1 00:00:00,199 --> 00:00:01,869 سلام. 2 00:00:01,869 --> 00:00:03,410 نام من لطیفه آل مکتوم است. 3 00:00:03,410 --> 00:00:08,290 من در 5 دسامبر متولد 1985. 4 00:00:08,290 --> 00:00:10,870 مادر من هوریا احمد Lamara است 5 00:00:10,870 --> 00:00:12,500 او از الجزایر است. 6 00:00:12,500 --> 00:00:15,540 پدر من نخست وزیر امارات متحده عربی است 7 00:00:15,540 --> 00:00:17,380 و حاکم دبی، 8 00:00:17,380 --> 00:00:19,940 محمد بن راشد سعید آل مکتوم. 9 00:00:19,940 --> 00:00:21,940 او دارای سه دختر به نام لطیفه. 10 00:00:21,940 --> 00:00:23,350 من یکی از وسط هستم. 11 00:00:23,350 --> 00:00:27,020 یکی از من بزرگتر و کوچکتر از من وجود دارد. 12 00:00:27,020 --> 00:00:31,300 و او دو دختر به نام مریم است. 13 00:00:31,300 --> 00:00:35,200 من سی برادران و خواهران در کل. 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,900 من تا به حال می گویند که 15 00:00:36,900 --> 00:00:40,800 در مورد این فیلم به هیچ وجه بی اعتبار است که 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,480 "هیچ می دانم که یک لطیفه وجود دارد و یک لطیفه وجود دارد وجود دارد 17 00:00:43,480 --> 00:00:45,560 آره، سه Latifas وجود دارد، من یکی از آنها هستم. 18 00:00:45,620 --> 00:00:47,200 من وسط لطیفه هستم. 19 00:00:47,600 --> 00:00:50,140 خواهران کامل من Maitha و شمسا. 20 00:00:50,140 --> 00:00:51,820 آنها هر دو مسن تر از من هستید 21 00:00:51,820 --> 00:00:54,400 و مجید او جوان تر از من. 22 00:00:55,200 --> 00:01:00,680 و من در ساخت این فیلم به دلیل آن می تواند بود که آخرین ویدیو من است. 23 00:01:00,680 --> 00:01:02,120 آره 24 00:01:05,459 --> 00:01:12,480 خیلی زود من قصد دارم به ترک شود به نحوی 25 00:01:12,480 --> 00:01:16,820 و من خیلی مطمئن از نتیجه نیست، اما 26 00:01:17,320 --> 00:01:22,820 من نود و نه درصد مثبت آن را به کار خواهد کرد. 27 00:01:22,820 --> 00:01:26,000 و اگر آن را ندارد پس از آن این فیلم می تواند کمک به من 28 00:01:26,000 --> 00:01:29,900 چرا که همه پدر من در مورد مراقبت از شهرت خود را است. 29 00:01:29,900 --> 00:01:33,280 او مردم را به محافظت از شهرت خود را بکشند. 30 00:01:33,280 --> 00:01:39,280 او .. او تنها به خودش و نفس خود می اندیشد. 31 00:01:39,280 --> 00:01:44,500 بنابراین این فیلم می تواند زندگی من را نجات دهد. 32 00:01:44,500 --> 00:01:48,980 و اگر شما در حال تماشای این فیلم آن را چنین چیز خوبی نیست. 33 00:01:48,980 --> 00:01:54,240 در هر دو صورت من مرده ام یا من در یک بسیار، بسیار، من وضعیت بسیار بد است. 34 00:01:54,240 --> 00:01:56,280 بنابراین از کجا شروع کنم؟ 35 00:01:57,960 --> 00:01:59,340 در سال 2000، 36 00:01:59,340 --> 00:02:03,440 خواهر من شمسا در حالی که او در تعطیلات در انگلستان بود. 37 00:02:03,440 --> 00:02:06,940 او 18 سال در حال رفتن به نوزده بود. 38 00:02:06,940 --> 00:02:08,429 او فرار کرد. 39 00:02:08,429 --> 00:02:14,380 و در دو ماه که او آزاد بود 40 00:02:14,380 --> 00:02:17,680 ما در تماس بودند و من هنوز هم در دبی 41 00:02:17,820 --> 00:02:19,989 با مادر و خواهر دیگر من. 42 00:02:20,110 --> 00:02:23,140 که در آن او با او گام به مادر و سفر کرده بود .. 43 00:02:23,140 --> 00:02:24,520 و همه آنها. 44 00:02:25,820 --> 00:02:27,500 بنابراین در حالی که او .. 45 00:02:27,500 --> 00:02:30,500 او موفق به فرار چرا که او نمی آزادی بسیار در دبی است. 46 00:02:30,500 --> 00:02:36,280 او آزادی را به انجام کارهایی نیست مثل شما کسی می داند در جهان متمدن 47 00:02:36,280 --> 00:02:37,830 می کنند مثل اعطا 48 00:02:37,830 --> 00:02:42,200 رانندگی یک ماشین یا مسافرت و یا شما می دانید که انتخاب 49 00:02:42,200 --> 00:02:43,540 برای آینده خود را. 50 00:02:43,540 --> 00:02:47,570 آزادی انتخاب چیزی است که شما مطمئن شوید که، ما. 51 00:02:47,570 --> 00:02:52,780 بنابراین، هنگامی که شما آن را داشته باشد، شما آن را برای مسلم و اگر شما آن را ندارید، آن را بسیار بسیار ویژه است. 52 00:02:52,780 --> 00:02:58,079 پس بله، او فرار و کل زمان او با من ارتباط برقرار شد. 53 00:02:58,079 --> 00:03:00,290 من در آن زمان چهارده ساله بود. 54 00:03:00,290 --> 00:03:02,920 و بله، شمسا بود .. 55 00:03:02,920 --> 00:03:05,200 من او را تقریبا به عنوان یک چهره مادر را دیدم. 56 00:03:05,210 --> 00:03:07,299 بله، او خواهر بزرگ من است. 57 00:03:07,299 --> 00:03:09,819 او مانند یک مادر نیز به من چرا که او واقعا در مورد من مراقبت. 58 00:03:09,820 --> 00:03:11,640 من می خواهم به او هر روز صحبت می کنند. 59 00:03:11,640 --> 00:03:14,580 پس بله زمانی که او را ترک کرد، آن را کمی بود سخت 60 00:03:14,580 --> 00:03:17,800 من برای او خوشحال بود، اما در همان زمان من در مورد او نگران بود. 61 00:03:17,800 --> 00:03:19,820 و آنچه او انجام داد، 62 00:03:19,820 --> 00:03:23,560 او همچنین یکی از دوستان او در دبی تماس 63 00:03:23,560 --> 00:03:25,940 که نام لیلا. هراب است. 64 00:03:27,300 --> 00:03:29,640 و مدام خواستار لیلا. 65 00:03:29,640 --> 00:03:33,320 و چه پدر من انجام داده است او را به رفت خانه لیلا 66 00:03:33,460 --> 00:03:36,000 و او سعی کرد به او رشوه با رولکس 67 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 و او گفت: ما نیاز به شیر تلفن شما 68 00:03:39,000 --> 00:03:43,560 برای پیگیری شمسا برای دیدن جایی که او است. 69 00:03:43,560 --> 00:03:45,579 به طوری که آنچه آنها انجام داد. 70 00:03:45,580 --> 00:03:47,540 و لیلا شمسا، گفت: او به او گفت 71 00:03:47,540 --> 00:03:49,540 'تلفن من شنود است. 72 00:03:49,540 --> 00:03:51,379 «آنها در حال تلاش برای شما پیدا کنید. مراقب باش.' 73 00:03:51,380 --> 00:03:53,960 و شمسا به من گفت که و به او گفتم: 74 00:03:53,960 --> 00:03:58,500 ، جلوگیری از تماس با لیلا. از آنجا که اگر شما او را پاسخ آنها در حال رفتن برای پیدا کردن شما. 75 00:03:58,500 --> 00:04:01,049 من فکر می کنم او توسط خودش در انگلستان تنهایی بود. 76 00:04:01,049 --> 00:04:05,040 او هیچ کس دیگری به صحبت کردن بود. بنابراین او صحبت به ما و او نگه صحبت کردن به لیلا. 77 00:04:05,040 --> 00:04:09,329 پس بله پس از دو ماه، آنها او را در بر داشت. 78 00:04:09,329 --> 00:04:12,180 در واقع، او در خیابان ها بود 79 00:04:12,180 --> 00:04:15,620 و یک دسته از بچه در یک ماشین فقط سوار 80 00:04:15,620 --> 00:04:20,540 آنها او را در بر داشت، آنها او را برداشت، لگد زدن و فریاد خود را در ماشین انداخت 81 00:04:20,540 --> 00:04:22,780 و او جایی رانده شد 82 00:04:22,780 --> 00:04:26,360 توسط یک هلیکوپتر .. او را به یک هلیکوپتر به نحوی رانده شد 83 00:04:26,360 --> 00:04:30,300 در فرانسه به پایان رسید و از فرانسه او را به دبی آمد. 84 00:04:30,310 --> 00:04:33,890 او در هواپیما تحت تاثیر مواد مخدر شد. 85 00:04:33,890 --> 00:04:36,820 این یک هواپیمای جت خصوصی بود، بنابراین هیچ کس چک کردن هر چیزی. 86 00:04:36,820 --> 00:04:38,720 او، تحت تاثیر مواد مخدر بود به دبی آورده 87 00:04:39,020 --> 00:04:41,720 و اساسا در این ساختمان قرار میگیرد. 88 00:04:43,340 --> 00:04:47,020 این ساختمان، آن را به نام "الخیمه، است که به معنی" چادر "در زبان عربی است. 89 00:04:47,020 --> 00:04:49,340 اما این یک چادر نیست، آن را فقط به نام "چادر" 90 00:04:49,340 --> 00:04:50,260 و 91 00:04:50,820 --> 00:04:53,060 و آن را در .. آن را در ZABEEL کاخ 92 00:04:53,280 --> 00:04:56,780 دارایی من گام به مادر هند. 93 00:04:56,780 --> 00:04:59,240 و او آنجا نگهداری می شد و قفل شده است. 94 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 و در آن زمان، 95 00:05:01,080 --> 00:05:05,480 ما می تواند او را برخی از چیزهایی مانند لباس یا هر چیز دیگری را ارسال کنید. 96 00:05:05,480 --> 00:05:09,120 بنابراین، ما در یک تلفن برای او مخفیانه. 97 00:05:09,120 --> 00:05:13,440 «ما» به معنی من و خواهر خوانده من مونا 98 00:05:13,440 --> 00:05:15,280 مونا. آل Lamara. 99 00:05:15,280 --> 00:05:18,520 ما در تماس با او بودند و 100 00:05:18,520 --> 00:05:21,220 ما در یک تلفن مخفیانه، بنابراین ما می تواند به او صحبت کنید. 101 00:05:21,220 --> 00:05:23,180 بنابراین در حالی که او در داخل بود، 102 00:05:23,180 --> 00:05:26,420 او برخی از روزنامه نگاران در انگلستان تماس 103 00:05:26,420 --> 00:05:29,380 و آنها داستان به گاردین منتشر شده است. 104 00:05:29,380 --> 00:05:33,880 من فکر می کنم حدود ماه می سال 2001 بود زمانی که داستان بیرون آمد، من واقعا مطمئن نیستم. 105 00:05:33,880 --> 00:05:35,460 داستان ها.. 106 00:05:35,460 --> 00:05:38,460 گوگل شمسا آل مکتوم 'و آن اولین چیزی که می آیند تا. 107 00:05:38,460 --> 00:05:41,340 او، فرار او و همه از آن. 108 00:05:41,340 --> 00:05:45,760 بنابراین، هنگامی که داستان بیرون آمد، من فکر می کنم که آنها متوجه که به نحوی او در ارتباط است و یا 109 00:05:45,760 --> 00:05:47,420 کسی در او یا هر چیز دیگری کمک می کند. 110 00:05:47,420 --> 00:05:52,640 بنابراین پلیس رفت و آنها مونا از دانشگاه او را گرفت 111 00:05:52,640 --> 00:05:55,820 و آنها سوال و او را شکنجه 112 00:05:55,820 --> 00:06:00,340 و خواهر من Maitha به اتاق من 113 00:06:00,340 --> 00:06:03,180 در بعد از ظهر همان روز، و او گفت: 114 00:06:03,180 --> 00:06:07,000 : مونا توسط پلیس گرفته شده است و آنها در حال او سوال 115 00:06:07,000 --> 00:06:08,860 و ضرب و شتم او را تا اساسا 116 00:06:08,860 --> 00:06:10,580 نظر شما در مورد شمسا می دانید؟ 117 00:06:10,580 --> 00:06:12,660 و Maitha شد نوع اقدام مانند بازجو. 118 00:06:12,660 --> 00:06:13,880 شما می دانید دوست دارم .. 119 00:06:13,880 --> 00:06:16,700 من بازجویی تو را برای دریافت اطلاعات از شما هستم. 120 00:06:16,700 --> 00:06:18,420 من گفتم: من هیچ چیز نمی دانم. 121 00:06:18,420 --> 00:06:21,140 و .. پس به هر حال 122 00:06:21,140 --> 00:06:26,420 من رفتم و من دیگر خواهر به تصویب رسید من فاطمه گفت 123 00:06:26,440 --> 00:06:28,280 فاطمه. Lamara. 124 00:06:28,280 --> 00:06:32,560 که توسط راه در کابین در خانه ما نگه داشته شد. 125 00:06:32,560 --> 00:06:33,400 او نگه داشته شد .. 126 00:06:33,400 --> 00:06:35,520 این داستان دیگری است. 127 00:06:37,380 --> 00:06:42,400 او در یک کابین در اموال ما نگه داشته، اما قفل شده است. 128 00:06:42,400 --> 00:06:46,360 جدا از بقیه خانواده چرا که او شیطان است. 129 00:06:46,440 --> 00:06:47,820 رفتار شیطان او را. 130 00:06:47,840 --> 00:06:49,820 She's..She است سرکش. 131 00:06:49,820 --> 00:06:53,220 بنابراین او اساسا در یک قفس در خانه ما نگهداری می شود. 132 00:06:55,180 --> 00:07:00,260 و به هر حال .. من .. من یک یادداشت برای او نوشت و 133 00:07:00,260 --> 00:07:03,860 من خدمتکار ما گفت: به آن را به او بدهد 134 00:07:03,860 --> 00:07:05,920 به آن اسلاید در زیر درب و او انجام داد. 135 00:07:05,980 --> 00:07:09,120 و من به او گفت شما می دانید مونا گرفته شده است و او که توسط پلیس سوال 136 00:07:09,120 --> 00:07:10,420 و همه چیز. 137 00:07:10,420 --> 00:07:15,580 و پس از آن فاطمه (س) فقط دیوانه رفت، او فقط مانند شکست پایین پنجره .. او .. او .. 138 00:07:15,580 --> 00:07:16,580 و درب. 139 00:07:16,580 --> 00:07:20,069 او این در خارج از پنجره انداخت .. چیزی فلزی. 140 00:07:20,069 --> 00:07:21,180 او آن را شکست. 141 00:07:21,180 --> 00:07:22,430 او پیاده شد. 142 00:07:22,430 --> 00:07:23,440 او در زمان یک چاقو است. 143 00:07:23,440 --> 00:07:28,560 او تهدید شد علی، که یک .. او یک آشپز است .. 144 00:07:28,560 --> 00:07:30,920 اما او نیز .. مانند برادر در قانون 145 00:07:30,930 --> 00:07:33,000 از مرد دست راست پدر من است. 146 00:07:33,000 --> 00:07:35,790 بنابراین او بود نوع از مسئول کارکنان دوست یا هر چیز دیگری. 147 00:07:35,790 --> 00:07:37,200 بنابراین او در زمان یک چاقو و او را تهدید او را مانند 148 00:07:37,200 --> 00:07:38,640 `من می خواهم برای دیدن مونا، من می خواهم به دیدن Mona' 149 00:07:38,640 --> 00:07:40,300 به طوری که آنها فاطمه گرفت. 150 00:07:40,300 --> 00:07:41,930 آنها او را به زندان انداخت و آنها او را شکنجه می کند. 151 00:07:41,930 --> 00:07:44,000 و پس از آن متوجه شدم که او می دانست هیچ چیز. 152 00:07:44,000 --> 00:07:49,640 ما او را بگویم که چون ما می تواند او را بگویم که ما در تماس با شمسا بود. 153 00:07:49,640 --> 00:07:54,500 به هر حال آنچه پس از آن اتفاق افتاد، آره به طوری که روز من از نوع همه از دست داد. 154 00:07:54,510 --> 00:07:59,460 همه دوستان من، همه .. خواهر من من همه چیز است. 155 00:07:59,460 --> 00:08:00,580 من هر کس که روز از دست داد. 156 00:08:00,580 --> 00:08:02,560 این بود .. آن روز برای من بسیار سخت بود. 157 00:08:03,420 --> 00:08:06,740 و البته من ارتباطی من با شمسا از دست داد. 158 00:08:07,580 --> 00:08:10,900 بنابراین حدود یک سال بعد 159 00:08:10,900 --> 00:08:16,080 به عنوان یک 16 ساله تصمیم گرفتم که من میخوام فرار کنم. 160 00:08:16,080 --> 00:08:19,120 در آن زمان من به اینترنت ندارد. 161 00:08:19,120 --> 00:08:20,540 من مجبور نیستم .. 162 00:08:20,540 --> 00:08:24,260 من خیلی .. آن 2002 بود. 163 00:08:24,270 --> 00:08:27,490 اینترنت وجود داشته است اما من مجبور آن، آنها به من اجازه نداد به اینترنت می باشد. 164 00:08:27,490 --> 00:08:28,490 من به اینترنت ندارد. 165 00:08:28,490 --> 00:08:29,490 من گوشی ندارد. 166 00:08:29,490 --> 00:08:32,580 تنها تلفن من با دوست من به من داده شد 167 00:08:32,580 --> 00:08:35,960 پس از آن بود توسط خانواده و یا هر چیز من مورد تایید نیست. 168 00:08:35,960 --> 00:08:39,320 بنابراین من تصمیم گرفتم من میخوام فرار کنم. 169 00:08:39,320 --> 00:08:41,840 من میخوام بروید، من میخوام ترک امارات متحده عربی. 170 00:08:41,840 --> 00:08:44,900 من میخوام پیدا کردن یک وکیل در یک کشور دیگر. 171 00:08:44,900 --> 00:08:46,270 مانند من میخوام رفتن به عمان. 172 00:08:46,270 --> 00:08:49,620 من میخوام فقط وجود دارد و من میخوام پیدا کردن یک وکیل و یا چیزی 173 00:08:49,700 --> 00:08:51,220 و من میخوام به کمک شمسا هستم. 174 00:08:51,230 --> 00:08:52,230 در بدترین حالت اگر آنها به من گرفتن، اونا من با او قرار داده است. 175 00:08:52,230 --> 00:08:56,210 من میخوام در زندان با او باشد، بنابراین حداقل من می توانم او را ببینم و من خوشحال هستم و او می داند 176 00:08:56,210 --> 00:08:58,850 که او تا به کسی با او و او تو را نمی انجام هر کاری دیوانه. 177 00:08:58,850 --> 00:08:59,850 دختره تو اون خودش صدمه دیده است. 178 00:08:59,850 --> 00:09:01,500 او خواهر خود را با او، بنابراین او به جای تو نیست کاری انجام دهید. 179 00:09:01,500 --> 00:09:02,500 میدونی.. 180 00:09:02,500 --> 00:09:06,010 بنابراین من فکر می کرد یا من کمک به او و یا من در زندان به سر قرار داده و با او. 181 00:09:06,010 --> 00:09:08,520 بنابراین در سال 2002 فرار کردم. 182 00:09:09,720 --> 00:09:12,000 و آنها به من در مرز گرفتار شده است. 183 00:09:12,000 --> 00:09:14,470 و آره مثل .. 184 00:09:14,470 --> 00:09:17,750 من بسیار، بسیار ساده و بی تکلف من فکر کردم شما فقط می تواند برود. 185 00:09:17,750 --> 00:09:21,400 من فکر کردم شما فقط می توانید .. مانند یک وجود دارد مرزی و پس از آن مانند شن و ماسه و یا چه وجود دارد .. 186 00:09:21,400 --> 00:09:23,030 من نمی دانستم چه مرز به نظر میرسد. 187 00:09:23,030 --> 00:09:24,250 من هرگز به مرز در زندگی من بوده است. 188 00:09:24,250 --> 00:09:26,180 من اینترنت به آن تحقیق ندارد. 189 00:09:26,180 --> 00:09:28,230 من کسی را به صحبت کردن با را نداشته باشند، به من مشاوره می دهد. 190 00:09:28,230 --> 00:09:29,230 من نمی توانست .. 191 00:09:29,230 --> 00:09:30,580 من کاملا با خودم بود. 192 00:09:30,580 --> 00:09:32,130 من هیچ کس بود. 193 00:09:32,130 --> 00:09:37,520 هیچ کس حتی می دانست که چه .. مثل من .. دوستان people..my در اطراف من در مدرسه مانند 194 00:09:37,520 --> 00:09:40,340 آنها نمی دانستند چه من که قرار بود از طریق. 195 00:09:40,340 --> 00:09:42,840 من نمی تواند به کسی در مورد آن صحبت کنید. 196 00:09:44,240 --> 00:09:51,430 پس آره .. و من اجازه نمی کردن. 197 00:09:51,430 --> 00:09:54,540 اجازه نداشتم به رفتن به خارج .. من از رفتن به مدرسه شد. 198 00:09:54,540 --> 00:09:57,680 من گاهی اوقات به اصطبل خانواده که سوار اسب رفتن 199 00:09:57,680 --> 00:10:02,080 و جدا از آن من هر چیزی دیگری را انجام دهد و پس از آن من به خانه رفتم. 200 00:10:02,080 --> 00:10:04,260 بنابراین من مجبور نبودم .. 201 00:10:04,500 --> 00:10:05,680 من بودم.. 202 00:10:05,680 --> 00:10:07,020 من هیچ چیز نمی دانم. 203 00:10:07,030 --> 00:10:11,800 بنابراین، بله، من آنها من را در مرز اساسا گرفته شود و سپس آنها متوجه که من بود. 204 00:10:11,800 --> 00:10:19,540 آنها به من به دبی به ارمغان آورد و مرد دست راست پدرم مرا به زندان انداخت 205 00:10:19,540 --> 00:10:26,040 به دستور پدرم و پس از آن خود را به همه بچه ها CID خود، آنها .. 206 00:10:27,700 --> 00:10:30,740 بله، آنها .. آنها به من در فرد قرار داده و آنها به من شکنجه شده است. 207 00:10:34,840 --> 00:10:40,360 در واقع، یکی از پسر شد من نگه داشتن، در حالی که آن مرد دیگر بود من ضرب و شتم .. 208 00:10:40,360 --> 00:10:43,360 و آنها که بارها و بارها انجام داد. 209 00:10:43,360 --> 00:10:46,700 من فکر می کنم اولین بار آنها مرا شکنجه، من هیچ درد را احساس نمی 210 00:10:46,700 --> 00:10:47,920 چون من در شوک بسیار بود. 211 00:10:47,920 --> 00:10:48,780 من نه .. 212 00:10:48,780 --> 00:10:51,300 مثل این بود که کسی در من از طریق یک بالش و یا چیزی ضربه. 213 00:10:51,300 --> 00:10:54,450 من می توانستم به دیدن آنچه که آنها انجام می دهند، اما من .. 214 00:10:54,450 --> 00:10:57,270 من مانند، آنها فقط از بین بردن بدن من؟ 215 00:10:57,270 --> 00:10:58,720 چه خبر است؟ 216 00:10:58,720 --> 00:11:02,370 من نه .. حتی .. درد نمی ثبت نام به دلیل من فکر می کنم در خیلی بود 217 00:11:02,370 --> 00:11:09,520 شوک و آن را از یک روز طولانی با خواب کوچک بود و من فقط .. درد نیست .. 218 00:11:09,780 --> 00:11:10,660 من نه .. 219 00:11:10,660 --> 00:11:14,060 من درد احساس نمی کند و آن را مانند یک بود جلسه شکنجه نیم ساعت. 220 00:11:14,070 --> 00:11:16,360 و پس از آن بار بعد من شکنجه شده بود، آن را بود 221 00:11:16,360 --> 00:11:22,520 پنج ساعت و آره من فقط از تخت بیرون کشیده شد 222 00:11:22,800 --> 00:11:28,380 به محل دیگری رانده در قصر 223 00:11:28,380 --> 00:11:29,900 در همان ساختمان، 224 00:11:29,900 --> 00:11:33,580 الخیمه، چادر، که یک چادر است. 225 00:11:33,590 --> 00:11:36,600 و بله، آنها مرا شکنجه. 226 00:11:36,600 --> 00:11:40,040 من می دانستم که چه مدت آن بود، چرا که من تا به حال یک ساعت مچی 227 00:11:40,040 --> 00:11:45,230 و آنها به من گفت که پدر خود را به ما گفت 228 00:11:45,230 --> 00:11:47,250 به شما ضرب و شتم تا زمانی که ما شما را بکشند. 229 00:11:47,250 --> 00:11:51,390 که سفارشات خود، سفارشات پدر خود را است. 230 00:11:51,390 --> 00:11:56,040 پدر شما، حاکم دبی، این چیزی است که او گفت. 231 00:11:56,040 --> 00:12:00,240 پس همه از این تصویر عمومی که او در تلاش برای به تصویر کشیدن حقوق بشر 232 00:12:00,240 --> 00:12:02,000 مزخرفه. 233 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 او شخص بد ترین من تا به حال در زندگی من ملاقات است. 234 00:12:05,400 --> 00:12:06,820 او شر خالص است. 235 00:12:06,820 --> 00:12:09,040 هیچ چیز خوب در او وجود دارد. 236 00:12:09,040 --> 00:12:11,580 او مسئول مرگ بسیاری از مردم 237 00:12:11,580 --> 00:12:14,880 و باعث خرابی زندگی بسیاری از مردم است. 238 00:12:20,680 --> 00:12:22,220 او در مورد هر کسی نیست. 239 00:12:22,220 --> 00:12:24,960 او فقط در مورد تصویر خود، شهرت او اهمیت میدهد، 240 00:12:24,960 --> 00:12:29,500 و او با کمال میل کشتن کسی، 241 00:12:29,500 --> 00:12:31,060 اما او خودش آن را انجام دهد. 242 00:12:31,060 --> 00:12:36,970 او فقط .. او .. او کار کثیف انجام نشده خود. 243 00:12:36,970 --> 00:12:39,340 او فقط افراد دیگر را به آن انجام دهد. 244 00:12:39,340 --> 00:12:41,440 او مراقبت می کند. 245 00:12:43,300 --> 00:12:47,380 پس از عموی من فوت کرد، او یکی از همسران او کشته 246 00:12:47,380 --> 00:12:49,070 او کشته .. او را کشته 247 00:12:49,070 --> 00:12:51,820 همه می دانند در مورد آن، یکی مراکش. 248 00:12:51,820 --> 00:12:54,240 از آنجا که او بیش از حد بود .. 249 00:12:54,240 --> 00:12:56,240 رفتار او خیلی ظالمانه بود. 250 00:12:56,240 --> 00:12:57,240 او بیش از حد بود .. 251 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 من فکر می کنم او think..I فقط بیش از حد صحبت 252 00:12:58,240 --> 00:12:59,650 و او با او احساس خطر می کرد. 253 00:12:59,650 --> 00:13:01,650 بنابراین او فقط او را به قتل رساندند. 254 00:13:01,650 --> 00:13:03,900 البته، او نمی تواند انجام است که زمانی که عموی من زنده بود، 255 00:13:03,900 --> 00:13:06,339 اما او می تواند که پس از درگذشت عموی من است. 256 00:13:06,340 --> 00:13:12,160 همه می دانند چه نوع شخصی او است. 257 00:13:12,160 --> 00:13:15,220 بنابراین در کل من به مدت سه سال و چهار ماه زندانی شد. 258 00:13:15,220 --> 00:13:20,950 من در ژوئن 2002 رفت و من در ماه اکتبر سال 2005 به. 259 00:13:20,950 --> 00:13:23,320 من نمی دانم .. انجام محاسبات ریاضی. 260 00:13:23,320 --> 00:13:28,600 اما در سال 2003 به مدت یک هفته از آزادی از زندان آمد. 261 00:13:28,610 --> 00:13:30,760 آنها من را به خانه، 262 00:13:30,760 --> 00:13:32,560 خانه، آن را به یک خانه نیست. 263 00:13:32,560 --> 00:13:34,840 این خانه من، خانه مادر من است. 264 00:13:34,840 --> 00:13:37,900 آنها به من تماس وجود دارد به مدت یک هفته قرار 265 00:13:37,900 --> 00:13:41,060 و آن را سورئال بود. 266 00:13:42,580 --> 00:13:45,280 وقتی به خانه رفت و به مادرم 267 00:13:45,280 --> 00:13:48,640 من انتظار می رود برخی از همدردی؟ 268 00:13:48,640 --> 00:13:50,100 شاید؟ 269 00:13:50,100 --> 00:13:54,720 از آنجا که زندان بود یک تجربه عادی زندان نیست 270 00:13:54,720 --> 00:13:59,380 آن شکنجه، شکنجه ثابت بود. 271 00:13:59,380 --> 00:14:01,540 حتی زمانی که آنها از لحاظ فیزیکی و ضرب و شتم نیست من تا 272 00:14:01,540 --> 00:14:02,800 آنها من را شکنجه کنند. 273 00:14:02,800 --> 00:14:05,280 آنها خاموش کردن همه چراغ. 274 00:14:05,280 --> 00:14:08,400 من در سلول انفرادی توسط خودم کاملا بود 275 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 و هیچ پنجره وجود دارد، هیچ نور وجود دارد، 276 00:14:09,720 --> 00:14:11,880 تا زمانی که آنها روشن خاموش کردن نور، سیاه و سفید بازی بده. 277 00:14:11,880 --> 00:14:14,440 آنها می توانند آن را برای روز تغییر دهید، بنابراین من نمی دانم 278 00:14:14,440 --> 00:14:17,040 هنگامی که یک روز به پایان رسید پس از آن شروع بعدی 279 00:14:17,040 --> 00:14:18,800 و سپس آنها را .. 280 00:14:18,800 --> 00:14:21,420 آنها برای تلفن های موبایل را به من آزار و اذیت و 281 00:14:21,420 --> 00:14:22,720 سپس آنها را در وسط شب می آیند 282 00:14:22,720 --> 00:14:24,600 من بیرون بکشد تخت به ضرب و شتم من 283 00:14:24,600 --> 00:14:28,420 و از آن نبود .. 284 00:14:28,420 --> 00:14:31,380 این یک تجربه عادی زندان به هیچ وجه. 285 00:14:31,380 --> 00:14:32,730 این فقط شکنجه بود. 286 00:14:32,730 --> 00:14:33,899 و آنها نمی من هر چیزی را. 287 00:14:33,899 --> 00:14:36,160 من یک دست لباس ندارد. 288 00:14:36,160 --> 00:14:39,380 بنابراین من همان لباس می پوشید و من تلاش خواهم کرد به ماندن به عنوان پاک که ممکن است، 289 00:14:39,380 --> 00:14:41,980 اما شما بعد از جلسات شکنجه من حتی نمی توانستم راه بروم مطمئن شوید. 290 00:14:41,980 --> 00:14:46,060 بنابراین من به حمام خزیدن به دست آوردن آب، برای باز کردن یک شیر آب .. به گرفتن برخی از آب است. 291 00:14:46,060 --> 00:14:47,490 من فقط می در دست و زانو من خزیدن. 292 00:14:47,490 --> 00:14:49,220 در همه هیچ کمک پزشکی وجود دارد. 293 00:14:49,220 --> 00:14:50,220 آنها اهمیتی نمی دهند. 294 00:14:50,220 --> 00:14:51,980 آنها می خواستند من مرده به هر حال. 295 00:14:51,980 --> 00:14:55,860 و بله، تا من چیزی ندارد. 296 00:14:55,860 --> 00:15:00,580 من تا به حال یک تشک نازک است که سوراخ در آن حال و لکه خون و کثافت بود 297 00:15:00,580 --> 00:15:03,131 و آن را منزجر کننده، بوی بسیار بد است. 298 00:15:03,131 --> 00:15:07,010 من تا به حال یک پتو نازک نیز بسیار نفرت انگیز بود. 299 00:15:07,010 --> 00:15:09,190 و من لباس من پوشیده بود بود. 300 00:15:09,190 --> 00:15:12,970 و سپس من در چند ماه گذشته فکر می کنم، آنها به من داد یک مسواک، فقط یک مسواک، 301 00:15:12,970 --> 00:15:13,970 میدونی. 302 00:15:13,970 --> 00:15:16,130 بنابراین من نیست .. 303 00:15:16,130 --> 00:15:20,570 من .. آن را بسیار سخت برای تمیز ماندن بود و در اواخر آنها به من داد برخی از لباس، 304 00:15:20,570 --> 00:15:24,170 شستن لباس .. مثل جزر و مد، شما می دانید، لباس لباسشویی پودر. 305 00:15:24,170 --> 00:15:30,060 بنابراین من لباس پودر لباسشویی استفاده بر روی پوست من به تلاش برای تمیز شما می دانید باقی بماند. 306 00:15:30,060 --> 00:15:31,060 واقعا نفرت انگیز بود. 307 00:15:31,060 --> 00:15:36,780 بنابراین، بله .. بنابراین پس از آن تجربه، من رفتم به خانه برای یک هفته و آن بود .. 308 00:15:36,780 --> 00:15:44,060 از که به یک خانه با صابون و لباس و از این و آن و آن را مانند یک شوک به من بود. 309 00:15:44,060 --> 00:15:47,460 بنابراین من می خواهم پنج بار در روز چون من می تواند دوش. 310 00:15:47,460 --> 00:15:48,590 بود آب گرم وجود دارد. 311 00:15:48,590 --> 00:15:49,790 بود .. بود صابون وجود دارد. 312 00:15:49,790 --> 00:15:50,810 بود یک حوله وجود دارد. 313 00:15:50,810 --> 00:15:51,810 بود لباس وجود دارد. 314 00:15:51,810 --> 00:15:52,810 من می توانم آن را باور ندارد. 315 00:15:52,810 --> 00:15:53,810 مسواک وجود دارد. 316 00:15:53,810 --> 00:15:55,580 بود مواد غذایی مانند وجود دارد .. مثل غذای مناسب، 317 00:15:55,580 --> 00:15:57,160 مواد غذایی در ظرف کوچک مانند 318 00:15:57,160 --> 00:15:58,840 گوشت و برنج، گوشت و برنج است. 319 00:15:58,840 --> 00:16:01,200 این بود این جعبه ظرف کمی شما می دانید را دوست ندارم. 320 00:16:01,210 --> 00:16:02,270 این مواد غذایی که من می توانم بود .. 321 00:16:02,270 --> 00:16:05,340 من می توانید مواد غذایی تازه استفاده می کنند. 322 00:16:05,340 --> 00:16:08,110 من بسیار، بسیار کم خونی بود که من بیرون آمد. 323 00:16:08,110 --> 00:16:09,800 من آنقدر وزن از دست داده بود. 324 00:16:09,800 --> 00:16:14,061 تمام لباس های من حلق آویز شد خاموش من و من نمی توانست .. 325 00:16:14,061 --> 00:16:18,339 من نیاز به لباس های جدید. 326 00:16:18,339 --> 00:16:19,860 و همه چیز فقط یک شوک به من بود. 327 00:16:19,860 --> 00:16:23,520 بنابراین من به یاد داشته باشید، بسیار عجیب است، اما 328 00:16:23,520 --> 00:16:26,060 من به یاد داشته باشید زمانی که من به زندان برای اولین بار آمد 329 00:16:26,060 --> 00:16:30,360 حتی در ماشین، من به یاد داشته باشید ماشین احساس مانند آن که قرار بود تا سریع به دلیل 330 00:16:30,360 --> 00:16:34,459 من به مدت یک سال و یک ماه بود نقل مکان کرد. 331 00:16:34,459 --> 00:16:36,980 به طوری که ماشین احساس مثل من در یک ترن هوایی بود. 332 00:16:36,980 --> 00:16:41,000 من مانند وای، این است که فقط رفتن به این سرعت. 333 00:16:41,000 --> 00:16:44,280 و هنگامی که من به خانه رفت داشتن تمام این مردم صحبت کردن به طور معمول به من. 334 00:16:44,280 --> 00:16:46,040 طبیعی؟ عادی پس چه طریق بوده است؟ 335 00:16:46,040 --> 00:16:49,080 من نمی دانم که چه طبیعی است دیگر شما می دانید، مانند چیزی طبیعی است. 336 00:16:49,080 --> 00:16:54,580 هر time..I معنی حتی در حال حاضر .. 337 00:16:54,580 --> 00:16:58,900 من .. اگر من یک سر و صدا را بشنود من فقط از خواب بیدار و 338 00:16:58,900 --> 00:17:01,760 من برای چند سال به یاد داشته باشید بعد از من از زندان آمد 339 00:17:01,760 --> 00:17:04,380 هر زمان که من می تواند یک سر و صدا در خارج از درب شنیدن 340 00:17:04,380 --> 00:17:06,480 من فقط می پرش به بالا از تخت، 341 00:17:06,489 --> 00:17:08,127 شما می دانید، من فقط می پرش. 342 00:17:08,127 --> 00:17:11,397 من wouldn't..and من روی پای من ایستاده چون من آماده می دانید .. 343 00:17:11,400 --> 00:17:14,240 من برای هر چیزی آماده است. 344 00:17:15,180 --> 00:17:16,579 آره 345 00:17:18,020 --> 00:17:25,079 پس آره .. که یک زمان خوب نیست. 346 00:17:25,839 --> 00:17:30,300 بنابراین پس از یک هفته بودن در خانه تماس با مادر من، خواهر من 347 00:17:30,300 --> 00:17:33,630 و او به من محبت در همه نشان نمی دهد. 348 00:17:33,630 --> 00:17:35,540 در واقع، آنچه که او به من گفت این بود 349 00:17:35,540 --> 00:17:37,950 'You فکر می کنم تجربه زندان خود را بد بود؟ 350 00:17:37,950 --> 00:17:40,700 'There است دیگران که خیلی خیلی بیشتر بدتر از that' 351 00:17:40,700 --> 00:17:44,340 و هنگامی که این اتفاق افتاده من احساس 352 00:17:44,720 --> 00:17:48,360 واقعا، واقعا نا امید و غمگین. 353 00:17:48,360 --> 00:17:50,920 من واقعا انتظار می رود برخی از شفقت او را دوست دارم هر .. 354 00:17:50,920 --> 00:17:52,760 به عنوان هر نوع مادر 355 00:17:52,760 --> 00:17:56,740 اما هیچ شفقت وجود دارد. 356 00:17:57,980 --> 00:18:01,300 من هم هیچ شفقت از خواهر من، Maitha نیست. 357 00:18:01,300 --> 00:18:04,640 او نمی، اما این درست است ... شما می دانید 358 00:18:06,800 --> 00:18:09,240 آنها می توانستند من اگر آنها می خواستند کمک .. 359 00:18:09,240 --> 00:18:10,440 اما آنها نکردند .. 360 00:18:11,400 --> 00:18:17,960 اما در همان زمان آنها من قرار نیست در داخل، اما آنها می توانند به من کمک کرد. 361 00:18:17,970 --> 00:18:20,320 آنها می توانند به من بازدید اگر آنها می خواستند. 362 00:18:20,320 --> 00:18:22,379 آنها ممکن بود برای من کمی بیشتر جنگیدند. 363 00:18:22,380 --> 00:18:25,080 آنها می توانند برخی از شفقت، اما آنها از من مانند نگاه 364 00:18:25,080 --> 00:18:26,440 'اوه شما این را به خودتان بود، 365 00:18:26,440 --> 00:18:28,000 بدون من نیست. 366 00:18:28,000 --> 00:18:29,659 من شمسا بگویید که برای فرار از انگلستان است. 367 00:18:29,659 --> 00:18:31,350 من او را بگویم که به نگه داشتن تماس لیلا. 368 00:18:31,350 --> 00:18:32,519 من نگفتم او را به تله افتاده است. 369 00:18:32,520 --> 00:18:33,420 من نه .. 370 00:18:33,420 --> 00:18:34,580 من این را به خودم نمی کنند. 371 00:18:34,800 --> 00:18:35,980 تنها چیزی که من این بود .. 372 00:18:36,040 --> 00:18:39,400 من در تلاش بود برای دفاع از خواهر من و تلاش به او کمک 373 00:18:39,400 --> 00:18:41,480 و این چیزی است که برای من اتفاق افتاد 374 00:18:41,600 --> 00:18:44,240 بنابراین به من بودن در خانه. 375 00:18:44,259 --> 00:18:46,080 بنابراین من تنها در خانه به مدت یک هفته در آنجا ماند 376 00:18:46,080 --> 00:18:49,500 چرا که پس از یک هفته من تا حدودی از یک شکست بود 377 00:18:50,020 --> 00:18:53,000 من به خاطر نمی دقیقا چگونه مبارزه آغاز شده، 378 00:18:53,000 --> 00:18:55,700 اما من فقط سرم فریاد که من می خواستم 379 00:18:55,710 --> 00:18:58,790 رفتن شمسا ببینید و من نمی تواند متوقف جیغ کشیدن دارد. 380 00:18:58,790 --> 00:19:00,520 آن را مانند بود .. 381 00:19:03,100 --> 00:19:04,320 من می توانم آن را توضیح دهد. 382 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 من به معنای واقعی کلمه فقط نگه داشته جیغ و فریاد که 383 00:19:06,920 --> 00:19:07,899 "من می خواهم به دیدن شمسا، من می خواهم به دیدن شمسا، 384 00:19:07,900 --> 00:19:08,960 "من می خواهم به دیدن شمسا، 385 00:19:08,960 --> 00:19:11,880 و به پایان رسید تا مثل من از نظر جسمی شد تلاش برای مبارزه با مردم است. 386 00:19:11,889 --> 00:19:14,970 به طوری که آنها به من برگزاری شد و من به یاد داشته باشید که آنها را به نام. 387 00:19:14,970 --> 00:19:20,090 آنها به نام پلیس، اما در برخی از نقطه بود برخی از مردان من برگزاری دوباره وجود دارد. 388 00:19:20,090 --> 00:19:22,559 و پس از آن یک دکتر است. 389 00:19:22,560 --> 00:19:26,640 من یک دکتر را دیدم و او به من تزریق می شود و آنها به من یا در یک ماشین یا یک آمبولانس صورت گرفت، 390 00:19:26,640 --> 00:19:28,220 من به خاطر نمی. 391 00:19:28,220 --> 00:19:31,420 من فکر می کنم یک ماشین بود چون من فقط فریاد شد. 392 00:19:31,429 --> 00:19:32,429 من نمی تواند به یاد داشته باشید. 393 00:19:32,429 --> 00:19:33,429 آنها سعی کردند به من فرو نشاندن. 394 00:19:33,429 --> 00:19:34,429 آیا این اولین بار کار نمی کند. 395 00:19:34,429 --> 00:19:35,429 آنها به من در بیمارستان قرار داده. 396 00:19:35,429 --> 00:19:39,480 من به یاد داشته باشید آنها را با قرار دادن .. چسبیده چیز بر من، آرام بخش من است. 397 00:19:39,480 --> 00:19:47,830 و بعد من فقط به یاد داشته باشید چشمک می زند از مانند .. در تخت بیمارستان بیدار شدن از خواب و 398 00:19:47,830 --> 00:19:51,580 دیدن مردم در تلاش برای من غذا و پس از آن می دانم .. مثل بیدار شدن از خواب در حمام و 399 00:19:51,580 --> 00:19:56,159 پس از آن بیدار شدن از خواب مانند من مقداری زمان از دست رفته پس از آن من چند روز از دست داد. 400 00:19:56,159 --> 00:19:59,799 من تا به حال هیچ صدای چون من همه صدای من از دست داده از تمام جیغ می زند. 401 00:19:59,799 --> 00:20:04,609 پس آره .. و سپس آن را به من گرفت در حالی که به .. 402 00:20:04,609 --> 00:20:10,080 من نمی دانم چه مقدار از آنها به من فرو نشاندن و یا آنچه که به من داد، اما من چند روز از دست داد. 403 00:20:10,080 --> 00:20:14,180 و سپس آره .. من یک هفته در بیمارستان به سر برد 404 00:20:15,620 --> 00:20:18,880 و .. با صدا و پرستاران 405 00:20:18,889 --> 00:20:21,820 بسیار، بسیار، بسیار خوب وجود دارد. 406 00:20:21,820 --> 00:20:26,320 و آنها در تلاش بودند تا آن را به صورت عادی که ممکن است برای من 407 00:20:26,320 --> 00:20:31,100 دوست ندارد، به درمان نیست من مثل یک بیمار روانی می دانم .. 408 00:20:31,100 --> 00:20:32,299 چون من یک بیمار روانی نیست. 409 00:20:32,299 --> 00:20:36,570 من به آنها گفتم که من از طریق با زمزمه بسیار ضعیف من رفت، من می توانم .. 410 00:20:36,570 --> 00:20:44,760 من می توانم به آنها صحبت کنید و آنها را مانند آنچه به برای من اتفاق افتاده و آنها واقعا خوب بود و 411 00:20:44,760 --> 00:20:48,980 آنها سعی کردند به من احساس طبیعی است. 412 00:20:48,980 --> 00:20:53,860 و به هر حال تا بعد از یک هفته در خانه و سپس یک هفته در بیمارستان، 413 00:20:53,860 --> 00:20:59,360 آنها به من در زندان را دوباره. 414 00:20:59,360 --> 00:21:03,460 بنابراین در کل من سه سال و چهار ماه در زندان به سر برد. 415 00:21:03,560 --> 00:21:08,500 و من نمی دانم چه مدت من در آن وجود دارد برای. 416 00:21:08,500 --> 00:21:14,480 آنها فقط به من گفت شما می دانید پدر خود را گفت ما به شما ضرب و شتم تا زمانی که ما شما را بکشند و از آن است. 417 00:21:14,480 --> 00:21:20,820 و بله، آنها نمی شود به من را بکشند. 418 00:21:20,840 --> 00:21:24,340 آنها می خواستند اما آنها مدیریت نیست. 419 00:21:24,340 --> 00:21:31,440 بنابراین، هنگامی که از آنجا خارج، بار دوم زمانی که من در خارج از زندان، من .. 420 00:21:31,440 --> 00:21:34,779 من البته من .. 421 00:21:34,779 --> 00:21:36,869 من فقط.. 422 00:21:36,869 --> 00:21:38,019 من به همه متنفر بودم. 423 00:21:38,019 --> 00:21:39,980 من هیچ مردم در تمام اعتماد ندارند .. 424 00:21:39,980 --> 00:21:41,764 مانند برای من همه مردم بد بودند، 425 00:21:41,764 --> 00:21:43,640 همه مردم بودند به اعتماد نمی، 426 00:21:43,640 --> 00:21:45,360 همه مردم آنها فقط در برابر تو بود، 427 00:21:45,360 --> 00:21:47,700 شما می دانید که چه احساسی داشتم. 428 00:21:47,700 --> 00:21:50,460 بنابراین من زمان زیادی را با حیوانات سپری 429 00:21:50,460 --> 00:21:54,100 با اسب، با سگ، با گربه، با پرندگان 430 00:21:54,100 --> 00:21:56,019 تنها با انواع مختلف از حیوانات. 431 00:21:56,019 --> 00:21:58,300 من روز من با حیوانات صرف 432 00:21:58,300 --> 00:22:02,100 و پس از آن من به اتاق من و تماشای فیلم و یا چیزی رفتن، 433 00:22:02,100 --> 00:22:04,520 اما من نمی با مردم ارتباط برقرار کند. 434 00:22:04,520 --> 00:22:06,780 من کسی را من اعتماد ندارد. 435 00:22:09,180 --> 00:22:17,780 و بعد من .. آره، پس از آن بود .. آن .. آن زمان من .. 436 00:22:17,780 --> 00:22:18,700 من نمی دانم.. 437 00:22:18,700 --> 00:22:22,620 من نمی دانم چند سال از آمدن زندان به طور کامل 438 00:22:22,620 --> 00:22:26,140 به طور کامل از آن تجربه بهبود می یابند. 439 00:22:30,620 --> 00:22:31,440 من نمی دانم. 440 00:22:31,440 --> 00:22:33,179 من نمی دانم زمانی که آغاز شده به حالت عادی بیشتر است. 441 00:22:33,179 --> 00:22:34,580 من نمی دانم اگر من در حال حاضر عادی هستم. 442 00:22:34,580 --> 00:22:36,360 منظورم این است که آن چیزی که 443 00:22:36,360 --> 00:22:37,860 که واقعا به شما تغییر می دهد، شما می دانید، 444 00:22:37,860 --> 00:22:41,160 باعث می شود شما از دست دادن اعتماد در مردم است. 445 00:22:41,160 --> 00:22:45,280 تابستان 2017 است که بسیاری از مسائل تغییر، 446 00:22:45,280 --> 00:22:48,000 این نوع از من به تحت فشار قرار دادند .. 447 00:22:49,140 --> 00:22:55,220 Go..like من نمی توانم بیش از این صبر برای شمسا به بهتر، به طوری که من می توانم او با من است. 448 00:22:55,220 --> 00:23:00,739 من متوجه شدم شما می دانید این زمان من تقریبا ده سال طول کشید تا 449 00:23:00,739 --> 00:23:04,899 که من از بودن در اینجا است او کمک نمی کند. 450 00:23:04,899 --> 00:23:05,929 من می توانم او را به اینجا کمک نمی کند. 451 00:23:05,929 --> 00:23:06,929 لازم است که بروم. 452 00:23:06,929 --> 00:23:09,619 و این تنها راهی که من می توانم او را کمک کند. 453 00:23:09,619 --> 00:23:10,879 که تنها هستم که می توانم خودم را کمک کند. 454 00:23:10,880 --> 00:23:11,600 من می توانم به او کمک کند. 455 00:23:11,600 --> 00:23:14,760 من می توانم بسیاری از مردم کمک کند، فقط به ترک، بودن در اینجا .. 456 00:23:14,760 --> 00:23:17,680 من می توانم به او کمک کند در همه. 457 00:23:17,680 --> 00:23:22,200 پس .. و همچنین در سال 2017، 458 00:23:22,200 --> 00:23:25,560 من یک دوست خوب در تابستان از دست داده 459 00:23:25,560 --> 00:23:31,009 و آن را به من ببینید که چگونه زندگی .. تا کوتاه است. 460 00:23:31,009 --> 00:23:32,990 میدونی. هیچ تضمینی وجود ندارد. 461 00:23:32,990 --> 00:23:38,960 این فقط، فقط .. هیچ دلیلی برای نگه داشتن انتظار برای کسی برای ایجاد یک تغییر وجود دارد 462 00:23:38,960 --> 00:23:39,970 و یا کسی به آماده شود. 463 00:23:39,970 --> 00:23:43,590 هیچ دلیلی برای نگه داشتن انتظار فقط رفتن وجود دارد، می دانم .. فقط مطمئن گام به بزرگ. 464 00:23:43,590 --> 00:23:48,280 شمسا خوب و بدون شما خواهد بود و هنگامی که شما رفته شما می توانید به او کمک کند. 465 00:23:48,280 --> 00:23:51,980 بنابراین من نیاز به این فیلم. 466 00:23:51,980 --> 00:23:55,340 در مورد من آن را ندارد. 467 00:23:55,340 --> 00:24:03,260 این نه تو بیهوده است، کسی خواهد برخی از فیلم است. 468 00:24:03,260 --> 00:24:04,440 مجبور هستم.. 469 00:24:04,440 --> 00:24:07,740 من به یاد داشته باشید برای گفتن همه چیز به دلیل این می تواند آخرین ویدئو من. 470 00:24:07,740 --> 00:24:10,139 من نمی دانم که چه چیز دیگری می گویند. 471 00:24:10,140 --> 00:24:13,429 من نمی دانم که چه چیز دیگری می گویند. 472 00:24:15,300 --> 00:24:21,700 آنها برای مطمئن سعی خواهد کرد برای بی اعتبار این ویدئو و می گویند این یک دروغ است و یا آن را به یک بازیگر است 473 00:24:21,700 --> 00:24:24,260 و یا چیزی برای مطمئن. 474 00:24:26,420 --> 00:24:28,760 من نمی دانم چه چیز دیگری برای گوید در مورد من. 475 00:24:28,860 --> 00:24:32,280 من فقط می گویند اطلاعات بیشتر در مورد من. 476 00:24:32,289 --> 00:24:35,480 من به دبی انگلیسی رفت صحبت مدرسه زمانی که من بچه بودم 477 00:24:35,480 --> 00:24:38,480 و سپس به مدرسه بین المللی از Choueifat رفت 478 00:24:38,480 --> 00:24:41,920 و پس از آن به مدت یک سال به مدرسه لطیفه برای دختران رفت. 479 00:24:41,920 --> 00:24:45,739 و سپس آره وقتی که من از زندان، من اسب سواری، در داخل اصطبل ZABEEL بود. 480 00:24:45,739 --> 00:24:51,460 و بعد من غواصی در فجیره بود و پس از آن شروع کردم به چتربازی در Skydive دبی. 481 00:24:51,460 --> 00:24:56,570 بنابراین در بسیاری از افرادی که می .. که من می دانم وجود دارد. 482 00:24:56,570 --> 00:24:58,260 آنها می دانند که به صورت من. آنها می دانند چگونه صحبت می کنم. 483 00:24:58,260 --> 00:24:59,040 آنها من را میشناسند. 484 00:24:59,260 --> 00:25:02,260 بنابراین حتی اگر آنها سعی می کنند به من بی اعتبار، من امیدوارم که 485 00:25:02,260 --> 00:25:04,679 برخی از دوستان من در طول راه می گویند 486 00:25:04,679 --> 00:25:07,760 `من می دانم که لطیفه و این واقعا her' و شما می دانید 487 00:25:07,760 --> 00:25:11,169 به هر حال من مثل خواهر من Maitha است. 488 00:25:11,169 --> 00:25:15,049 من مثل برادر من مجید نگاه و آنها هر دو شخصیت های معروف. 489 00:25:15,049 --> 00:25:20,040 بنابراین حتی اگر آنها سعی می کنند به من بی اعتبار، نگاه می کنم مثل خواهر و برادر من. 490 00:25:20,040 --> 00:25:21,480 بنابراین.. 491 00:25:21,640 --> 00:25:27,160 و من هم کپی از پاسپورت رو به تو دادم و گواهی من و تمام چیزهای که، 492 00:25:27,169 --> 00:25:28,350 که توسط راه .. 493 00:25:28,350 --> 00:25:32,249 من در اختیار داشتن گذرنامه من را نداشته باشند، آنها نمی خواهند به من گذرنامه ام را. 494 00:25:32,249 --> 00:25:35,090 گذرنامه امارات متحده عربی من هرگز در اختیار من. 495 00:25:35,090 --> 00:25:38,060 من فقط یک کپی از آن زمانی که من انجام دادم .. 496 00:25:39,100 --> 00:25:40,440 ای وای.. 497 00:25:41,080 --> 00:25:44,399 وقتی که من کردم وقتی که من امتحانات GCSE من بود 498 00:25:44,399 --> 00:25:47,639 پس از زندان را ترک کردم، برخی از امتحانات انجام داد و آنها را ملزم نسخه گذرنامه. 499 00:25:47,639 --> 00:25:50,720 من یک عکس از گذرنامه من در زمان پس از 500 00:25:50,720 --> 00:25:56,000 و نیز زمانی که من امتیاز پشت سر هم من برای چتربازی انجام داد، 501 00:25:57,860 --> 00:26:01,380 FAI؟ من فکر می کنم این چیزی است که آن را به نام .. آنها نیاز به برخی مجوز پزشکی 502 00:26:01,380 --> 00:26:03,580 و که نیاز به یک کپی از پاسپورت خود، 503 00:26:03,580 --> 00:26:05,460 بنابراین من موفق به کپی .. کپی از گذرنامه ام. 504 00:26:05,460 --> 00:26:10,060 آنها حتی نمی خواهد به من گذرنامه ام را، اما آنها به من یک کپی از پاسپورت من. 505 00:26:10,060 --> 00:26:11,700 بنابراین من اجازه ندارم به رانندگی کنید. 506 00:26:11,710 --> 00:26:15,129 من مجاز به سفر و یا دبی ترک در همه. 507 00:26:15,129 --> 00:26:17,680 من نمی توانم. من این کشور از سال 2000 باقی نمانده است. 508 00:26:18,960 --> 00:26:23,440 من شده است درخواست زیادی فقط برای رفتن به سفر به مطالعه به انجام هر کاری طبیعی است. 509 00:26:23,440 --> 00:26:25,859 آنها من را اجازه نمی دهد. 510 00:26:25,859 --> 00:26:26,860 مجبور هستم.. 511 00:26:26,860 --> 00:26:28,669 من یک حکومت زمانی که من بیرون بروید و من به خانه آمده است .. 512 00:26:28,669 --> 00:26:30,880 من به پشت در یک زمان خاص است. 513 00:26:30,880 --> 00:26:35,220 آنها .. مادر من او همیشه مثل او نیاز به دانستن دقیقا همان جایی که من هستم. 514 00:26:35,229 --> 00:26:39,929 رانندگان گزارش به دفتر پدرم کجا بروم و غیره، و غیره. 515 00:26:39,929 --> 00:26:41,840 ما رانندگان اختصاص داده اند. 516 00:26:41,840 --> 00:26:43,739 ما اجازه نداریم به کسی از ماشین. 517 00:26:43,739 --> 00:26:44,889 من برای رفتن با راننده. 518 00:26:44,889 --> 00:26:47,470 این درایور دقیقا می دانند که در آن من. 519 00:26:47,470 --> 00:26:50,700 آره، به طوری که زندگی من اساسا. 520 00:26:50,700 --> 00:26:51,940 این بسیار محدود شده است. 521 00:26:51,940 --> 00:26:52,940 من می توانم .. 522 00:26:52,940 --> 00:26:55,280 من حتی نمی تواند به امارت دیگر بدون رفتن اجازه. 523 00:26:55,280 --> 00:26:56,260 من نمی توانم. 524 00:26:56,260 --> 00:26:58,780 بنابراین من به در دبی است. 525 00:27:01,160 --> 00:27:02,080 آره 526 00:27:02,120 --> 00:27:04,040 بنابراین، بله، حتی اگر آنها سعی کنید به من بی اعتبار، 527 00:27:04,040 --> 00:27:10,540 من یک مقدار زیادی از داده ها که آنها می توانند به من بی اعتبار است. 528 00:27:10,549 --> 00:27:17,840 خب، آنها سعی خواهد کرد و سپس آنها را بی اعتبار خواهد شد. 529 00:27:17,840 --> 00:27:20,460 بنابراین، بله، این است که رفتن به آخرین ویدئو من. 530 00:27:20,540 --> 00:27:21,640 من امیدوارم که این طور نیست .. 531 00:27:21,640 --> 00:27:23,620 من امیدوارم که من هرگز این ویدئو استفاده کنید. 532 00:27:24,300 --> 00:27:30,740 من امیدوارم که این فیلم تنها حذف می شود و ما همه خوبه 533 00:27:33,000 --> 00:27:34,880 اما این فیلم نیاز ساخته شده است. 534 00:27:36,540 --> 00:27:39,080 من نمی دانم چه چیز دیگری من نیاز به گفتن. 535 00:27:42,100 --> 00:27:45,760 بنابراین آنچه که من برای پس من ترک امیدوار است 536 00:27:47,100 --> 00:27:47,860 که 537 00:27:49,420 --> 00:27:51,240 من گذرنامه ام 538 00:27:52,040 --> 00:27:54,760 و من باید آزادی انتخاب در زندگی من 539 00:27:54,760 --> 00:27:58,600 و من می توانم شمسا از هر کجا که من کمک کند. 540 00:27:58,600 --> 00:28:02,340 من می توانم بگویم او گذرنامه او را بدهد. 541 00:28:02,340 --> 00:28:03,300 اجازه دهید سفر او. 542 00:28:03,300 --> 00:28:04,680 اجازه دهید به او دیدن من. 543 00:28:04,680 --> 00:28:05,420 و 544 00:28:06,600 --> 00:28:10,200 من فکر می کنم که تنها راه برای کمک به هر کسی از جمله خودم است. 545 00:28:14,580 --> 00:28:16,599 من نمی دانم که چه چیز دیگری می گویند. 546 00:28:16,600 --> 00:28:20,500 من می توانید در مورد بسیاری از چیزهایی که من صحبت در زندگی ام دیده. 547 00:28:23,240 --> 00:28:31,840 When..when من شش ماهه بود، خواهر پدرم از من خواست. 548 00:28:32,480 --> 00:28:34,400 بنابراین او به من در زمان دور از مادر من. 549 00:28:36,580 --> 00:28:39,560 بنابراین من برای ده سال اول زندگی من زندگی می کردند در قصر 550 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 و اعتقاد داشتند که عمه من در واقع مادر من بود 551 00:28:42,000 --> 00:28:45,409 و من مادر واقعی من تنها یک بار در سال مراجعه کنید. 552 00:28:45,409 --> 00:28:46,570 من هرگز وجود خواب. 553 00:28:46,570 --> 00:28:49,080 من فقط می خواهم صرف روز و رفتن به کاخ در شب. 554 00:28:50,980 --> 00:28:54,080 و زمانی که برادر کوچکتر من سه ماهه بود، 555 00:28:54,080 --> 00:28:57,500 مادر من هم به او داد. 556 00:28:58,860 --> 00:29:02,940 خوب، او .. او که یکی داوطلبانه بود چرا که او نمی خواست من تنها باشم، 557 00:29:02,940 --> 00:29:07,140 بنابراین او برادر من را به من داد، به طوری که ما هر دو با هم. 558 00:29:08,240 --> 00:29:10,940 پس بله برای ده سال اول زندگی من زندگی می کردم دروغ 559 00:29:10,940 --> 00:29:14,160 پس از آن من کشف که من بود و پس از آن من رفتم به با مادرم زندگی میکنم 560 00:29:14,160 --> 00:29:15,419 و من مبارزه به زندگی می کنند با مادر من و 561 00:29:15,419 --> 00:29:19,759 شمسا بود مبارزه برای ما برویم و با او زندگی می کنند. 562 00:29:19,760 --> 00:29:22,880 بنابراین من همیشه شمسا به عنوان این شخص که مرا نجات دیدم. 563 00:29:24,120 --> 00:29:26,860 بنابراین من در تلاش بود واقعا سخت است برای نجات او، بنابراین .. 564 00:29:26,860 --> 00:29:30,320 اما تا کنون من موفق نبوده است. 565 00:29:34,240 --> 00:29:36,660 من می دانم که چه چیز دیگری که احتمالا انجام دهد. 566 00:29:36,669 --> 00:29:43,799 آنها احتمالا شمسا به به برخی از ویدئو صحبت کردن در مورد چگونه من دروغ گو هستم یا سعی کنید 567 00:29:43,799 --> 00:29:45,580 به من و یا چیزی شبیه به آن را بی اعتبار. 568 00:29:45,580 --> 00:29:47,620 مطمئن شوید که آنها سعی خواهد کرد به انجام این کار .. 569 00:29:47,620 --> 00:29:48,960 دانستن آنها. 570 00:29:48,960 --> 00:29:50,099 البته، او خواهد شد. 571 00:29:50,099 --> 00:29:51,450 او هیچ آزادی است. 572 00:29:51,450 --> 00:29:52,840 او می تواند هر چیزی که شما می دانید انجام می دهند. 573 00:29:52,840 --> 00:29:56,760 او .. در حال حاضر او .. 574 00:29:56,760 --> 00:29:58,460 او دارای یک روانپزشک با او 575 00:29:58,460 --> 00:30:00,660 و او توسط پرستاران احاطه شده است. 576 00:30:01,560 --> 00:30:03,760 آنها در اتاق خود هستید زمانی که او خواب است. 577 00:30:03,760 --> 00:30:05,780 آنها یادداشت برداری از زمانی که او از خواب بیدار، 578 00:30:05,780 --> 00:30:08,379 وقتی او خواب است، هنگامی که او را می خورد، چه او می خورد، 579 00:30:08,379 --> 00:30:10,140 آنچه او می گوید، گفتگو او می گوید، 580 00:30:10,140 --> 00:30:11,620 آنها او را تماشا کنید، به قرص های او، 581 00:30:11,620 --> 00:30:13,560 آنها مطمئن شوید که او طول می کشد همه از قرص او، 582 00:30:14,360 --> 00:30:16,220 داروهای these..these برای کنترل ذهن او، 583 00:30:16,280 --> 00:30:17,400 من نمی دانم چه می کنند. 584 00:30:18,120 --> 00:30:20,920 و به این ترتیب زندگی خود را کاملا کنترل می شود. 585 00:30:20,929 --> 00:30:23,800 آه، بله در تابستان نیز آنچه اتفاق افتاد، که 586 00:30:23,800 --> 00:30:26,260 من باید گفت است، 587 00:30:28,660 --> 00:30:32,780 شمسا با گوشی های تلفن همراه چند کشف شد. بنابراین.. 588 00:30:35,500 --> 00:30:38,320 مادر من و خواهر دیگر من آنها کردم پارانوئید 589 00:30:38,320 --> 00:30:41,160 که او میخوام سعی کنید شد برای تماس با روزنامه نگاران در انگلستان دوباره 590 00:30:41,160 --> 00:30:43,900 با آنها صحبت در مورد وضعیت و یا هر آنچه او، 591 00:30:43,900 --> 00:30:47,399 سعی کنید to..to مخدوش کردن وجهه پدر من اساسا. 592 00:30:47,399 --> 00:30:48,889 آنها ترس از که بود. 593 00:30:48,889 --> 00:30:51,980 به طوری که زمانی که وضعیت او را بیشتر کنترل کردم. 594 00:30:51,980 --> 00:30:55,009 این زمانی است که روانپزشک در به ماندن با او تمام وقت به ارمغان آورد. 595 00:30:55,009 --> 00:30:58,749 او در حال حاضر با روانپزشک برخورد اما هرگز کسی که با او ماندن بود 596 00:30:58,749 --> 00:31:00,740 مانند .. مثل همان اندازه که او در حال حاضر. 597 00:31:01,960 --> 00:31:04,460 و پرستاران تمام وقت با او تمام وقت. 598 00:31:04,460 --> 00:31:08,280 در واقع شبیه به راه رفتن در اطراف با یک قفس زیر او که می دانید، 599 00:31:08,280 --> 00:31:10,280 بنابراین او به هیچ .. هیچ آزادی. 600 00:31:10,280 --> 00:31:11,280 بنابراین اساسا آره من فکر می کنم .. 601 00:31:11,280 --> 00:31:14,019 من فکر می کنم چه خواهند کرد این است که آنها سعی خواهد کرد به استفاده از او را به من بی اعتبار. 602 00:31:14,020 --> 00:31:15,240 این امر می تواند شگفت انگیز 603 00:31:16,180 --> 00:31:17,760 زیرا.. 604 00:31:18,520 --> 00:31:21,220 آره آنها will..they سعی خواهد کرد به استفاده از او را به من بی اعتبار. 605 00:31:21,220 --> 00:31:24,600 آنها هرگز قادر به دریافت خودم را بی اعتبار خواهد بود زیرا 606 00:31:25,360 --> 00:31:27,000 میدونی.. 607 00:31:27,720 --> 00:31:30,100 آنها به ما نخواهند من را زنده، 608 00:31:31,880 --> 00:31:33,820 به طوری که به جای تو نمی شود. 609 00:31:35,820 --> 00:31:37,720 من نمی دانم که چه چیز دیگری می گویند. 610 00:31:38,720 --> 00:31:44,920 منظور من this..this شده است مثل یک دیوانه تقریبا دو دهه در حال حاضر از سال 2000 از آن آغاز شده است. 611 00:31:45,900 --> 00:31:49,500 ما در سال 2018 هستیم در حال حاضر، آن بوده است .. این واقعا، واقعا دیوانه بوده است. 612 00:31:49,500 --> 00:31:50,660 بسیاری از مردم .. 613 00:31:51,160 --> 00:31:54,540 بسیاری از زندگی مردم جریحه دار شده است، 614 00:31:54,540 --> 00:31:57,320 بسیاری از مردم شکنجه، 615 00:31:57,320 --> 00:31:59,560 بسیاری از مردم جان خود را از دست داده، 616 00:31:59,560 --> 00:32:01,220 بسیاری از چیزهایی که اتفاق افتاده ... شما می دانید 617 00:32:01,500 --> 00:32:03,780 او .. او را پوشش می دهد تا مقدار زیادی از قتل. 618 00:32:03,780 --> 00:32:05,880 او مراقبت می کند، پدر من است. 619 00:32:07,400 --> 00:32:12,420 او بدترین جنایتکار شما همیشه می توانید در زندگی خود را تصور کن 620 00:32:12,420 --> 00:32:15,700 و او این تصویر از تا مدرن 621 00:32:15,700 --> 00:32:18,719 و این همه مزخرف. 622 00:32:18,720 --> 00:32:21,040 من سی برادران و خواهران. 623 00:32:21,040 --> 00:32:21,820 او نمی کند .. 624 00:32:21,820 --> 00:32:27,591 او فقط قرار می دهد تصاویر و او تصویر عمومی خود را مانند او یک مرد خانواده است، 625 00:32:27,591 --> 00:32:29,539 این همه .. همه مزخرف. 626 00:32:29,540 --> 00:32:30,640 او نمی کند. 627 00:32:30,640 --> 00:32:32,360 این فقط PR. 628 00:32:34,060 --> 00:32:36,980 او یک پسر در لبنان که او هرگز می بیند. 629 00:32:36,990 --> 00:32:40,200 او را دیدم .. او ملاقات کرد شاید یک یا دو بار و او به او دست دادن .. 630 00:32:40,200 --> 00:32:43,129 می دانم زمانی که پسر خود را به دبی آمد. 631 00:32:43,129 --> 00:32:47,020 او .. او نادیده گرفته شده و بسیاری از، بسیاری از بچه ها خود را. 632 00:32:47,020 --> 00:32:48,580 او یک نه .. او یک پدر است. 633 00:32:49,240 --> 00:32:51,180 او واقعا، واقعا نفرت انگیز است، 634 00:32:51,180 --> 00:32:53,360 انسان واقعا منزجر کننده. 635 00:32:59,820 --> 00:33:00,620 آره، 636 00:33:01,900 --> 00:33:06,560 راه او زندگی خود را زندگی می کند و راه او مردم دیگر رفتار 637 00:33:09,540 --> 00:33:15,740 این نه آنچه که توسط رسانه ها، رسانه های خود به تصویر کشیده شده است. 638 00:33:15,760 --> 00:33:17,840 به یاد داشته باشید در دبی، رسانه های تحت کنترل است 639 00:33:20,000 --> 00:33:22,240 به همان اندازه از شرق میانه است. 640 00:33:25,540 --> 00:33:27,220 من نمی دانم که چه چیز دیگری می گویند. 641 00:33:29,020 --> 00:33:31,800 احساس می کنم اگر این چیزی که من را می کشد 642 00:33:31,800 --> 00:33:33,909 یا اگر من آن را زنده را حداقل یک ویدئو وجود دارد. 643 00:33:33,909 --> 00:33:41,420 غم انگیز است که آن را به این نقطه آمده که من را به یک ویدیو، اما من به. 644 00:33:42,500 --> 00:33:44,140 من نمی دانم که چه چیز دیگری می گویند. 645 00:33:45,260 --> 00:33:47,920 تلاش به از هر چیزی فکر می کنم، همه چیز، 646 00:33:48,740 --> 00:33:52,540 چه چیز دیگری می توانم در مورد زندگی من است. 647 00:33:57,400 --> 00:34:01,180 من نمی دانم که چه چیز دیگری می گویند. 648 00:34:02,700 --> 00:34:08,760 من واقعا امیدوارم که من این فیلم نیاز ندارد. 649 00:34:08,760 --> 00:34:14,120 و من احساس من آن نیاز نیست. 650 00:34:14,129 --> 00:34:17,760 من احساس در مورد آینده مثبت 651 00:34:17,760 --> 00:34:22,679 و من احساس مانند آن را یک شروع یک ماجراجویی است. 652 00:34:22,679 --> 00:34:29,539 این یک شروع از است .. از من ادعا زندگی من، آزادی من، آزادی انتخاب. 653 00:34:29,539 --> 00:34:33,219 من انتظار ندارم آن را به آسان، هیچ چیز آسان، 654 00:34:33,219 --> 00:34:37,620 اما من انتظار آن را به شروع یک فصل جدید در زندگی من 655 00:34:38,060 --> 00:34:42,340 و یکی که در آن من به برخی از صدای 656 00:34:42,340 --> 00:34:46,079 که در آن من لازم نیست به سکوت می شود 657 00:34:46,079 --> 00:34:48,980 و من می توانم در مورد خودم صحبت کنم، من می توانید در مورد شمسا صحبت کنید. 658 00:34:48,980 --> 00:34:51,920 من می توانم در مورد چه با ما اتفاق افتاده است صحبت کنید. 659 00:34:56,460 --> 00:35:01,180 آره، من واقعا به دنبال به جلو به آن. 660 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 آره، من نمی دانم، 661 00:35:06,920 --> 00:35:12,800 من نمی دانم how..how من احساس می کنم فقط بیدار شدن از خواب در صبح 662 00:35:12,800 --> 00:35:13,800 و فکر .. 663 00:35:13,809 --> 00:35:15,230 من می توانم هر آنچه که من امروز می خواهید انجام دهید. 664 00:35:15,230 --> 00:35:16,900 من می توانم به هر کجا که من می خواهم. 665 00:35:16,900 --> 00:35:20,500 من تمام گزینه های در جهان مانند هر کسی می کند. 666 00:35:21,600 --> 00:35:24,079 که می شود چنین احساسی متفاوت و جدید. 667 00:35:25,440 --> 00:35:26,640 این امر می تواند شگفت انگیز است. 668 00:35:26,640 --> 00:35:28,480 من واقعا به دنبال به جلو به آن. 669 00:35:30,840 --> 00:35:33,036 فقط آنقدر وجود دارد شما می توانید زمانی که شما در یک کشور به دام افتاده انجام 670 00:35:33,040 --> 00:35:34,640 و به دام افتاده توسط همه این محدودیت ها. 671 00:35:34,640 --> 00:35:37,119 فقط آنقدر یک انسان می تواند انجام دهد وجود دارد. 672 00:35:37,119 --> 00:35:43,770 من به دنبال به جلو به آن و من به دنبال به جلو به شمسا داشتن یک زندگی بهتر است. 673 00:35:43,770 --> 00:35:47,100 من به دنبال به جلو به بسیاری از مسائل. 674 00:35:50,560 --> 00:35:59,320 آره، من واقعا احساس این یک شروع فقط یک فصل جدید در زندگی من است. 675 00:35:59,320 --> 00:36:05,550 من هیچ دلیلی برای ماندن در دبی در همه. 676 00:36:05,550 --> 00:36:07,820 من هیچ دلیلی برای آمدن به اینجا. 677 00:36:07,820 --> 00:36:10,839 من مردم من عاشق داشته باشد، اما آنها می توانند من را ببینید. 678 00:36:10,840 --> 00:36:15,620 شما می دانید مردم در خانواده من که من در مورد، دوستان من اهمیت می دهند، 679 00:36:15,620 --> 00:36:18,040 آنها می توانند به من هر کجا هستم. 680 00:36:18,040 --> 00:36:20,900 و این نیز سخت به دلیل من نمی دانم که در آن من میخوام بعد از این باشد. 681 00:36:20,900 --> 00:36:21,600 من لازم نیست .. 682 00:36:22,980 --> 00:36:25,300 من نمی دانم که در آن من میخوام استوار است. 683 00:36:25,300 --> 00:36:28,360 من نمی دانم که در آن .. که در آن من می توانم زندگی می کنند. 684 00:36:28,360 --> 00:36:30,380 من هیچ چیز نمی دانم. 685 00:36:30,400 --> 00:36:31,860 من نمی دانم که در آن من قصد دارم. 686 00:36:31,860 --> 00:36:33,180 ما نمی دانیم که. 687 00:36:33,180 --> 00:36:35,600 من می دانم که در آن من توقف. 688 00:36:35,600 --> 00:36:41,400 من می دانم که where..where من در حالی که برای باشد، اما من نمی دانم که در آن من تا پایان. 689 00:36:41,410 --> 00:36:44,309 این نوع از خوب نیز می باشد. 690 00:36:44,309 --> 00:36:48,980 من باید تمام گزینه های پس از آن، امیدوارم. 691 00:36:49,120 --> 00:36:55,500 آره .. من فراموش می گویند هر چیزی؟ 692 00:36:56,560 --> 00:36:58,380 چه من در مورد صحبت کنم؟ 693 00:36:58,380 --> 00:36:59,680 آیا من در مورد تمام قتل صحبت کنید؟ 694 00:36:59,680 --> 00:37:02,120 هنوز من در مورد تمام دهید من دیده ام صحبت کنم؟ 695 00:37:02,160 --> 00:37:05,120 هنوز من در مورد .. چه صحبت کنید؟ 696 00:37:09,300 --> 00:37:12,140 من نمی دانم آنچه در مورد صحبت 697 00:37:12,140 --> 00:37:16,560 چرا که خواهد بود بسیار، داستان بسیار طولانی است. 698 00:37:19,340 --> 00:37:22,900 من نمی دانم. 699 00:37:23,360 --> 00:37:29,280 من باید، باید من نه؟ 700 00:37:34,820 --> 00:37:38,720 او که مسئول بسیاری از مرگ و میر. 701 00:37:39,900 --> 00:37:44,200 او عمده جنایی، جنایی عمده عمده است. 702 00:37:44,200 --> 00:37:46,220 هیچ عدالتی در اینجا وجود دارد. 703 00:37:46,220 --> 00:37:51,980 آنها اهمیتی نمی دهند، به خصوص اگر شما زن، زندگی خود را به طوری یکبار مصرف است. 704 00:37:51,980 --> 00:37:53,640 آنها اهمیتی نمی دهند. 705 00:37:58,200 --> 00:38:01,660 او حتی به آتش کشیده خانه های برای مخفی کردن شواهد. 706 00:38:01,660 --> 00:38:03,560 او پایین خانه های سوخته. 707 00:38:05,300 --> 00:38:06,840 او دیوانه است. 708 00:38:09,860 --> 00:38:16,480 من فکر می کنم آن زمان است که او عواقب مواجه است از تمام چیزهایی که او در زندگی خود انجام می شود. 709 00:38:16,480 --> 00:38:18,220 او خواهد. 710 00:38:18,220 --> 00:38:20,800 او قطعا عواقب روبرو خواهد شد. 711 00:38:20,800 --> 00:38:25,220 مهم نیست که چه او به من می کند، تمام شکنجه .. همه چیز، من از او نمی ترسم. 712 00:38:25,220 --> 00:38:26,360 او به من را نمی ترساند. 713 00:38:26,360 --> 00:38:27,400 او احساساتی 714 00:38:27,400 --> 00:38:30,980 انسان احساساتی. 715 00:38:30,980 --> 00:38:33,536 و او صورت تو از عواقب است همه چیز را او انجام می شود 716 00:38:33,536 --> 00:38:35,470 نه فقط برای من، اما به هر کس دیگری. 717 00:38:35,470 --> 00:38:37,680 او با عواقب آن مواجه. 718 00:38:38,120 --> 00:38:40,200 آره 719 00:38:43,200 --> 00:38:51,460 خوب، من فکر می کنم هیچ چیز در من می گویند در حال حاضر وجود دارد. 720 00:38:52,940 --> 00:38:55,080 امیدوارم، من این فیلم نیاز ندارد. 721 00:38:58,560 --> 00:39:00,420 ما کجاییم .. 722 00:39:02,440 --> 00:39:05,140 ما کجاییم .. 723 00:39:09,700 --> 00:39:14,580 با تشکر از شما به همه دوستان من و به افرادی که واقعا به من اهمیت 724 00:39:14,580 --> 00:39:16,960 و به من .. به اعضای خانواده که مراقبت در مورد من، 725 00:39:16,960 --> 00:39:18,060 شما می دانید که شما می شوند، 726 00:39:18,060 --> 00:39:20,960 نه همه شما به من اهمیت، اما برخی از شما انجام دهد. 727 00:39:21,560 --> 00:39:23,040 تشکر از شما به این افراد است. 728 00:39:23,880 --> 00:39:26,680 و اگر من آن ایجاد نشده است، 729 00:39:27,980 --> 00:39:32,180 من واقعا امیدوارم که برخی از تغییر مثبت خواهد از همه این اتفاق می افتد وجود دارد. 730 00:39:32,920 --> 00:39:34,960 باشه.