[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Ciao. Dialogue: 0,0:00:01.87,0:00:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Il mio nome è Latifa Al Maktoum. Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Sono nata il 5 dicembre 1985. Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Mia mamma è Houria Ahmed Lamara Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Lei è algerina Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Mio padre è il primo ministro degli Emirati Arabi Uniti Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:17.38,Default,,0000,0000,0000,,e il sovrano di Dubai, Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Mohammed bin Rashid Saeed Al Maktoum. Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Ha tre figlie che si chiamano Latifa. Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Sono io quella centrale. Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,C'è n'è una più grande ed una più giovane di me. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:31.30,Default,,0000,0000,0000,,E lui ha anche due figlie chiamate Mariam. Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Ho trenta fratelli e sorelle in totale. Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dire che Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,nel caso in cui questo video sia screditato in qualsiasi modo Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,'Non sai che c'è un Latifa là e un'altra Latifa là Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Sì, ci sono tre Latifa, io sono uno di loro. Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Sono la Latifa nel mezzo. Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Le mie sorelle di sangue sonoi Maitha e Shamsa. Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Sono entrambe più grandi di me Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,e Majid lui, invece, è più giovane di me. Dialogue: 0,0:00:55.20,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,E sto registrando questo video perché potrebbe \Nessere il mio ultimo. Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Presto ho intenzione di scappare e andare da qualche parte Dialogue: 0,0:01:12.48,0:01:16.82,Default,,0000,0000,0000,,e non sono così sicura dell'esito, ma Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Sono convinta al 99% che funzionerà. Dialogue: 0,0:01:22.82,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E se non funzionasse, allora questo video può aiutarmi Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,perché l'unica cosa di cui mio padre si interessa è la sua reputazione. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Ucciderebbe chiunque per salvare la sua reputazione. Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Lui .. lui si preoccupa solo di se stesso e del suo ego. Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, questo video potrebbe salvare la mia vita. Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,E se state guardando questo video \Nnon è una buona cosa. Dialogue: 0,0:01:48.98,0:01:54.24,Default,,0000,0000,0000,,O sono morta o sono in una situazione veramente, veramente brutta. Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Allora da dove comincio? Dialogue: 0,0:01:57.96,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2000, Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:03.44,Default,,0000,0000,0000,,mia sorella Shamsa, mentre era in vacanza in Inghilterra. Dialogue: 0,0:02:03.44,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Aveva quasi 19 anni. Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:08.43,Default,,0000,0000,0000,,È scappata. Dialogue: 0,0:02:08.43,0:02:14.38,Default,,0000,0000,0000,,E nei due mesi che era libera Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:17.68,Default,,0000,0000,0000,,siamo rimaste in contatto mentre io ero ancora a Dubai Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:19.99,Default,,0000,0000,0000,,con mia mamma e l'altra sorella. Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Mentre lei aveva viaggiato con la matrigna e... Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,con tutti loro. Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Così, mentre lei .. Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.50,Default,,0000,0000,0000,,E' scappata perché non aveva abbastanza libertà a Dubai. Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Non aveva la libertà di fare cose che tutti quelli che vivono in un mondo civilizzato Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:37.83,Default,,0000,0000,0000,,danno per scontate, ad esempio Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:42.20,Default,,0000,0000,0000,,guidare una macchina o viaggiare; oppure semplicemente prendere decisioni Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:43.54,Default,,0000,0000,0000,,per il proprio futuro. Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:47.57,Default,,0000,0000,0000,,La libertà di scelta non è qualcosa che abbiamo Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Se la hai la dai per scontata, se non la hai, invece, la consideri una cosa davvero molto speciale. Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sì, è scappata e per tutto il tempo siamo rimaste in contatto. Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,All'epoca avevo 14 anni. Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:02.92,Default,,0000,0000,0000,,E sì, Shamsa era... Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:05.20,Default,,0000,0000,0000,,La vedevo quasi come una figura materna. Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Sì, è la mia sorella maggiore. Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,E' anche come una madre per me perché le importava davvero di me. Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei parlarle ogni singolo giorno. Dialogue: 0,0:03:11.64,0:03:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sì, quando se n'è andata è stato un po' difficile Dialogue: 0,0:03:14.58,0:03:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Ero felice per lei, ma allo stesso tempo preoccupata. Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:19.82,Default,,0000,0000,0000,,E quello che aveva fatto era... Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,aveva anche contattato uno dei suoi amici a Dubai Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:25.94,Default,,0000,0000,0000,,il cui nome è Leila Harab Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:29.64,Default,,0000,0000,0000,,e continuava a chiamare Leila. Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:33.32,Default,,0000,0000,0000,,E quello che mio padre ha fatto è stato andare a casa di Leila Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e cercare di corromperla con un Rolex Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e ha detto che dovevano mettere sotto controllo il telefono Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:43.56,Default,,0000,0000,0000,,per individuare Shamsa e vedere dove fosse. Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Questo è quello che hanno fatto. Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.54,Default,,0000,0000,0000,,E Leila lo ha riferito a Shamsa, le ha detto Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:49.54,Default,,0000,0000,0000,,'Il mio telefono è sotto controllo.' Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:51.38,Default,,0000,0000,0000,,'Stanno cercando di trovarti. Stai attenta.' Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,E Shamsa mi ha informata ed io le ho consigliato Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,'Smetti di chiamare Leila. \NPerché se continuerai a chiamarla\Nti troveranno '. Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Credo che si sentisse sola in Gran Bretagna. Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Non aveva nessuno con cui parlare. Così parlava con noi e ha continuato a farlo anche con Leila. Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sì, dopo due mesi, l'hanno trovata. Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:12.18,Default,,0000,0000,0000,,In sostanza, lei era in strada Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,e un gruppo di uomini in una macchina sono arrivati, Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:20.54,Default,,0000,0000,0000,,l'hanno trovata, l'hanno afferrata, scalciando e urlando l'hanno infilata in auto Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:22.78,Default,,0000,0000,0000,,ed è stata portata da qualche parte Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:26.36,Default,,0000,0000,0000,,da un elicottero ..è stata condotta ad un elicottero e in qualche modo Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,è arrivata in Francia e dalla Francia è tornata a Dubai. Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:33.89,Default,,0000,0000,0000,,E 'stata drogata sull'aereo. Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Era un jet privato, in modo che nessuno potesse controllare nulla. Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,E 'stata drogata, riportata a Dubai Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:41.72,Default,,0000,0000,0000,,e sostanzialmente rinchiusa in questo edificio. Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:47.02,Default,,0000,0000,0000,,E 'l'edificio si chiama 'Kheima', \Nche significa 'Tenda' in arabo. Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Ma non è una tenda, è solo chiamato 'La Tenda' Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:50.26,Default,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Ed è a .. è in Zabeel Palace Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,di proprietà della mia matrigna Hind. Dialogue: 0,0:04:56.78,0:04:59.24,Default,,0000,0000,0000,,E' stata portata lì e rinchiusa. Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.08,Default,,0000,0000,0000,,E all'epoca Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,potevamo mandarla alcune cose come vestiti o cose del genere. Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Così, abbiamo rubato un telefono per lei. Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Con abbiamo intendo io e mia sorella acquisita Mona Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Mona Al Lamara Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Eravamo in contatto con lei e Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:21.22,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo rubato un telefono, così potevamo parlare con lei. Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Così, mentre lei era rinchiusa Dialogue: 0,0:05:23.18,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,ha contattato alcuni giornalisti nel Regno Unito Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:29.38,Default,,0000,0000,0000,,e hanno pubblicato la storia su The Guardian. Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Penso sia stato intorno a maggio 2001, quando la storia è stata pubblicata, ma non ne sono sicura. Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:35.46,Default,,0000,0000,0000,,La storia.. Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Cercate su Google 'Shamsa Al Maktoum' ed è il primo risultato. Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Lei, la sua fuga e tutto il resto. Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Così, quando la storia è uscita, penso si siano resi conto che in qualche maniera lei parlava con qualcuno Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:47.42,Default,,0000,0000,0000,,o qualcuno la stava aiutando. Dialogue: 0,0:05:47.42,0:05:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Così la polizia è andata e ha preso Mona dall'Università Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:55.82,Default,,0000,0000,0000,,e l'hanno interrogata e torturata Dialogue: 0,0:05:55.82,0:06:00.34,Default,,0000,0000,0000,,E mia sorella Maitha è venuta nella mia stanza Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.18,Default,,0000,0000,0000,,la sera dello stesso giorno, e ha detto Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,'Mona è stata presa dalla polizia e la stanno interrogando Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:08.86,Default,,0000,0000,0000,,e picchiando Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:10.58,Default,,0000,0000,0000,,cosa sai tu di Shamsa?' Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:12.66,Default,,0000,0000,0000,,E Maitha agiva come un interrogatore Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Sapete del tipo .. Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Ti sto interrogando per avere informazioni da te Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Ho detto che non sapevo nulla. Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:21.14,Default,,0000,0000,0000,,E così .. in ogni caso Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Sono andata e ho detto all'altra mia altra sorella adottata Fatima Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Fatima Lamara Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Che tra l'altro è stata tenuta in una casetta nella nostra proprietà. Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:33.40,Default,,0000,0000,0000,,e' stata tenuta .. Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,E 'un'altra storia. Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,E' stata tenuta in una casetta nella nostra proprietà,chiusa a chiave. Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Separata dal resto della famiglia perché è disobbediente. Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Il suo cattivo comportamento. Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Lei è...lei è ribelle. Dialogue: 0,0:06:49.82,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, praticamente è tenuta in gabbia in casa nostra. Dialogue: 0,0:06:55.18,0:07:00.26,Default,,0000,0000,0000,,E comunque .. io .. le ho scritto un messaggio e Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Ho chiesto alla nostra cameriera di darglielo Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:05.92,Default,,0000,0000,0000,,di farlo scivolare sotto la sua porta; e lo ha fatto. Dialogue: 0,0:07:05.98,0:07:09.12,Default,,0000,0000,0000,,E le ho detto di Mona, che era stata presa e interrogata dalla polizia Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:10.42,Default,,0000,0000,0000,,e ogni cosa. Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:15.58,Default,,0000,0000,0000,,E poi Fatima ha dato di matto, ha rotto la finestra.\Nlei...lei... Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:16.58,Default,,0000,0000,0000,,e ha rotto la porta. Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Ha gettato .. una oggetto di metallo contro la finestra. Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:21.18,Default,,0000,0000,0000,,L'ha rotta. Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:22.43,Default,,0000,0000,0000,,E' uscita. Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Ha preso un coltello. Dialogue: 0,0:07:23.44,0:07:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Ha minacciando Ali, che è una ..è una sorta di chef .. Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.92,Default,,0000,0000,0000,,ma è anche .. il cognato Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,del braccio destro di mio padre. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Quindi aveva un po' preso il comando del personale \No qualcosa del genere. Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Così ha preso un coltello, lo minacciava Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.64,Default,,0000,0000,0000,,`Voglio vedere Mona, voglio vedere Mona' Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Così hanno preso Fatima. Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:41.93,Default,,0000,0000,0000,,L'hanno messa in prigione e l'hanno persino torturata. Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E poi si sono resi conto che lei non sapeva niente. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Noi non glielo l'abbiamo detto perché non potevamo riferirle di essere in contatto con Shamsa. Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Comunque quello che è successo dopo, sì quel giorno ho perso tutti. Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Tutti i miei amici, tutte le mie .. le mie sorelle, tutto. Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Ho perso tutti quel giorno. Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Era .. è stata giornata molto difficile per me. Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:06.74,Default,,0000,0000,0000,,E, naturalmente, ho perso i contatti con Shamsa. Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:10.90,Default,,0000,0000,0000,,E, circa un anno dopo Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,a 16 anni ho deciso di volermene andare. Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Allora non avevo Internet. Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo .. Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Ero molto... Era il 2002. Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Internet esisteva, ma non lo avevo, loro \Nnon mi permettevano di avere Internet. Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Non ho avevo Internet. Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo il cellulare. Dialogue: 0,0:08:29.49,0:08:32.58,Default,,0000,0000,0000,,L'unico telefono che avevo mi era stato dato da un mio amico. Dialogue: 0,0:08:32.58,0:08:35.96,Default,,0000,0000,0000,,quindi non è stato approvato dalla mia famiglia. Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Così ho deciso di fuggire. Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Vado via,lascio gli Emirati Arabi Uniti. Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Troverò un avvocato in un altro paese. Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio andrò in Oman. Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Andrò lì e basta e troverò un avvocato Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:51.22,Default,,0000,0000,0000,,e aiuterò Shamsa. Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Nel peggiore dei casi, se mi prenderanno, mi metteranno con lei. Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Starò in carcere con lei, così almeno \Npotrò vederla e sarò felice e lei Dialogue: 0,0:08:56.21,0:08:58.85,Default,,0000,0000,0000,,saprà di avere qualcuno e non farà pazzie. Dialogue: 0,0:08:58.85,0:08:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Non farà del male a se stessa. Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Ha sua sorella con lei, così non farà nulla. Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Sapete.. Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Stavo pensando che o sarei riuscita ad aiutarla o sarei finita con lei in prigione. Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Così nel 2002 sono scappata. Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E mi hanno preso alla frontiera. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.47,Default,,0000,0000,0000,,E sì .. Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Ero molto, molto ingenua ho pensato di potermene andare. Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Ho pensato di potere .. c'è una sorta di\Nconfine e poi c'è sabbia... Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Non mi rendevo conto di come fosse fatto il confine. Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Non ero mai stato in un confine in vita mia. Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo Internet per fare una ricerca. Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo nessuno con cui parlare, per darmi consigli. Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Non potevo .. Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Ero completamente sola. Dialogue: 0,0:09:30.58,0:09:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo nessuno. Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno ancora sapeva che .. come dire .. le persone... i miei amici a scuola Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:40.34,Default,,0000,0000,0000,,non sapevano quello che stavo passando. Dialogue: 0,0:09:40.34,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Non potevo parlarne con nessuno. Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sì .. e non mi era permesso uscire. Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Non mi era permesso di andare fuori .. come se fossi una bambina. Dialogue: 0,0:09:54.54,0:09:57.68,Default,,0000,0000,0000,,A volte andavo nelle stalle di famiglia per fare equitazione Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:02.08,Default,,0000,0000,0000,,e a pare quello non facevo altro, poi tornavo a casa. Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Facevo così, non avevo.. Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Ero.. Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Io non sapevo niente. Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, sì, io mi hanno presa alla frontiera e poi hanno scoperto chi fossi. Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Mi hanno portata di nuovo a Dubai e il braccio destro di mio padre mi ha messa in prigione Dialogue: 0,0:10:19.54,0:10:26.04,Default,,0000,0000,0000,,dietro ordine di mio padre e poi, poi tutti i suoi poliziotti, loro... Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:30.74,Default,,0000,0000,0000,,sì, hanno .. mi hanno messa in prigione e mi hanno torturata. Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:40.36,Default,,0000,0000,0000,,In sostanza, un uomo mi teneva, mentre l'altro mi picchiava .. Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.36,Default,,0000,0000,0000,,e lo hanno fatto più volte. Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Penso che la prima volta che mi hanno torturata, non ho sentito alcun dolore Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:47.92,Default,,0000,0000,0000,,perché ero sotto shock. Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Non l'ho fatto .. Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Era come se qualcuno mi stesse colpendo attraverso un cuscino o qualcosa del genere. Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Potevo vedere quello che stavano facendo, ma io .. Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi domandavo, "stanno distruggendo il mio corpo?" Dialogue: 0,0:10:57.27,0:10:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Cosa sta succedendo? Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Non ho .. non ho nemmeno .. il dolore non non l'ho percepito perché penso di essere stata molto Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:09.52,Default,,0000,0000,0000,,scossa ed è stata una lunga giornata con poco sonno \Ned io .. il dolore non... Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Non.. Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Non ho sentito dolore ed è stata una sessione di tortura durata quasi mezz'ora. Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:16.36,Default,,0000,0000,0000,,E poi la volta successiva in cui sono stata torturata, è durato Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:22.52,Default,,0000,0000,0000,,per cinque ore e sì, sono stata tirata giù dal letto Dialogue: 0,0:11:22.80,0:11:28.38,Default,,0000,0000,0000,,portata in un'altro posto nel palazzo Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:29.90,Default,,0000,0000,0000,,nello stesso edificio, Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Il Kheima, la tenda, che non è una tenda. Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:36.60,Default,,0000,0000,0000,,E sì, mi hanno torturata. Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:40.04,Default,,0000,0000,0000,,So per quanto tempo perché avevo un orologio Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:45.23,Default,,0000,0000,0000,,e mi hanno detto:"tuo padre ci ha ordinato Dialogue: 0,0:11:45.23,0:11:47.25,Default,,0000,0000,0000,,di picchiarti fino ad ucciderti. Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Sono i suoi ordini, ordini di tuo padre. Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Tuo padre, il Sovrano di Dubai, questo è quello che ci ha detto." Dialogue: 0,0:11:56.04,0:12:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, l'immagine pubblica con cui sta cercando di esaltare i diritti umani Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e' una stronzata. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Lui è la persona più malvagia che io abbia mai conosciuto nella mia vita. Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Lui è il male puro. Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è niente di buono in lui. Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:11.58,Default,,0000,0000,0000,,E 'responsabile della morte di tante persone Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:14.88,Default,,0000,0000,0000,,ed ha rovinato la vita di così tante persone. Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Non si preoccupa nessuno. Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Si preoccupa solo della sua immagine, della sua reputazione, Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:29.50,Default,,0000,0000,0000,,e non avrà problemi ad eliminare nessuno, Dialogue: 0,0:12:29.50,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,ma non lo fa personalmente. Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Lui .. lui .. lui non fa il lavoro sporco Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Trova altre persone che se ne occupino. Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:41.44,Default,,0000,0000,0000,,A lui non importa. Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Dopo la morte di mio zio, lui ha ucciso una delle sue mogli Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:49.07,Default,,0000,0000,0000,,ha ucciso .. l'ha uccisa Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:51.82,Default,,0000,0000,0000,,tutti lo sanno, ha ucciso quella marocchina. Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Perché era troppo .. Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:56.24,Default,,0000,0000,0000,,il suo comportamento era troppo scandaloso. Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Lei era troppo .. Dialogue: 0,0:12:57.24,0:12:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Io penso.. penso che lei abbia parlato troppo Dialogue: 0,0:12:58.24,0:12:59.65,Default,,0000,0000,0000,,e lui si sentisse minacciato da lei. Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Così l'ha uccisa. Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, non poteva farlo quando mio zio era vivo, Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:06.34,Default,,0000,0000,0000,,ma ha potuto farlo dopo la sua morte. Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Tutti sanno che tipo di persona è. Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, in pratica sono stata imprigionata per tre anni e quattro mesi. Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Sono entrata a giugno 2002 e sono uscita ad ottobre 2005. Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Non so .. fare i conti. Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Ma nel 2003, per una settimana sono uscita di prigione. Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Mi hanno riportata a casa, Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:32.56,Default,,0000,0000,0000,,a casa, non è casa mia. Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:34.84,Default,,0000,0000,0000,,E ' il posto dove vivo, la casa di mia madre. Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Mi hanno riportata lì per una settimana Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:41.06,Default,,0000,0000,0000,,ed è stato surreale. Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho visto mia mamma Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Mi aspettavo un po 'di simpatia? Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Può essere? Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Dal momento che il carcere non è stata una normale esperienza carceraria Dialogue: 0,0:13:54.72,0:13:59.38,Default,,0000,0000,0000,,era una tortura costante, costante tortura. Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Anche quando non mi picchiavano Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:02.80,Default,,0000,0000,0000,,mi torturavano. Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Spegnevano tutte le luci. Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Ero in isolamento, totalmente sola con me stessa Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:09.72,Default,,0000,0000,0000,,e non c'erano finestre, non c'era luce, Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:11.88,Default,,0000,0000,0000,,così quando spegnevano la luce, era buio pesto. Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Potevano tenerla spenta per giorni, non sapevo Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:17.04,Default,,0000,0000,0000,,quando un giorno si concludeva e quando il successivo iniziava Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:18.80,Default,,0000,0000,0000,,e poi loro .. Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:21.42,Default,,0000,0000,0000,,facevano dei versi per molestarmi e Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:22.72,Default,,0000,0000,0000,,poi facevano irruzione nella stanza nel bel mezzo della notte Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:24.60,Default,,0000,0000,0000,,mi spingevano fuori dal letto per picchiarmi Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:28.42,Default,,0000,0000,0000,,e non era .. Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:31.38,Default,,0000,0000,0000,,non era una normale esperienza di carcere, in nessun senso. Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Era solo tortura. Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:33.90,Default,,0000,0000,0000,,E non mi davano niente. Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Non ho avuto un cambio di vestiti. Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Così ho indossato gli stessi abiti cercando\Ndi rimanere più pulita possibile, Dialogue: 0,0:14:39.38,0:14:41.98,Default,,0000,0000,0000,,ma sapete, dopo le sessioni di tortura non riuscivo nemmeno a camminare. Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Quindi strisciavo in bagno per avere dell'acqua, per aprire il rubinetto .. per avere un po 'd'acqua. Dialogue: 0,0:14:46.06,0:14:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Strisciavo sulle mani e sulle ginocchia. Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Non c'era nessun aiuto medico. Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:50.22,Default,,0000,0000,0000,,A loro non importava. Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Mi volevano morta. Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:55.86,Default,,0000,0000,0000,,E sì, quindi non avevo nulla. Dialogue: 0,0:14:55.86,0:15:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Avevo un sottile materasso con dei buchi \Ne macchie di sangue e deiezioni Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:03.13,Default,,0000,0000,0000,,ed era disgustoso, puzzava così tanto Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Avevo una leggera coperta che era altrettanto disgustosa. Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:09.19,Default,,0000,0000,0000,,E avevo i vestiti che indossavo. Dialogue: 0,0:15:09.19,0:15:12.97,Default,,0000,0000,0000,,E poi penso che negli ultimi mesi mi abbiano dato uno spazzolino da denti, un solo spazzolino da denti, Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:13.97,Default,,0000,0000,0000,,sapete. Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Così non avevo... Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Non .. era così difficile rimanere pulita \Ne verso la fine mi hanno portato dei vestiti, Dialogue: 0,0:15:20.57,0:15:24.17,Default,,0000,0000,0000,,un pulisci vestiti. come Tide,sapete, la polvere a secco Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Quindi usavo la polvere per pulire i vestiti sulla mia pelle per cercare di rimanere pulita. Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:31.06,Default,,0000,0000,0000,,E 'stato davvero disgustoso. Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, sì .. così dopo quell'esperienza, sono andata\Na casa per una settimana ed è stato .. Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:44.06,Default,,0000,0000,0000,,da quello a una casa con sapone e vestiti e questo e quello ed è stato come uno shock per me. Dialogue: 0,0:15:44.06,0:15:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Quindi mi facevo la doccia circa cinque volte al giorno, perché ne avevo la possibilità. Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:48.59,Default,,0000,0000,0000,,C'era l'acqua calda. Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:49.79,Default,,0000,0000,0000,,C'era .. c'era il sapone. Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:50.81,Default,,0000,0000,0000,,C'era un asciugamano. Dialogue: 0,0:15:50.81,0:15:51.81,Default,,0000,0000,0000,,C'erano i vestiti. Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Non ci potevo credere. Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:53.81,Default,,0000,0000,0000,,C'era lo spazzolino da denti. Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:55.58,Default,,0000,0000,0000,,C'era cibo... cibo vero, Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:57.16,Default,,0000,0000,0000,,non cibo in scatola come Dialogue: 0,0:15:57.16,0:15:58.84,Default,,0000,0000,0000,,carne e riso, carne e riso. Dialogue: 0,0:15:58.84,0:16:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Non era come quello delle scatolette, sapete. Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Era cibo che potevo .. Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Potevo mangiare cibo fresco. Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Ero molto, molto anemica quando sono uscita. Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Avevo perso così tanti chili. Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Tutti i miei vestiti erano enormi su di me e non potevo... Dialogue: 0,0:16:14.06,0:16:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Avevo bisogno di vestiti nuovi. Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:19.86,Default,,0000,0000,0000,,E tutto era semplicemente uno shock per me. Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Così mi ricordo, molto strano, ma Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Mi ricordo di quando sono uscita dal carcere per la prima volta Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:30.36,Default,,0000,0000,0000,,anche in macchina, mi ricordo la macchina che sembrava stesse andando velocissima perché Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:34.46,Default,,0000,0000,0000,,non mi ero mossa per un anno e un mese. Dialogue: 0,0:16:34.46,0:16:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Quindi in macchina mi sembrava di stare su un ottovolante. Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo "wow, stiamo andando così veloci". Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.28,Default,,0000,0000,0000,,E quando sono tornata a casa, avere tutte quelle persone che mi parlavano normalmente. Dialogue: 0,0:16:44.28,0:16:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Normale? Normale dopo quello che avevo passato? Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Non so più cosa significhi normale, sapete, niente per me è stato normale. Dialogue: 0,0:16:49.08,0:16:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Ogni volta..cioè perfino adesso .. Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Io.. se sento un rumore mi sveglio e... Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Mi ricordo che per alcuni anni dopo essere uscita di prigione Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.38,Default,,0000,0000,0000,,ogni volta che sentivo un rumore fuori dalla porta Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:06.48,Default,,0000,0000,0000,,saltavo fuori dal letto, Dialogue: 0,0:17:06.49,0:17:08.13,Default,,0000,0000,0000,,sapete, sobbalzavo. Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:11.40,Default,,0000,0000,0000,,non volevo... mi alzavo in piedi perché ero pronta... Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Pronta a tutto. Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sì .. non è stato un bel periodo. Dialogue: 0,0:17:25.84,0:17:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Così, dopo una settimana di nuovo a casa \Ncon mia madre e mia sorella Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:33.63,Default,,0000,0000,0000,,e lei non mi ha mostrato nemmeno un briciolo di compassione. Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:35.54,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, quello che mi ha detto è stato Dialogue: 0,0:17:35.54,0:17:37.95,Default,,0000,0000,0000,,"Pensi che la tua esperienza in prigione sia stata negativa?" Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:40.70,Default,,0000,0000,0000,,"Ci sono altri che soffrono cose ben peggiori". Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:44.34,Default,,0000,0000,0000,,e quando è successo mi sono sentita Dialogue: 0,0:17:44.72,0:17:48.36,Default,,0000,0000,0000,,molto, molto delusa e triste. Dialogue: 0,0:17:48.36,0:17:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi aspettavo un po 'di compassione da lei... Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:52.76,Default,,0000,0000,0000,,come qualsiasi madre Dialogue: 0,0:17:52.76,0:17:56.74,Default,,0000,0000,0000,,ma non c'era alcuna compassione. Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Non ho neanche avuto compassione da mia sorella, Maitha. Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Lei non l'ha fatto, ma va bene ... Dialogue: 0,0:18:06.80,0:18:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Avrebbero potuto aiutarmi se avessero voluto .. Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:10.44,Default,,0000,0000,0000,,ma non l'hanno fatto .. Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Ma allo stesso tempo non mi hanno rinchiusa..Ma avrebbero potuto aiutarmi. Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Avrebbero potuto venire a trovarmi, se lo avessero voluto. Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Avrebbero potuto combattere per me un po' di più. Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Potevano avere un po 'di compassione, ma mi guardavano pensando Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:26.44,Default,,0000,0000,0000,,'Oh, è colpa tua, sei stata tu a cercartelo' Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No non l'ho fatto. Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Non ho detto Shamsa di scappare dall'Inghilterra. Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Non le ho detto di continuare a chiamare Leila. Dialogue: 0,0:18:31.35,0:18:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Non le ho detto di farsi prendere. Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Non l'ho fatto .. Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Non l'ho fatto. Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:35.98,Default,,0000,0000,0000,,L'unica cosa era .. Dialogue: 0,0:18:36.04,0:18:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Stavo cercando di difendere mia sorella e di aiutarla Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:41.48,Default,,0000,0000,0000,,e questo è quello che mi è successo. Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Ma torniamo a quando sono rientrata a casa. Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Sono rimasta solo per una settimana Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:49.50,Default,,0000,0000,0000,,perché dopo una settimana ho avuto una sorta 'di crisi Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Non ricordo esattamente come è iniziata Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:55.70,Default,,0000,0000,0000,,ma ho iniziato a urlare che volevo Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:58.79,Default,,0000,0000,0000,,vedere Shamsa e non riuscivo a smettere di urlare. Dialogue: 0,0:18:58.79,0:19:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Era come se.. Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Non riesco a spiegarlo. Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Continuavo ad urlare ed urlare Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:07.90,Default,,0000,0000,0000,,'Voglio vedere Shamsa, voglio vedere Shamsa' Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:08.96,Default,,0000,0000,0000,,'Voglio vedere Shamsa' Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:11.88,Default,,0000,0000,0000,,ed alla fine è stato come se tentassi fisicamente di combattere le altre persone. Dialogue: 0,0:19:11.89,0:19:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Così mi tenevano e non ricordo \Nchi hanno chiamato. Dialogue: 0,0:19:14.97,0:19:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Hanno chiamato la polizia, ma ad un certo punto \Nalcuni uomini hanno ricominciato a trattenermi. Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:22.56,Default,,0000,0000,0000,,E poi c'era un medico. Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Ho visto un dottoressa e lei mi ha iniettato qualcosa e poi mi hanno portata in una macchina o in un'ambulanza, Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Non ricordo. Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Credo fosse una macchina, stavo urlando Dialogue: 0,0:19:31.43,0:19:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Non riesco a ricordare. Dialogue: 0,0:19:32.43,0:19:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Hanno cercato di tranquillizzarmi. Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:34.43,Default,,0000,0000,0000,,La prima volta non ha funzionato. Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Mi hanno portata in ospedale. Dialogue: 0,0:19:35.43,0:19:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Mi ricordo loro .. attaccarmi delle cose \Naddosso, sedandomi di nuovo. Dialogue: 0,0:19:39.48,0:19:47.83,Default,,0000,0000,0000,,E poi mi ricordo solo dei flash .. come \Nessere nel letto d'ospedale,svegliarmi e Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:51.58,Default,,0000,0000,0000,,vedere delle persone che cercano di nutrirmi e poi .. svegliarmi in bagno e Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:56.16,Default,,0000,0000,0000,,poi svegliarmi con la sensazione di aver perso un po' di tempo che poi sono diventati un paio di giorni. Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo voce perché l'avevo persa con tutte le urla. Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sì .. e poi mi ci è voluto un po 'per .. Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Non so per quanto tempo mi abbiano sedata o quello che mi hanno dato, ma ho perso dei giorni. Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:14.18,Default,,0000,0000,0000,,E poi.. poi ho passato una settimana in ospedale Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:18.88,Default,,0000,0000,0000,,e .. senza voce, e le infermiere Dialogue: 0,0:20:18.89,0:20:21.82,Default,,0000,0000,0000,,sono state tanto, tanto, tanto buone. Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:26.32,Default,,0000,0000,0000,,E tentavano di rendere tutto il più normale \Npossibile per me Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:31.10,Default,,0000,0000,0000,,non trattandomi come una malata mentale, sapete Dialogue: 0,0:20:31.10,0:20:32.30,Default,,0000,0000,0000,,perché non sono una malata mentale. Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Ho raccontato quello che avevo passato,con il mio sussurro molto debole, ho potuto .. Dialogue: 0,0:20:36.57,0:20:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Ho potuto parlare con loro e dirgli quello che\Nmi era successo, e sono state così buone e Dialogue: 0,0:20:44.76,0:20:48.98,Default,,0000,0000,0000,,hanno cercato di farmi sentire normale. Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Comunque, dopo una settimana a casa \Ne una in ospedale, Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:59.36,Default,,0000,0000,0000,,mi hanno messa di nuovo in prigione. Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, in totale ho passato tre anni e quattro mesi di carcere. Dialogue: 0,0:21:03.56,0:21:08.50,Default,,0000,0000,0000,,E non sapevo per quanto tempo ci sarei rimasta. Dialogue: 0,0:21:08.50,0:21:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Mi dicevano soltanto: "conosci tuo padre, ci ha detto \Ndi picchiarti fino ad ucciderti e questo è tutto. Dialogue: 0,0:21:14.48,0:21:20.82,Default,,0000,0000,0000,,E sì, non sono riusciti a uccidermi. Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Lo volevano, ma non ci sono riusciti. Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Così, quando sono uscita, la seconda volta che sono uscita di prigione, io... Dialogue: 0,0:21:31.44,0:21:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Io ovviamente ho .. Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Io .. Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Odiavo tutti. Dialogue: 0,0:21:38.02,0:21:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Non mi fidavo di nessuno .. Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:41.76,Default,,0000,0000,0000,,per me tutte le persone erano cattive, Dialogue: 0,0:21:41.76,0:21:43.64,Default,,0000,0000,0000,,non potevo fidarmi di nessuno, Dialogue: 0,0:21:43.64,0:21:45.36,Default,,0000,0000,0000,,tutte le persone erano contro di me, Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:47.70,Default,,0000,0000,0000,,sapete, è così che mi sentivo. Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Così ho passato un sacco di tempo con gli animali Dialogue: 0,0:21:50.46,0:21:54.10,Default,,0000,0000,0000,,con i cavalli, con i cani, con i gatti, con gli uccelli Dialogue: 0,0:21:54.10,0:21:56.02,Default,,0000,0000,0000,,solo con diversi tipi di animali. Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Trascorrevo le mie giornate con gli animali Dialogue: 0,0:21:58.30,0:22:02.10,Default,,0000,0000,0000,,e poi andavo in camera mia a guardare film o cose del genere, Dialogue: 0,0:22:02.10,0:22:04.52,Default,,0000,0000,0000,,ma non interagivo con le persone. Dialogue: 0,0:22:04.52,0:22:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo nessuno di fidato. Dialogue: 0,0:22:09.18,0:22:17.78,Default,,0000,0000,0000,,E poi .. sì, è stato ..mi ci sono voluti .. Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Non lo so.. Dialogue: 0,0:22:18.70,0:22:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Non so quanti anni ci siano voluti da quando sono uscita di prigione per Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:26.14,Default,,0000,0000,0000,,riprendermi completamente da quella esperienza. Dialogue: 0,0:22:30.62,0:22:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Non lo so. Dialogue: 0,0:22:31.44,0:22:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Non so quando ha iniziato ad essere un po' più normale. Dialogue: 0,0:22:33.18,0:22:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Non so se sono normale ora. Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dire, è una cosa che Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:37.86,Default,,0000,0000,0000,,che ti cambia per davvero, sapete, Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.16,Default,,0000,0000,0000,,ti fa perdere fiducia nelle persone. Dialogue: 0,0:22:41.16,0:22:45.28,Default,,0000,0000,0000,,L'estate del 2017 è quando un sacco di cose sono cambiate, Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:48.00,Default,,0000,0000,0000,,cose che mi hanno spinta ad .. Dialogue: 0,0:22:49.14,0:22:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Andarmene...Non potevo più aspettare che Shamsa stesse meglio,per portarla via con me. Dialogue: 0,0:22:55.22,0:23:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Ho capito, che, mi ci sono voluti quasi dieci \Nanni per realizzare Dialogue: 0,0:23:00.74,0:23:04.90,Default,,0000,0000,0000,,che stare qui non la può aiutare per niente. Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Non posso aiutarla da qui. Dialogue: 0,0:23:05.93,0:23:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Devo andarmene. Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:09.62,Default,,0000,0000,0000,,E questo è l'unico modo in cui posso aiutarla. Dialogue: 0,0:23:09.62,0:23:10.88,Default,,0000,0000,0000,,E' l'unico modo in cui posso aiutare me stessa. Dialogue: 0,0:23:10.88,0:23:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Posso aiutarla. Dialogue: 0,0:23:11.60,0:23:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Posso aiutare un sacco di gente, solo andandomene, stando qui .. Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Non posso aiutarla. Dialogue: 0,0:23:17.68,0:23:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Così .. e anche nel 2017, Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Ho perso un grande amico in estate Dialogue: 0,0:23:25.56,0:23:31.01,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha fatto capire come la vita sia così .. così breve. Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Sapete. Non c'è nessuna garanzia. Dialogue: 0,0:23:32.99,0:23:38.96,Default,,0000,0000,0000,,E 'solo, semplicemente .. non v'è alcun motivo di aspettare che qualcuno cambi le cose Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:39.97,Default,,0000,0000,0000,,o qualcuno per essere pronti. Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è alcun motivo per continuare ad aspettare, bisogna andare, \Nsapete .. bisogna fare il grande passo e andare. Dialogue: 0,0:23:43.59,0:23:48.28,Default,,0000,0000,0000,,"Shamsa starà bene senza di te e una volta che te ne sarai andata la potrai aiutare veramente." Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Così ho bisogno di fare questo video. Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Nel caso in cui non ce la facessi. Dialogue: 0,0:23:55.34,0:24:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Non sarà invano, qualcuno \Navrà dei filmati. Dialogue: 0,0:24:03.26,0:24:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Devo.. Dialogue: 0,0:24:04.44,0:24:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Devo ricordarmi di dire tutto, perché \Nquesto potrebbe essere l'ultimo video che faccio. Dialogue: 0,0:24:07.74,0:24:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire. Dialogue: 0,0:24:10.14,0:24:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire. Dialogue: 0,0:24:15.30,0:24:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Cercheranno sicuramente di screditare questo \Nvideo dicendo che è una bugia o che sono un'attrice Dialogue: 0,0:24:21.70,0:24:24.26,Default,,0000,0000,0000,,o qualcosa del genere, di sicuro. Dialogue: 0,0:24:26.42,0:24:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire su di me. Dialogue: 0,0:24:28.86,0:24:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Mi limiterò a raccontare più informazioni su di me. Dialogue: 0,0:24:32.29,0:24:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Ho frequentato la Dubai English Speaking School quando ero piccola Dialogue: 0,0:24:35.48,0:24:38.48,Default,,0000,0000,0000,,e poi sono andata alla Scuola Internazionale di Choueifat Dialogue: 0,0:24:38.48,0:24:41.92,Default,,0000,0000,0000,,e poi per un anno ho studiato alla scuola per ragazze Latifa. Dialogue: 0,0:24:41.92,0:24:45.74,Default,,0000,0000,0000,,E quando sono uscita dal carcere, ho \Nfatto equitazione, alle stalle Zabeel. Dialogue: 0,0:24:45.74,0:24:51.46,Default,,0000,0000,0000,,E poi ho fatto immersioni a Fujairah e \Nho iniziato paracadutismo a Skydive Dubai. Dialogue: 0,0:24:51.46,0:24:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ci sono un sacco di persone che possono .. che mi conoscono. Dialogue: 0,0:24:56.57,0:24:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Conoscono la mia faccia. Sanno come parlo. Dialogue: 0,0:24:58.26,0:24:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Loro mi conoscono. Dialogue: 0,0:24:59.26,0:25:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, anche se cercheranno di screditarmi, spero Dialogue: 0,0:25:02.26,0:25:04.68,Default,,0000,0000,0000,,che alcuni dei miei amici lì fuori dicano Dialogue: 0,0:25:04.68,0:25:07.76,Default,,0000,0000,0000,,`Conosco quella Latifa ed è davvero lei'. Dialogue: 0,0:25:07.76,0:25:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Comunque, io assomiglio a mia sorella Maitha. Dialogue: 0,0:25:11.17,0:25:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Assomiglio a mio fratello Majid e loro sono \Nentrambi persone conosciute. Dialogue: 0,0:25:15.05,0:25:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, anche se cercheranno di screditarmi, continuerò ad assomigliare ai miei fratelli. Dialogue: 0,0:25:20.04,0:25:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Così.. Dialogue: 0,0:25:21.64,0:25:27.16,Default,,0000,0000,0000,,E ho anche dato copie del mio passaporto \Ne dei miei certificati e tutta quella roba, Dialogue: 0,0:25:27.17,0:25:28.35,Default,,0000,0000,0000,,che tra l'altro .. Dialogue: 0,0:25:28.35,0:25:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Non ho il possesso del mio passaporto, \Nnon mi danno il mio passaporto. Dialogue: 0,0:25:32.25,0:25:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Il mio passaporto degli Emirati Arabi Uniti non è mai in mio possesso. Dialogue: 0,0:25:35.09,0:25:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Ho solo una fotocopia, di quando ho fatto Dialogue: 0,0:25:39.10,0:25:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Oh mio.. Dialogue: 0,0:25:41.08,0:25:44.40,Default,,0000,0000,0000,,di quando ho fatto i miei esami di diploma Dialogue: 0,0:25:44.40,0:25:47.64,Default,,0000,0000,0000,,dopo aver lasciato la prigione, ho fatto alcuni esami e \Nhanno richiesto copia del passaporto. Dialogue: 0,0:25:47.64,0:25:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Ho scattato una foto del mio passaporto, allora Dialogue: 0,0:25:50.72,0:25:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ed anche quando ho fatto il mio esame in tandem per il paracadutismo, Dialogue: 0,0:25:57.86,0:26:01.38,Default,,0000,0000,0000,,il FAI? Penso sia come si chiami .. \Nhanno avuto bisogno di un certificato medico Dialogue: 0,0:26:01.38,0:26:03.58,Default,,0000,0000,0000,,che richiedeva copia del passaporto, Dialogue: 0,0:26:03.58,0:26:05.46,Default,,0000,0000,0000,,così sono riuscita ad averne una copia .. la copia del mio passaporto. Dialogue: 0,0:26:05.46,0:26:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Non mi avrebbero mai consegnato il mio passaporto, \Nma mi hanno dato una copia. Dialogue: 0,0:26:10.06,0:26:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Non mi é permesso guidare. Dialogue: 0,0:26:11.71,0:26:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Non mi è permesso viaggiare o lasciare Dubai. Dialogue: 0,0:26:15.13,0:26:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Non posso. Non lascio il Paese dal 2000. Dialogue: 0,0:26:18.96,0:26:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Ho chiesto un sacco di volte di viaggiare per studiare, per fare una cosa normale. Dialogue: 0,0:26:23.44,0:26:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Non me lo hanno permesso. Dialogue: 0,0:26:25.86,0:26:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Devo.. Dialogue: 0,0:26:26.86,0:26:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Ho un coprifuoco quando esco e torno a casa .. Dialogue: 0,0:26:28.67,0:26:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Devo rientrare ad una certa ora. Dialogue: 0,0:26:30.88,0:26:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Loro .. mia mamma ha sempre bisogno di sapere esattamente dove sono. Dialogue: 0,0:26:35.23,0:26:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Gli autisti riferiscono direttamente all'ufficio di mio padre dove vado eccetera, eccetera. Dialogue: 0,0:26:39.93,0:26:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo degli autisti. Dialogue: 0,0:26:41.84,0:26:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo il permesso di salire in macchina con nessun altro. Dialogue: 0,0:26:43.74,0:26:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Devo andare con l'autista. Dialogue: 0,0:26:44.89,0:26:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Il conducente deve sapere esattamente dove mi trovo. Dialogue: 0,0:26:47.47,0:26:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Sì, praticamente, questa è la mia vita. Dialogue: 0,0:26:50.70,0:26:51.94,Default,,0000,0000,0000,,E 'molto limitativa. Dialogue: 0,0:26:51.94,0:26:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Non posso .. Dialogue: 0,0:26:52.94,0:26:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Non posso neanche andare in un altro Emirato, senza \Npermesso. Dialogue: 0,0:26:55.28,0:26:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Non posso. Dialogue: 0,0:26:56.26,0:26:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Quindi devo stare a Dubai. Dialogue: 0,0:27:01.16,0:27:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:27:02.12,0:27:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, sì, anche se cercheranno di screditarmi, Dialogue: 0,0:27:04.04,0:27:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Ho un sacco di informazioni che non gli permetteranno di farlo. Dialogue: 0,0:27:10.55,0:27:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Beh, cercheranno di farlo ma poi saranno loro ad essere screditati. Dialogue: 0,0:27:17.84,0:27:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, sì, questo sarà il mio ultimo video. Dialogue: 0,0:27:20.54,0:27:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Spero che non lo sia .. Dialogue: 0,0:27:21.64,0:27:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Spero di non dover mai usare questo video. Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Spero che questo video venga semplicemente cancellato e che tutti stiano bene Dialogue: 0,0:27:33.00,0:27:34.88,Default,,0000,0000,0000,,ma dovevo registrarlo. Dialogue: 0,0:27:36.54,0:27:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro devo dire. Dialogue: 0,0:27:42.10,0:27:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Quindi quello che spero, dopo la mia partenza è Dialogue: 0,0:27:47.10,0:27:47.86,Default,,0000,0000,0000,,di Dialogue: 0,0:27:49.42,0:27:51.24,Default,,0000,0000,0000,,ottenere il mio passaporto Dialogue: 0,0:27:52.04,0:27:54.76,Default,,0000,0000,0000,,ed avere libertà di scelta nella mia vita Dialogue: 0,0:27:54.76,0:27:58.60,Default,,0000,0000,0000,,ed aiutare Shamsa da ovunque mi trovi. Dialogue: 0,0:27:58.60,0:28:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Potrò dire: "datele il suo passaporto. Dialogue: 0,0:28:02.34,0:28:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Lasciatela viaggiare. Dialogue: 0,0:28:03.30,0:28:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Permettetele di vedermi." Dialogue: 0,0:28:04.68,0:28:05.42,Default,,0000,0000,0000,,E Dialogue: 0,0:28:06.60,0:28:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Penso che questo sia l'unico modo per aiutare tutti, compresa me stessa. Dialogue: 0,0:28:14.58,0:28:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire. Dialogue: 0,0:28:16.60,0:28:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Posso parlare di un sacco di cose che ho \Nvisto in vita mia. Dialogue: 0,0:28:23.24,0:28:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Quando...quando avevo sei mesi, la sorella di mio padre mi voleva. Dialogue: 0,0:28:32.48,0:28:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Così mi ha portata lontana da mia madre. Dialogue: 0,0:28:36.58,0:28:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Così ho vissuto per i primi dieci anni della mia vita \Nnel palazzo Dialogue: 0,0:28:39.56,0:28:42.00,Default,,0000,0000,0000,,credendo che mia zia fosse in realtà mia madre Dialogue: 0,0:28:42.00,0:28:45.41,Default,,0000,0000,0000,,e potevo andare a trovare la mia vera madre solo una volta all'anno. Dialogue: 0,0:28:45.41,0:28:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Non potevo mai dormire lì. Dialogue: 0,0:28:46.57,0:28:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Potevo solo passarci la giornata e tornare al palazzo la sera. Dialogue: 0,0:28:50.98,0:28:54.08,Default,,0000,0000,0000,,E quando mio fratello più giovane aveva tre mesi, Dialogue: 0,0:28:54.08,0:28:57.50,Default,,0000,0000,0000,,mia madre le ha dato anche lui. Dialogue: 0,0:28:58.86,0:29:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Beh, lei .. diciamo che lei lo ha fatto volontariamente perchè non voleva che fossi sola, Dialogue: 0,0:29:02.94,0:29:07.14,Default,,0000,0000,0000,,così ha dato fratello per me, in modo che stessimo insieme. Dialogue: 0,0:29:08.24,0:29:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sì, per i primi dieci anni della mia vita \Nho vissuto una bugia. Dialogue: 0,0:29:10.94,0:29:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Poi ho scoperto chi ero e sono tornata a vivere con mia madre Dialogue: 0,0:29:14.16,0:29:15.42,Default,,0000,0000,0000,,e stavo combattendo per andare a vivere con mia mamma e Dialogue: 0,0:29:15.42,0:29:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Shamsa stava combattendo per noi, per andare a vivere con lei. Dialogue: 0,0:29:19.76,0:29:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Ho sempre visto Shamsa come la persona che mi ha salvata. Dialogue: 0,0:29:24.12,0:29:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Così ho cercato davvero di salvarla... Dialogue: 0,0:29:26.86,0:29:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Ma finora non ho avuto successo. Dialogue: 0,0:29:34.24,0:29:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente so che altro faranno. Dialogue: 0,0:29:36.67,0:29:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente diranno a Shamsa di fare qualche \Nvideo raccontando a tutti di quanto sono bugiarda o provando Dialogue: 0,0:29:43.80,0:29:45.58,Default,,0000,0000,0000,,a screditare me o qualcosa del genere. Dialogue: 0,0:29:45.58,0:29:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Lo faranno di sicuro.. Dialogue: 0,0:29:47.62,0:29:48.96,Default,,0000,0000,0000,,conoscendoli. Dialogue: 0,0:29:48.96,0:29:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, lei lo farà. Dialogue: 0,0:29:50.10,0:29:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Lei non ha la libertà. Dialogue: 0,0:29:51.45,0:29:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Lei non può fare nulla, capite? Dialogue: 0,0:29:52.84,0:29:56.76,Default,,0000,0000,0000,,E '.. in questo momento lei è .. Dialogue: 0,0:29:56.76,0:29:58.46,Default,,0000,0000,0000,,c'è uno psichiatra con lei Dialogue: 0,0:29:58.46,0:30:00.66,Default,,0000,0000,0000,,ed è circondata da infermiere. Dialogue: 0,0:30:01.56,0:30:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Sono nella sua stanza quando dorme. Dialogue: 0,0:30:03.76,0:30:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Prendono appunti quando si sveglia, Dialogue: 0,0:30:05.78,0:30:08.38,Default,,0000,0000,0000,,quando dorme, quando mangia, cosa mangia, Dialogue: 0,0:30:08.38,0:30:10.14,Default,,0000,0000,0000,,cosa dice, la conversazione che fa, Dialogue: 0,0:30:10.14,0:30:11.62,Default,,0000,0000,0000,,la osservano,lei prende le sue pillole, Dialogue: 0,0:30:11.62,0:30:13.56,Default,,0000,0000,0000,,loro fanno in modo che lei le prenda tutte, Dialogue: 0,0:30:14.36,0:30:16.22,Default,,0000,0000,0000,,quelle..quelle medicine che controllano la sua mente, Dialogue: 0,0:30:16.28,0:30:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Non so cosa siano. Dialogue: 0,0:30:18.12,0:30:20.92,Default,,0000,0000,0000,,E così la sua vita è totalmente sotto controllo. Dialogue: 0,0:30:20.93,0:30:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Oh sì, in estate è anche successo Dialogue: 0,0:30:23.80,0:30:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Avrei dovuto dirvelo, Dialogue: 0,0:30:28.66,0:30:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Shamsa è stata scoperta con un paio di telefoni cellulari. Così.. Dialogue: 0,0:30:35.50,0:30:38.32,Default,,0000,0000,0000,,mia mamma e l' altra sorella sono diventate paranoiche Dialogue: 0,0:30:38.32,0:30:41.16,Default,,0000,0000,0000,,che stesse tentando, ancora una volta, di contattare i giornalisti in Inghilterra Dialogue: 0,0:30:41.16,0:30:43.90,Default,,0000,0000,0000,,per riportare loro la sua situazione, Dialogue: 0,0:30:43.90,0:30:47.40,Default,,0000,0000,0000,,e provare a..a macchiare la reputazione di mio padre. Dialogue: 0,0:30:47.40,0:30:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Erano spaventati da questo. Dialogue: 0,0:30:48.89,0:30:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Ecco, questo è stato quando è stato deciso di contollarla ancora di più. Dialogue: 0,0:30:51.98,0:30:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando lo psichiatra è stato assunto per stare con lei a tempo pieno. Dialogue: 0,0:30:55.01,0:30:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Lei aveva già avuto a che fare con uno psichiatra,\Nma nessuno era mai rimasto sempre con lei Dialogue: 0,0:30:58.75,0:31:00.74,Default,,0000,0000,0000,,come .. tanto quanto ora. Dialogue: 0,0:31:01.96,0:31:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Ed anche le infermiere stanno sempre con lei. Dialogue: 0,0:31:04.46,0:31:08.28,Default,,0000,0000,0000,,In sostanza,è come stare in gabbia con decine di persone attorno, Dialogue: 0,0:31:08.28,0:31:10.28,Default,,0000,0000,0000,,quindi lei non ha...non ha libertà. Dialogue: 0,0:31:10.28,0:31:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, in pratica penso .. Dialogue: 0,0:31:11.28,0:31:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Penso che quello che faranno sarà cercare\Ndi usare lei per screditare me. Dialogue: 0,0:31:14.02,0:31:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbe fantastico Dialogue: 0,0:31:16.18,0:31:17.76,Default,,0000,0000,0000,,perché.. Dialogue: 0,0:31:18.52,0:31:21.22,Default,,0000,0000,0000,,sì,loro..loro cercheranno di usarla per screditarmi. Dialogue: 0,0:31:21.22,0:31:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Non saranno mai in grado di prendermi e farmi rimangiare le mie parole perché Dialogue: 0,0:31:25.36,0:31:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sapete.. Dialogue: 0,0:31:27.72,0:31:30.10,Default,,0000,0000,0000,,non mi riporteranno indietro viva, Dialogue: 0,0:31:31.88,0:31:33.82,Default,,0000,0000,0000,,quindi tutto ciò non succederà. Dialogue: 0,0:31:35.82,0:31:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire. Dialogue: 0,0:31:38.72,0:31:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dire..sono passati già quasi due decenni dal 2000 quanto tutto è iniziato. Dialogue: 0,0:31:45.90,0:31:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Siamo ormai nel 2018, è stato .. è stato davvero, davvero pazzesco. Dialogue: 0,0:31:49.50,0:31:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Molte persone.. Dialogue: 0,0:31:51.16,0:31:54.54,Default,,0000,0000,0000,,un sacco di esistenze \Nsono state ferite, Dialogue: 0,0:31:54.54,0:31:57.32,Default,,0000,0000,0000,,un sacco di gente torturata, Dialogue: 0,0:31:57.32,0:31:59.56,Default,,0000,0000,0000,,un sacco di persone hanno perso la vita, Dialogue: 0,0:31:59.56,0:32:01.22,Default,,0000,0000,0000,,un sacco di cose sono successe ... sapete Dialogue: 0,0:32:01.50,0:32:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Lui .. Lui insabbia un sacco di omicidi. Dialogue: 0,0:32:03.78,0:32:05.88,Default,,0000,0000,0000,,A lui non importa, a mio padre. Dialogue: 0,0:32:07.40,0:32:12.42,Default,,0000,0000,0000,,E 'il peggior criminale che si possa immaginare nella propria vita Dialogue: 0,0:32:12.42,0:32:15.70,Default,,0000,0000,0000,,e lui ha questa immagine di apparenza di modernità Dialogue: 0,0:32:15.70,0:32:18.72,Default,,0000,0000,0000,,e tutte queste stronzate. Dialogue: 0,0:32:18.72,0:32:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Ho trenta fratelli e sorelle. Dialogue: 0,0:32:21.04,0:32:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Lui non .. Dialogue: 0,0:32:21.82,0:32:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Si interessa solo dell'immagine e nella vita pubblica si mostra come uomo di famiglia, Dialogue: 0,0:32:27.59,0:32:29.54,Default,,0000,0000,0000,,sono tutte .. tutte stronzate. Dialogue: 0,0:32:29.54,0:32:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Lui non lo é. Dialogue: 0,0:32:30.64,0:32:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Sono solo Pubbliche Relazioni. Dialogue: 0,0:32:34.06,0:32:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Ha un figlio in Libano che non vede mai. Dialogue: 0,0:32:36.99,0:32:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Ha visto .. lo ha incontrato forse una o due volte e gli ha dato solo una stretta di mano.. Dialogue: 0,0:32:40.20,0:32:43.13,Default,,0000,0000,0000,,sapete, quando suo figlio è venuto a Dubai. Dialogue: 0,0:32:43.13,0:32:47.02,Default,,0000,0000,0000,,E .. lui è trascurato e così tanti, tanti suoi figli. Dialogue: 0,0:32:47.02,0:32:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Non è .. Lui non è un padre. Dialogue: 0,0:32:49.24,0:32:51.18,Default,,0000,0000,0000,,E 'davvero, davvero disgustoso, Dialogue: 0,0:32:51.18,0:32:53.36,Default,,0000,0000,0000,,un essere davvero disgustoso. Dialogue: 0,0:32:59.82,0:33:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Si, Dialogue: 0,0:33:01.90,0:33:06.56,Default,,0000,0000,0000,,il modo in cui vive la sua vita e il modo \Nin cui tratta le altre persone Dialogue: 0,0:33:09.54,0:33:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Non è quello che è mostrato dai media, i suoi mezzi di comunicazione. Dialogue: 0,0:33:15.76,0:33:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Ricordate a Dubai, i media sono controllati Dialogue: 0,0:33:20.00,0:33:22.24,Default,,0000,0000,0000,,come in gran parte del Medio Oriente. Dialogue: 0,0:33:25.54,0:33:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire. Dialogue: 0,0:33:29.02,0:33:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Mi sento come se questa cosa mi stesse uccidendo Dialogue: 0,0:33:31.80,0:33:33.91,Default,,0000,0000,0000,,o se non riuscissi ad uscirne viva almeno si sarà un video. Dialogue: 0,0:33:33.91,0:33:41.42,Default,,0000,0000,0000,,E' triste che sia arrivata a questo punto, \Ndover fare un video, ma devo. Dialogue: 0,0:33:42.50,0:33:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire. Dialogue: 0,0:33:45.26,0:33:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Sto cercando di pensare a qualcosa, a tutto, Dialogue: 0,0:33:48.74,0:33:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Che altro posso dire sulla la mia vita. Dialogue: 0,0:33:57.40,0:34:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Non so che altro dire. Dialogue: 0,0:34:02.70,0:34:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Spero davvero di non aver bisogno di questo video. Dialogue: 0,0:34:08.76,0:34:14.12,Default,,0000,0000,0000,,E sento che non ne avrò bisogno. Dialogue: 0,0:34:14.13,0:34:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Mi sento positiva per il futuro Dialogue: 0,0:34:17.76,0:34:22.68,Default,,0000,0000,0000,,e mi sento come se fosse l'inizio di un'avventura. Dialogue: 0,0:34:22.68,0:34:29.54,Default,,0000,0000,0000,,E 'un inizio di .. di me che decido della mia vita, \Ndella mia libertà, della libertà di scelta. Dialogue: 0,0:34:29.54,0:34:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Non mi aspetto che sia facile, nulla è \Nfacile, Dialogue: 0,0:34:33.22,0:34:37.62,Default,,0000,0000,0000,,ma mi aspetto che sia l'inizio di un nuovo capitolo della mia vita Dialogue: 0,0:34:38.06,0:34:42.34,Default,,0000,0000,0000,,e uno in cui ho voce Dialogue: 0,0:34:42.34,0:34:46.08,Default,,0000,0000,0000,,dove non c'è bisogno di essere messa a tacere Dialogue: 0,0:34:46.08,0:34:48.98,Default,,0000,0000,0000,,e posso parlare di me, posso parlare di Shamsa. Dialogue: 0,0:34:48.98,0:34:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Posso parlare di quello che ci è successo. Dialogue: 0,0:34:56.46,0:35:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Sì, non vedo davvero l'ora. Dialogue: 0,0:35:04.30,0:35:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Sì, io non lo so, Dialogue: 0,0:35:06.92,0:35:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Non so come..come mi sentirò a svegliarmi la mattina Dialogue: 0,0:35:12.80,0:35:13.80,Default,,0000,0000,0000,,e pensare .. Dialogue: 0,0:35:13.81,0:35:15.23,Default,,0000,0000,0000,,"Posso fare quello che voglio oggi. Dialogue: 0,0:35:15.23,0:35:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Posso andare dove voglio. Dialogue: 0,0:35:16.90,0:35:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Ho tutte le scelte del mondo, come chiunque altro." Dialogue: 0,0:35:21.60,0:35:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Sarà una nuova sensazione, così diversa. Dialogue: 0,0:35:25.44,0:35:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Sarà fantastico. Dialogue: 0,0:35:26.64,0:35:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Non vedo davvero l'ora. Dialogue: 0,0:35:30.84,0:35:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono così tante cose che non puoi fare quando sei intrappolata in un Paese Dialogue: 0,0:35:33.04,0:35:34.64,Default,,0000,0000,0000,,e intrappolata da tutte queste restrizioni. Dialogue: 0,0:35:34.64,0:35:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono tante cose che un essere umano può fare. Dialogue: 0,0:35:37.12,0:35:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Non vedo l'ora per questo, e non vedo \Nl'ora che Shamsa abbia una vita migliore. Dialogue: 0,0:35:43.77,0:35:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Non vedo l'ora per un sacco di cose. Dialogue: 0,0:35:50.56,0:35:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Sì, mi sento davvero come se questo fosse l'inizio un nuovo capitolo della mia vita. Dialogue: 0,0:35:59.32,0:36:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Non ho alcun motivo per rimanere a Dubai. Dialogue: 0,0:36:05.55,0:36:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Non ho alcun motivo per tornare qui. Dialogue: 0,0:36:07.82,0:36:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono persone che amo, ma possono venire a trovarmi. Dialogue: 0,0:36:10.84,0:36:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, le persone della mia famiglia di cui mi preoccupo, i miei amici, Dialogue: 0,0:36:15.62,0:36:18.04,Default,,0000,0000,0000,,loro possono venire a trovarmi ovunque mi trovi. Dialogue: 0,0:36:18.04,0:36:20.90,Default,,0000,0000,0000,,E questo è anche difficile perché non so dove sarò. Dialogue: 0,0:36:20.90,0:36:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Non ho .. Dialogue: 0,0:36:22.98,0:36:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Non so dove sarò basata. Dialogue: 0,0:36:25.30,0:36:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Non so dove .. dove potrò vivere. Dialogue: 0,0:36:28.36,0:36:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Io non so nulla. Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Non so dove andrò. Dialogue: 0,0:36:31.86,0:36:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Non lo sappiamo. Dialogue: 0,0:36:33.18,0:36:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Io so dove mi fermerò. Dialogue: 0,0:36:35.60,0:36:41.40,Default,,0000,0000,0000,,So dove...dove devo stare per un po ', ma non so dove andrò a finire. Dialogue: 0,0:36:41.41,0:36:44.31,Default,,0000,0000,0000,,In un certo senso è anche bello. Dialogue: 0,0:36:44.31,0:36:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Ho tutte le opzioni quindi, si spera. Dialogue: 0,0:36:49.12,0:36:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Sì .. ho dimenticato di dire qualcosa? Dialogue: 0,0:36:56.56,0:36:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Di cosa devo parlare? Dialogue: 0,0:36:58.38,0:36:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Devo parlare di tutti gli omicidi? Dialogue: 0,0:36:59.68,0:37:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Devo parlare di tutti gli abusi che ho visto? Dialogue: 0,0:37:02.16,0:37:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Devo parlare di .. cosa? Dialogue: 0,0:37:09.30,0:37:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Non so di cosa parlare Dialogue: 0,0:37:12.14,0:37:16.56,Default,,0000,0000,0000,,perché sarebbe una storia molto, molto lunga. Dialogue: 0,0:37:19.34,0:37:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Non lo so. Dialogue: 0,0:37:23.36,0:37:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Dovrei, non è vero? Dialogue: 0,0:37:34.82,0:37:38.72,Default,,0000,0000,0000,,E 'responsabile di un sacco di morti. Dialogue: 0,0:37:39.90,0:37:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Lui è un grande criminale, un grandissimo criminale. Dialogue: 0,0:37:44.20,0:37:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è giustizia qui. Dialogue: 0,0:37:46.22,0:37:51.98,Default,,0000,0000,0000,,A loro non importa, soprattutto se siete \Ndonne, la tua vita è "usa e getta". Dialogue: 0,0:37:51.98,0:37:53.64,Default,,0000,0000,0000,,A loro non importa. Dialogue: 0,0:37:58.20,0:38:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Ha anche incendiato case pur di nascondere le prove. Dialogue: 0,0:38:01.66,0:38:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Ha bruciato case. Dialogue: 0,0:38:05.30,0:38:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Lui è pazzo. Dialogue: 0,0:38:09.86,0:38:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Penso che sia arrivato il momento che affronti le conseguenze \Ndi tutte le cose che ha fatto nella sua vita. Dialogue: 0,0:38:16.48,0:38:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Lo farà. Dialogue: 0,0:38:18.22,0:38:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Affronterà sicuramente le conseguenze. Dialogue: 0,0:38:20.80,0:38:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Non importa quello che ha fatto a me, tutte le torture .. \Ntutto. Non ho paura di lui. Dialogue: 0,0:38:25.22,0:38:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Lui non mi spaventa. Dialogue: 0,0:38:26.36,0:38:27.40,Default,,0000,0000,0000,,E 'patetico Dialogue: 0,0:38:27.40,0:38:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Un patetico essere umano. Dialogue: 0,0:38:30.98,0:38:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Ed affronterà le conseguenze di \Ntutto ciò che ha fatto Dialogue: 0,0:38:33.54,0:38:35.47,Default,,0000,0000,0000,,non solo a me, ma a tutti gli altri. Dialogue: 0,0:38:35.47,0:38:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Egli dovrà affrontare le conseguenze. Dialogue: 0,0:38:38.12,0:38:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:38:43.20,0:38:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Va bene, penso che non ci sia nulla di più da dire. Dialogue: 0,0:38:52.94,0:38:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Spero di non dover usare questo video. Dialogue: 0,0:38:58.56,0:39:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Alcune parole finali .. Dialogue: 0,0:39:02.44,0:39:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Alcune parole finali .. Dialogue: 0,0:39:09.70,0:39:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Grazie a tutti i miei amici e alle persone che realmente si preoccupano di me Dialogue: 0,0:39:14.58,0:39:16.96,Default,,0000,0000,0000,,e ai miei .. ai miei familiari che si preoccupano di me, Dialogue: 0,0:39:16.96,0:39:18.06,Default,,0000,0000,0000,,voi sapete cha chi mi riferisco, Dialogue: 0,0:39:18.06,0:39:20.96,Default,,0000,0000,0000,,non tutti vi preoccupate per me, ma alcuni di vo lo fanno. Dialogue: 0,0:39:21.56,0:39:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Grazie a quelle persone. Dialogue: 0,0:39:23.88,0:39:26.68,Default,,0000,0000,0000,,E se non ce la facessi, Dialogue: 0,0:39:27.98,0:39:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Spero davvero che da questo possa uscirne qualche cambiamento positivo. Dialogue: 0,0:39:32.92,0:39:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Va bene.