26:01,380 --> 00:26:03,580 และที่ต้องใช้สำเนาหนังสือเดินทางของคุณ 503 00:26:03,580 --> 00:26:05,460 ดังนั้นฉันจัดการเพื่อคัดลอก .. สำเนาหนังสือเดินทางของฉัน 504 00:26:05,460 --> 00:26:10,060 พวกเขาจะไม่ได้ให้ฉันพาสปอร์ตของฉัน, แต่พวกเขาให้ฉันสำเนาหนังสือเดินทางของฉัน 505 00:26:10,060 --> 00:26:11,700 ดังนั้นฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ขับรถ 506 00:26:11,710 --> 00:26:15,129 ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้เดินทางออกจากดูไบหรือที่ทุกคน 507 00:26:15,129 --> 00:26:17,680 ฉันไม่สามารถ ฉันยังไม่ได้ออกจากประเทศตั้งแต่ปี 2000 508 00:26:18,960 --> 00:26:23,440 ฉันได้รับการถามมากเพียงเพื่อเดินทางไป เพื่อการศึกษาที่จะทำอะไรตามปกติ 509 00:26:23,440 --> 00:26:25,859 พวกเขาจะไม่ปล่อยให้ฉัน 510 00:26:25,859 --> 00:26:26,860 ฉันต้อง.. 511 00:26:26,860 --> 00:26:28,669 ฉันมีเคอร์ฟิวเมื่อฉันออกไปและฉันกลับมาบ้าน .. 512 00:26:28,669 --> 00:26:30,880 ฉันมีที่จะกลับมาในเวลาที่แน่นอน 513 00:26:30,880 --> 00:26:35,220 พวกเขา .. แม่ของฉันเธอมักจะชอบเธอต้องการที่จะรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหน 514 00:26:35,229 --> 00:26:39,929 ไดรเวอร์รายงานกลับไปที่สำนักงานพ่อของฉันที่ฉันไป etcetera, เป็นต้น 515 00:26:39,929 --> 00:26:41,840 เราได้รับมอบหมายไดรเวอร์ 516 00:26:41,840 --> 00:26:43,739 เราไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในทุกคน รถ 517 00:26:43,739 --> 00:26:44,889 ฉันต้องไปกับคนขับรถ 518 00:26:44,889 --> 00:26:47,470 คนขับรถมีที่จะรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหน 519 00:26:47,470 --> 00:26:50,700 ใช่เพื่อให้ชีวิตของฉันโดยทั่วไป 520 00:26:50,700 --> 00:26:51,940 มัน จำกัด มาก 521 00:26:51,940 --> 00:26:52,940 ฉันไม่สามารถ .. 522 00:26:52,940 --> 00:26:55,280 ฉันจะไม่ได้ไปที่เอมิเรตอื่นโดยไม่ ได้รับอนุญาต 523 00:26:55,280 --> 00:26:56,260 ฉันไม่สามารถ 524 00:26:56,260 --> 00:26:58,780 ดังนั้นผมจึงต้องอยู่ในดูไบ 525 00:27:01,160 --> 00:27:02,080 ใช่. 526 00:27:02,120 --> 00:27:04,040 ดังนั้นใช่แม้ว่าพวกเขาพยายามที่จะทำลายชื่อเสียงของฉัน 527 00:27:04,040 --> 00:27:10,540 ผมมีข้อมูลจำนวนมากที่พวกเขาไม่สามารถทำลายชื่อเสียงของฉัน 528 00:27:10,549 --> 00:27:17,840 ดีที่พวกเขาจะพยายามและแล้วพวกเขาจะน่าอดสู 529 00:27:17,840 --> 00:27:20,460 ดังนั้นใช่นี้เป็นไปได้วิดีโอล่าสุดของฉัน 530 00:27:20,540 --> 00:27:21,640 ฉันหวังว่ามันไม่ได้ .. 531 00:27:21,640 --> 00:27:23,620 ฉันหวังว่าฉันไม่เคยใช้วิดีโอนี้ 532 00:27:24,300 --> 00:27:30,740 ฉันหวังว่าวิดีโอนี้เพียงแค่ได้รับการลบและเราก็โอเคทั้งหมด 533 00:27:33,000 --> 00:27:34,880 แต่วิดีโอนี้จำเป็นจะต้องทำ 534 00:27:36,540 --> 00:27:39,080 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่ฉันจำเป็นต้องพูด 535 00:27:42,100 --> 00:27:45,760 ดังนั้นสิ่งที่ฉันหวังว่าหลังจากที่ผมออกเป็น 536 00:27:47,100 --> 00:27:47,860 ที่ 537 00:27:49,420 --> 00:27:51,240 ฉันจะได้รับพาสปอร์ตของฉัน 538 00:27:52,040 --> 00:27:54,760 และฉันมีเสรีภาพในการเลือกในชีวิตของฉัน 539 00:27:54,760 --> 00:27:58,600 และผมสามารถช่วย Shamsa จากที่ใดก็ตามผม 540 00:27:58,600 --> 00:28:02,340 ฉันจะบอกให้เธอพาสปอร์ตของเธอ 541 00:28:02,340 --> 00:28:03,300 ให้การเดินทางของเธอ 542 00:28:03,300 --> 00:28:04,680 ให้เธอเห็นฉัน 543 00:28:04,680 --> 00:28:05,420 และ 544 00:28:06,600 --> 00:28:10,200 ผมคิดว่าเป็นวิธีเดียวที่จะช่วยให้ทุกคนรวมทั้งตัวเอง 545 00:28:14,580 --> 00:28:16,599 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูด 546 00:28:16,600 --> 00:28:20,500 ฉันสามารถพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งต่างๆมากมายที่ผมเคย เห็นมาในชีวิตของฉัน 547 00:28:23,240 --> 00:28:31,840 When..when ผมอายุหกเดือนน้องสาวของพ่อของฉันอยากให้ฉัน 548 00:28:32,480 --> 00:28:34,400 ดังนั้นเธอจึงพาฉันออกไปจากแม่ของฉัน 549 00:28:36,580 --> 00:28:39,560 ดังนั้นผมจึงอาศัยอยู่เป็นเวลาสิบปีแรกของชีวิตของฉัน ในพระราชวัง 550 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 เชื่อว่าป้าของฉันในความเป็นจริงแม่ของฉัน 551 00:28:42,000 --> 00:28:45,409 และผมจะไปเยี่ยมแม่ที่แท้จริงของฉันเพียงปีละครั้ง 552 00:28:45,409 --> 00:28:46,570 ฉันจะไม่นอนมี 553 00:28:46,570 --> 00:28:49,080 ฉันต้องการเพียงแค่ใช้เวลาทั้งวันและไปที่พระราชวังในเวลากลางคืน 554 00:28:50,980 --> 00:28:54,080 และเมื่อน้องชายของฉันอายุได้สามเดือน 555 00:28:54,080 --> 00:28:57,500 แม่ของฉันยังให้เขา 556 00:28:58,860 --> 00:29:02,940 ดีเธอ .. เธอที่หนึ่งเป็นความสมัครใจมากขึ้น เพราะเธอไม่ต้องการให้ฉันไปอยู่คนเดียว 557 00:29:02,940 --> 00:29:07,140 ดังนั้นเธอจึงให้พี่ชายของฉันให้ฉันเพื่อให้เรา ทั้งสองร่วมกัน 558 00:29:08,240 --> 00:29:10,940 เพื่อใช่สำหรับสิบปีแรกของชีวิตของฉัน ฉันยังมีชีวิตอยู่เป็นเรื่องโกหก 559 00:29:10,940 --> 00:29:14,160 แล้วผมค้นพบว่าผมเป็นใครแล้วฉันไปอยู่กับแม่ของฉัน 560 00:29:14,160 --> 00:29:15,419 และผมกำลังต่อสู้ที่จะไปอยู่กับแม่ของฉันและ 561 00:29:15,419 --> 00:29:19,759 Shamsa กำลังต่อสู้สำหรับเราที่จะไปอยู่กับเธอ 562 00:29:19,760 --> 00:29:22,880 ดังนั้นผมจึงมักจะเห็น Shamsa เป็นคนนี้ที่ช่วยชีวิตฉัน 563 00:29:24,120 --> 00:29:26,860 ดังนั้นผมจึงพยายามที่ยากมากที่จะช่วยชีวิตของเธอเพื่อให้ .. 564 00:29:26,860 --> 00:29:30,320 แต่จนถึงขณะนี้ผมยังไม่ได้รับความสำเร็จ 565 00:29:34,240 --> 00:29:36,660 ฉันรู้ว่าอะไรที่พวกเขาอาจจะทำ 566 00:29:36,669 --> 00:29:43,799 พวกเขาอาจจะบอก Shamsa ที่จะทำให้บาง วิดีโอการพูดคุยเกี่ยวกับวิธีที่ผมโกหกหรือพยายาม 567 00:29:43,799 --> 00:29:45,580 จะทำลายชื่อเสียงของผมหรือสิ่งที่ต้องการที่ 568 00:29:45,580 --> 00:29:47,620 เพื่อตรวจสอบว่าพวกเขาจะพยายามที่จะทำอย่างนั้น .. 569 00:29:47,620 --> 00:29:48,960 พวกเขารู้ว่า 570 00:29:48,960 --> 00:29:50,099 แน่นอนว่าเธอจะ 571 00:29:50,099 --> 00:29:51,450 เธอไม่มีเสรีภาพ 572 00:29:51,450 --> 00:29:52,840 เธอไม่สามารถทำอะไรคุณรู้ว่า 573 00:29:52,840 --> 00:29:56,760 เธอ .. ตอนนี้เธอ .. 574 00:29:56,760 --> 00:29:58,460 เธอมีจิตแพทย์กับเธอ 575 00:29:58,460 --> 00:30:00,660 และเธอล้อมรอบด้วยพยาบาล 576 00:30:01,560 --> 00:30:03,760 พวกเขาอยู่ในห้องของเธอเมื่อเธอหลับ 577 00:30:03,760 --> 00:30:05,780 พวกเขาใช้เวลาบันทึกของเมื่อเธอตื่นขึ้นมา 578 00:30:05,780 --> 00:30:08,379 เมื่อเธอหลับเมื่อเธอกินสิ่งที่เธอกิน 579 00:30:08,379 --> 00:30:10,140 สิ่งที่เธอกล่าวว่าการสนทนาที่เธอบอกว่า 580 00:30:10,140 --> 00:30:11,620 พวกเขาดูเธอใช้ยาเธอ 581 00:30:11,620 --> 00:30:13,560 พวกเขาให้แน่ใจว่าเธอจะใช้เวลาทั้งหมดของยาเธอ 582 00:30:14,360 --> 00:30:16,220 ยาเสพติด these..these ที่จะควบคุมใจของเธอ 583 00:30:16,280 --> 00:30:17,400 ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่พวกเขา 584 00:30:18,120 --> 00:30:20,920 และเพื่อให้ชีวิตของเธอจะถูกควบคุมโดยสิ้นเชิง 585 00:30:20,929 --> 00:30:23,800 Oh yeah ในช่วงฤดูร้อนยังสิ่งที่เกิดขึ้นซึ่ง 586 00:30:23,800 --> 00:30:26,260 ฉันควรจะได้กล่าวคือ 587 00:30:28,660 --> 00:30:32,780 Shamsa ถูกค้นพบกับโทรศัพท์มือถือไม่กี่ ดังนั้น.. 588 00:30:35,500 --> 00:30:38,320 แม่และน้องสาวอื่น ๆ ของฉันของฉันที่พวกเขาได้หวาดระแวง 589 00:30:38,320 --> 00:30:41,160 ว่าเธอกำลังจะพยายามติดต่อนักข่าวในอังกฤษอีกครั้ง 590 00:30:41,160 --> 00:30:43,900 จะพูดคุยกับพวกเขาเกี่ยวกับสถานการณ์ของเธอหรืออะไรก็ตาม 591 00:30:43,900 --> 00:30:47,399 ลอง to..to ทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียงของพ่อของฉันโดยทั่วไป 592 00:30:47,399 --> 00:30:48,889 พวกเขากำลังกลัวว่า 593 00:30:48,889 --> 00:30:51,980 เพื่อที่ว่าเมื่อสถานการณ์ของเธอได้รับการควบคุมมากขึ้น 594 00:30:51,980 --> 00:30:55,009 นั่นคือเมื่อจิตแพทย์ถูกนำไปอยู่กับเต็มเวลาของเธอ 595 00:30:55,009 --> 00:30:58,749 เธอแล้วจัดการกับจิตแพทย์ แต่ไม่เคยมีใครบางคนที่ถูกพักอยู่กับเธอ 596 00:30:58,749 --> 00:31:00,740 เหมือนเช่น .. เท่าที่เธออยู่ในขณะนี้ 597 00:31:01,960 --> 00:31:04,460 และพยาบาลเต็มเวลากับเธอตลอดเวลา 598 00:31:04,460 --> 00:31:08,280 โดยทั่วไปเหมือนเดินไปรอบ ๆ ด้วยกรง ต่อไปของเธอที่คุณรู้ว่า 599 00:31:08,280 --> 00:31:10,280 ดังนั้นเธอจึงไม่เคยมีใคร .. ไม่มีเสรีภาพ 600 00:31:10,280 --> 00:31:11,280 ดังนั้นโดยทั่วไปใช่ผมคิดว่า .. 601 00:31:11,280 --> 00:31:14,019 ผมคิดว่าสิ่งที่พวกเขาจะทำคือพวกเขาจะพยายามที่ จะใช้เธอจะทำลายชื่อเสียงของฉัน 602 00:31:14,020 --> 00:31:15,240 ซึ่งก็จะเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจ 603 00:31:16,180 --> 00:31:17,760 เพราะ.. 604 00:31:18,520 --> 00:31:21,220 ใช่พวกเขา will..they จะพยายามที่จะใช้เธอจะทำลายชื่อเสียงของฉัน 605 00:31:21,220 --> 00:31:24,600 พวกเขาจะไม่สามารถที่จะได้รับฉันจะทำลายชื่อเสียงของตัวเองเพราะ 606 00:31:25,360 --> 00:31:27,000 คุณรู้.. 607 00:31:27,720 --> 00:31:30,100 พวกเขาไม่ได้จะพาฉันกลับมามีชีวิตอยู่ 608 00:31:31,880 --> 00:31:33,820 เพื่อให้ไม่เกิดขึ้น gonna 609 00:31:35,820 --> 00:31:37,720 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูด 610 00:31:38,720 --> 00:31:44,920 ผมหมายถึง this..this ได้รับเหมือนบ้าเกือบสองทศวรรษที่ผ่านมาแล้วตั้งแต่ปี 2000 ที่จะเริ่มต้น 611 00:31:45,900 --> 00:31:49,500 เราในปี 2018 ตอนนี้จะได้รับ .. จะได้รับจริงๆบ้าจริงๆ 612 00:31:49,500 --> 00:31:50,660 ผู้คนจำนวนมาก .. 613 00:31:51,160 --> 00:31:54,540 จำนวนมากของชีวิตของผู้คน ได้รับบาดเจ็บ 614 00:31:54,540 --> 00:31:57,320 ผู้คนจำนวนมากทรมาน 615 00:31:57,320 --> 00:31:59,560 ผู้คนจำนวนมากต้องสูญเสียชีวิตของพวกเขา 616 00:31:59,560 --> 00:32:01,220 จำนวนมากของสิ่งที่เกิดขึ้น ... คุณรู้ว่า 617 00:32:01,500 --> 00:32:03,780 เขา .. เขาครอบคลุมมากขึ้นของการฆาตกรรม 618 00:32:03,780 --> 00:32:05,880 เขาไม่ได้ดูแลพ่อของฉัน 619 00:32:07,400 --> 00:32:12,420 เขาเป็นความผิดทางอาญาที่เลวร้ายที่สุดที่คุณเคยสามารถจินตนาการในชีวิตของคุณ 620 00:32:12,420 --> 00:32:15,700 และเขาก็มีภาพของที่ทันสมัยดังนั้นนี้ 621 00:32:15,700 --> 00:32:18,719 และทุกพล่ามนี้ 622 00:32:18,720 --> 00:32:21,040 ฉันมีสามสิบพี่น้อง 623 00:32:21,040 --> 00:32:21,820 เขาไม่ได้ .. 624 00:32:21,820 --> 00:32:27,591 เขาเพียง แต่ทำให้ภาพและเขามีภาพลักษณ์ของเขาเหมือนเขาเป็นคนในครอบครัว 625 00:32:27,591 --> 00:32:29,539 นั่นคือทั้งหมดที่ .. พล่ามทั้งหมด 626 00:32:29,540 --> 00:32:30,640 เขาไม่ได้ 627 00:32:30,640 --> 00:32:32,360 มันเป็นเพียงการประชาสัมพันธ์ 628 00:32:34,060 --> 00:32:36,980 เขามีลูกชายในเลบานอนว่าเขาไม่เคยเห็น 629 00:32:36,990 --> 00:32:40,200 เขาเห็นว่า .. เขาได้พบกับเขาอาจจะครั้งหรือสองครั้งและเขาให้เขาจับมือกัน .. 630 00:32:40,200 --> 00:32:43,129 คุณรู้ว่าเมื่อลูกชายของเขามาถึงดูไบ 631 00:32:43,129 --> 00:32:47,020 เขา .. เขาถูกทอดทิ้งและจำนวนมากดังนั้นจำนวนมากดังนั้นของลูก ๆ ของเขา 632 00:32:47,020 --> 00:32:48,580 เขาไม่ได้เป็น .. เขาไม่ได้เป็นพ่อคน 633 00:32:49,240 --> 00:32:51,180 เขาเป็นจริงๆน่าขยะแขยงจริงๆ 634 00:32:51,180 --> 00:32:53,360 เป็นมนุษย์ที่น่าขยะแขยงจริงๆ 635 00:32:59,820 --> 00:33:00,620 ใช่, 636 00:33:01,900 --> 00:33:06,560 วิธีการที่เขามีชีวิตอยู่ในชีวิตของเขาและวิธีที่ เขาปฏิบัติต่อคนอื่น 637 00:33:09,540 --> 00:33:15,740 มันไม่ได้เป็นสิ่งที่ถูกภาพจากสื่อที่สื่อของเขา 638 00:33:15,760 --> 00:33:17,840 โปรดจำไว้ว่าในดูไบสื่อมีการควบคุม 639 00:33:20,000 --> 00:33:22,240 ตามที่เป็นอยู่มากของตะวันออกกลาง 640 00:33:25,540 --> 00:33:27,220 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูด 641 00:33:29,020 --> 00:33:31,800 ฉันรู้สึกเหมือนถ้าสิ่งนี้ฆ่าฉัน 642 00:33:31,800 --> 00:33:33,909 หรือถ้าผมไม่ได้ทำให้มันออกมามีชีวิตอยู่อย่างน้อยมีวิดีโอ 643 00:33:33,909 --> 00:33:41,420 มันเป็นเรื่องน่าเศร้าที่มันมาถึงจุดนี้ ว่าผมจะต้องทำวิดีโอ แต่ฉันต้อง 644 00:33:42,500 --> 00:33:44,140 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูด 645 00:33:45,260 --> 00:33:47,920 พยายามที่จะคิดอะไรทุกอย่าง 646 00:33:48,740 --> 00:33:52,540 อะไรที่ฉันสามารถพูดเกี่ยวกับชีวิตของฉัน 647 00:33:57,400 --> 00:34:01,180 ผมไม่ทราบว่าอะไรที่จะพูด 648 00:34:02,700 --> 00:34:08,760 ผมหวังว่าผมไม่จำเป็นต้องวิดีโอนี้ 649 00:34:08,760 --> 00:34:14,120 และฉันรู้สึกฉันจะไม่จำเป็นต้องใช้มัน 650 00:34:14,129 --> 00:34:17,760 ฉันรู้สึกในเชิงบวกเกี่ยวกับอนาคต 651 00:34:17,760 --> 00:34:22,679 และฉันรู้สึกเหมือนมันเป็นจุดเริ่มต้นของการผจญภัย 652 00:34:22,679 --> 00:34:29,539 มันเป็นจุดเริ่มต้นของ .. ผมอ้างว่าชีวิตของฉัน เสรีภาพของฉันเสรีภาพในการเลือก 653 00:34:29,539 --> 00:34:33,219 ผมไม่ได้คาดหวังว่ามันจะเป็นเรื่องง่ายไม่มีอะไรเป็น เรื่องง่าย 654 00:34:33,219 --> 00:34:37,620 แต่ผมคาดว่ามันจะเป็นจุดเริ่มต้นของบทใหม่ในชีวิตของฉัน 655 00:34:38,060 --> 00:34:42,340 และเป็นหนึ่งในที่ฉันมีบางเสียง 656 00:34:42,340 --> 00:34:46,079 ที่ฉันไม่ได้มีที่จะเงียบ 657 00:34:46,079 --> 00:34:48,980 และผมสามารถพูดคุยเกี่ยวกับตัวเองผมสามารถพูดคุยเกี่ยว Shamsa 658 00:34:48,980 --> 00:34:51,920 ฉันสามารถพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา 659 00:34:56,460 --> 00:35:01,180 ใช่ฉันจริงๆมองไปข้างหน้าว่า 660 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 ใช่ครับผมไม่ทราบว่า 661 00:35:06,920 --> 00:35:12,800 ผมไม่ทราบว่า how..how ฉันจะรู้สึกตื่นขึ้นมาในตอนเช้า 662 00:35:12,800 --> 00:35:13,800 และการคิด .. 663 00:35:13,809 --> 00:35:15,230 ฉันจะทำสิ่งที่ฉันต้องการในวันนี้ 664 00:35:15,230 --> 00:35:16,900 ฉันสามารถไปทุกที่ที่ฉันต้องการ 665 00:35:16,900 --> 00:35:20,500 ฉันมีทางเลือกทั้งหมดในโลกเหมือนทุกคนไม่ 666 00:35:21,600 --> 00:35:24,079 ว่าจะเป็นเช่นรู้สึกแตกต่างกันใหม่ 667 00:35:25,440 --> 00:35:26,640 ซึ่งก็จะเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจ 668 00:35:26,640 --> 00:35:28,480 ฉันจริงๆมองไปข้างหน้าว่า 669 00:35:30,840 --> 00:35:33,036 มีเพียงมากที่คุณสามารถทำเมื่อคุณติดอยู่ในประเทศ 670 00:35:33,040 --> 00:35:34,640 และติดอยู่ตามข้อ จำกัด เหล่านี้ทั้งหมด 671 00:35:34,640 --> 00:35:37,119 มีเพียงเท่าที่มนุษย์สามารถทำได้ 672 00:35:37,119 --> 00:35:43,770 ฉันกำลังมองไปข้างหน้าเพื่อที่และฉันกำลังมอง ไปข้างหน้าเพื่อ Shamsa มีชีวิตที่ดีขึ้น 673 00:35:43,770 --> 00:35:47,100 ฉันกำลังมองไปข้างหน้าเพื่อสิ่งต่างๆมากมาย 674 00:35:50,560 --> 00:35:59,320 ใช่ผมรู้สึกเช่นนี้เป็นจุดเริ่มต้นของเพียงบทใหม่ในชีวิตของฉัน 675 00:35:59,320 --> 00:36:05,550 ฉันมีเหตุผลที่จะอยู่ในดูไบที่ไม่ทั้งหมด 676 00:36:05,550 --> 00:36:07,820 ฉันมีเหตุผลที่จะกลับมาที่นี่ไม่มี 677 00:36:07,820 --> 00:36:10,839 ฉันมีคนที่ฉันรัก แต่พวกเขาสามารถมาเห็นฉัน 678 00:36:10,840 --> 00:36:15,620 คุณจะรู้ว่าคนที่อยู่ในครอบครัวของฉันที่ฉันดูแลเกี่ยวกับเพื่อนของฉัน 679 00:36:15,620 --> 00:36:18,040 พวกเขาสามารถมาเห็นฉันทุกที่ที่ฉัน 680 00:36:18,040 --> 00:36:20,900 และนั่นก็ยากเพราะผมไม่ทราบว่าผมจะอยู่หลังนี้ 681 00:36:20,900 --> 00:36:21,600 ฉันไม่ได้ .. 682 00:36:22,980 --> 00:36:25,300 ผมไม่ทราบว่าผมจะเป็นไปตาม 683 00:36:25,300 --> 00:36:28,360 ผมไม่ทราบว่า .. ที่ฉันสามารถมีชีวิตอยู่ 684 00:36:28,360 --> 00:36:30,380 ผมไม่ทราบว่าอะไร 685 00:36:30,400 --> 00:36:31,860 ผมไม่ทราบว่าฉันจะ 686 00:36:31,860 --> 00:36:33,180 เราไม่ทราบว่า 687 00:36:33,180 --> 00:36:35,600 ฉันรู้ว่าฉันหยุด 688 00:36:35,600 --> 00:36:41,400 ฉันรู้ว่าฉัน where..where จะต้องสำหรับในขณะที่ แต่ผมไม่ทราบว่าผมจะจบลง 689 00:36:41,410 --> 00:36:44,309 มันเป็นชนิดของดียัง 690 00:36:44,309 --> 00:36:48,980 ฉันมีตัวเลือกทั้งหมดแล้วหวังว่า 691 00:36:49,120 --> 00:36:55,500 ใช่ .. ฉันไม่ลืมที่จะพูดอะไร? 692 00:36:56,560 --> 00:36:58,380 ฉันจะทำอะไรพูดคุยเกี่ยวกับอะไร? 693 00:36:58,380 --> 00:36:59,680 ฉันพูดคุยเกี่ยวกับการฆาตกรรมทั้งหมดหรือไม่ 694 00:36:59,680 --> 00:37:02,120 ฉันจะพูดคุยเกี่ยวกับการละเมิดทั้งหมดที่ผมเคยเห็น? 695 00:37:02,160 --> 00:37:05,120 ฉันจะพูดคุยเกี่ยวกับ .. อะไร? 696 00:37:09,300 --> 00:37:12,140 ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่จะพูดคุยเกี่ยวกับ 697 00:37:12,140 --> 00:37:16,560 เพราะนั่นจะเป็นเรื่องมากนานมาก 698 00:37:19,340 --> 00:37:22,900 ฉันไม่รู้ 699 00:37:23,360 --> 00:37:29,280 ฉันควรไม่ควร I? 700 00:37:34,820 --> 00:37:38,720 เขาเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับจำนวนมากของการเสียชีวิต 701 00:37:39,900 --> 00:37:44,200 เขาเป็นหลักสำคัญทางอาญาความผิดทางอาญาที่สำคัญ 702 00:37:44,200 --> 00:37:46,220 ไม่มีความยุติธรรมอยู่ที่นี่ 703 00:37:46,220 --> 00:37:51,980 พวกเขาไม่สนใจโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณกำลัง หญิงชีวิตของคุณทิ้งดังนั้น 704 00:37:51,980 --> 00:37:53,640 พวกเขาไม่สนใจ 705 00:37:58,200 --> 00:38:01,660 เขาเผาลงแม้กระทั่งบ้านที่จะซ่อนหลักฐาน 706 00:38:01,660 --> 00:38:03,560 เขาถูกไฟไหม้บ้าน 707 00:38:05,300 --> 00:38:06,840 เขาเป็นคนบ้า 708 00:38:09,860 --> 00:38:16,480 ฉันคิดว่ามันเป็นเวลาที่เขาเผชิญกับผลที่ตามมา ของทุกสิ่งที่เขาได้ทำในชีวิตของเขา 709 00:38:16,480 --> 00:38:18,220 เขาจะ. 710 00:38:18,220 --> 00:38:20,800 แน่นอนเขาจะต้องเผชิญกับผลที่ตามมา 711 00:38:20,800 --> 00:38:25,220 ไม่ว่าสิ่งที่เขาทำกับผมทุกทรมาน .. ทุกอย่างที่ฉันไม่ได้กลัวเขา 712 00:38:25,220 --> 00:38:26,360 เขาไม่ได้หลอนฉัน 713 00:38:26,360 --> 00:38:27,400 เขาเป็นคนที่น่าสงสาร 714 00:38:27,400 --> 00:38:30,980 เป็นมนุษย์ที่น่าสงสาร 715 00:38:30,980 --> 00:38:33,536 และเขาก็จะเผชิญกับผลกระทบของ ทุกอย่างที่เขาทำ 716 00:38:33,536 --> 00:38:35,470 ไม่เพียง แต่กับผม แต่คนอื่น ๆ 717 00:38:35,470 --> 00:38:37,680 เขาจะต้องเผชิญกับผลที่ตามมา 718 00:38:38,120 --> 00:38:40,200 ใช่. 719 00:38:43,200 --> 00:38:51,460 เอาล่ะผมคิดว่ามีอะไรมากในตัวผมที่จะพูดตอนนี้ 720 00:38:52,940 --> 00:38:55,080 หวังว่าฉันไม่จำเป็นต้องวิดีโอนี้ 721 00:38:58,560 --> 00:39:00,420 คำพูดสุดท้ายที่ใด ๆ .. 722 00:39:02,440 --> 00:39:05,140 คำพูดสุดท้ายที่ใด ๆ .. 723 00:39:09,700 --> 00:39:14,580 ขอบคุณเพื่อน ๆ ทุกคนและคนที่สนใจจริงๆเกี่ยวกับฉัน 724 00:39:14,580 --> 00:39:16,960 และฉัน .. กับสมาชิกในครอบครัวที่จะดูแลเกี่ยวกับฉัน 725 00:39:16,960 --> 00:39:18,060 คุณรู้ว่าคุณเป็นใคร, 726 00:39:18,060 --> 00:39:20,960 ไม่ทั้งหมดของคุณดูแลเกี่ยวกับฉัน แต่บางส่วนของคุณทำ 727 00:39:21,560 --> 00:39:23,040 ขอบคุณกับคนเหล่านั้น 728 00:39:23,880 --> 00:39:26,680 และถ้าฉันไม่ได้ทำมันออก 729 00:39:27,980 --> 00:39:32,180 ผมหวังว่ามีบางเปลี่ยนแปลงในเชิงบวกที่จะเกิดขึ้นจากทั้งหมดนี้ 730 00:39:32,920 --> 00:39:34,960 ถูก