1 00:00:00,199 --> 00:00:01,869 Hallo. 2 00:00:01,869 --> 00:00:03,410 Mein Name ist Latifa Al Maktoum. 3 00:00:03,410 --> 00:00:08,290 Ich wurde am 5. Dezember 1985 geboren. 4 00:00:08,290 --> 00:00:10,870 Meine Mutter ist Houria Ahmed Lamara 5 00:00:10,870 --> 00:00:12,500 Sie stammt aus Algerien. 6 00:00:12,500 --> 00:00:15,540 Mein Vater ist Premierminister der Vereinigten Arabischen Emirate 7 00:00:15,540 --> 00:00:17,380 und der Herrscher von Dubai, 8 00:00:17,380 --> 00:00:19,940 Mohammed bin Rashid Saeed Al Maktoum. 9 00:00:19,940 --> 00:00:21,940 Er hat drei Töchter genannt Latifa. 10 00:00:21,940 --> 00:00:23,350 Ich bin der mittlere. 11 00:00:23,350 --> 00:00:27,020 Es gibt eine älter als ich und eine jünger als ich. 12 00:00:27,020 --> 00:00:31,300 Und er hat zwei Töchter auch genannt Mariam. 13 00:00:31,300 --> 00:00:35,200 Ich habe dreißig Brüder und Schwestern total. 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,900 Ich hatte zu sagen, dass 15 00:00:36,900 --> 00:00:40,800 im Fall, dass das Video in irgendeiner Weise diskreditiert, dass 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,480 ‚Nein, Sie wissen, gibt es eine Latifa dort und ein Latifa dort‘ 17 00:00:43,480 --> 00:00:45,560 Ja, es gibt drei Latifas, ich bin einer von ihnen. 18 00:00:45,620 --> 00:00:47,200 Ich bin in der Mitte Latifa. 19 00:00:47,600 --> 00:00:50,140 Meine Vollschwestern sind Maitha und Shamsa. 20 00:00:50,140 --> 00:00:51,820 Sie sind beide älter als ich 21 00:00:51,820 --> 00:00:54,400 und Majid er ist jünger als ich. 22 00:00:55,200 --> 00:01:00,680 Und ich mache dieses Video , weil es könnte das letzte Video , das ich mache sein. 23 00:01:00,680 --> 00:01:02,120 Ja. 24 00:01:05,459 --> 00:01:12,480 Schon bald werde ich irgendwie zu verlassen 25 00:01:12,480 --> 00:01:16,820 und ich bin nicht so sicher über das Ergebnis, aber 26 00:01:17,320 --> 00:01:22,820 Ich bin neunundneunzig Prozent positiv, es wird funktionieren. 27 00:01:22,820 --> 00:01:26,000 Und wenn es nicht so kann dieses Video hilft mir 28 00:01:26,000 --> 00:01:29,900 weil mein Vater kümmert sich um seinen Ruf. 29 00:01:29,900 --> 00:01:33,280 Er wird Menschen töten, um seinen eigenen Ruf zu schützen. 30 00:01:33,280 --> 00:01:39,280 Er .. er kümmert sich nur um sich selbst und sein Ego. 31 00:01:39,280 --> 00:01:44,500 So könnte das Video mein Leben retten. 32 00:01:44,500 --> 00:01:48,980 Und wenn Sie das Video abspielen , es ist nicht so eine gute Sache. 33 00:01:48,980 --> 00:01:54,240 Entweder ich bin tot oder ich bin in einer sehr, sehr, sehr schlechten Situation. 34 00:01:54,240 --> 00:01:56,280 Also, wo soll ich anfangen? 35 00:01:57,960 --> 00:01:59,340 In 2000, 36 00:01:59,340 --> 00:02:03,440 meine Schwester Shamsa, während sie war im Urlaub in England. 37 00:02:03,440 --> 00:02:06,940 Sie war 18 Jahre alt auf neunzehn gehen. 38 00:02:06,940 --> 00:02:08,429 Sie ist weggelaufen. 39 00:02:08,429 --> 00:02:14,380 Und in den zwei Monaten, dass sie war frei 40 00:02:14,380 --> 00:02:17,680 wir waren in Kontakt und ich war immer noch in Dubai 41 00:02:17,820 --> 00:02:19,989 mit meiner Mutter und meiner anderen Schwester. 42 00:02:20,110 --> 00:02:23,140 Wo hatte sie mit ihrem Stiefmutter gereist und .. 43 00:02:23,140 --> 00:02:24,520 und alle von ihnen. 44 00:02:25,820 --> 00:02:27,500 So, während sie .. 45 00:02:27,500 --> 00:02:30,500 Sie entkam , weil sie nicht viel Freiheit in Dubai haben. 46 00:02:30,500 --> 00:02:36,280 Sie hat nicht die Freiheit , die Dinge zu tun , wie Sie jemand in einer zivilisierten Welt kennen 47 00:02:36,280 --> 00:02:37,830 selbstverständlich würde wie 48 00:02:37,830 --> 00:02:42,200 Auto fahren oder auf Reisen oder wissen Sie machen nur Entscheidungen 49 00:02:42,200 --> 00:02:43,540 für Ihre eigene Zukunft. 50 00:02:43,540 --> 00:02:47,570 Die Freiheit der Wahl ist nicht etwas, das Sie wissen, was wir haben. 51 00:02:47,570 --> 00:02:52,780 Also , wenn Sie es haben, nehmen Sie es für selbstverständlich , und wenn Sie es nicht haben, ist es sehr , sehr speziell. 52 00:02:52,780 --> 00:02:58,079 Also ja, sie lief weg und die ganze Zeit , die sie mit mir in Verbindung steht. 53 00:02:58,079 --> 00:03:00,290 Ich war 14 Jahre alt damals. 54 00:03:00,290 --> 00:03:02,920 Und ja, war Shamsa .. 55 00:03:02,920 --> 00:03:05,200 Ich sah sie fast wie eine Mutterfigur. 56 00:03:05,210 --> 00:03:07,299 Ja, sie ist meine große Schwester. 57 00:03:07,299 --> 00:03:09,819 Sie ist wie eine Mutter für mich auch , weil sie wirklich um mich gekümmert. 58 00:03:09,820 --> 00:03:11,640 Ich würde jeden Tag mit ihr sprechen. 59 00:03:11,640 --> 00:03:14,580 Also ja , als sie ging, war es ein wenig hart 60 00:03:14,580 --> 00:03:17,800 Ich war glücklich für sie, aber zur gleichen Zeit war ich besorgt um sie. 61 00:03:17,800 --> 00:03:19,820 Und was sie tat, war, 62 00:03:19,820 --> 00:03:23,560 sie auch Kontakt zu einer ihrer Freunde in Dubai 63 00:03:23,560 --> 00:03:25,940 dessen Name ist Leila ?? Harab ?? 64 00:03:27,300 --> 00:03:29,640 und sie hielt Leila ruft. 65 00:03:29,640 --> 00:03:33,320 Und was mein Vater getan hat , ist er ging Leila Haus 66 00:03:33,460 --> 00:03:36,000 und er versuchte, sie mit einer Rolex zu bestechen 67 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 und er sagte, wir müssen das Telefon tippen 68 00:03:39,000 --> 00:03:43,560 Shamsa zu verfolgen, um zu sehen, wo sie ist. 69 00:03:43,560 --> 00:03:45,579 Also das ist, was sie taten. 70 00:03:45,580 --> 00:03:47,540 Und Leila sagte Shamsa, erzählte sie ihr 71 00:03:47,540 --> 00:03:49,540 ‚Mein Telefon ist abgehört.‘ 72 00:03:49,540 --> 00:03:51,379 ‚Sie versuchen, Sie zu finden. Achtung.' 73 00:03:51,380 --> 00:03:53,960 Und Shamsa sagte mir, und ich sagte ihr, 74 00:03:53,960 --> 00:03:58,500 ‚Stoppen Sie Leila rufen. Denn wenn man sie anrufen werde sie gehen Sie zu finden.‘ 75 00:03:58,500 --> 00:04:01,049 Ich denke, dass sie allein in Großbritannien sehr einsam war. 76 00:04:01,049 --> 00:04:05,040 Sie hatte sonst niemand zu sprechen. So sprach sie zu uns und sie hielt zu Leila sprechen. 77 00:04:05,040 --> 00:04:09,329 Also ja nach zwei Monaten, fanden sie sie. 78 00:04:09,329 --> 00:04:12,180 Im Grunde war sie auf den Straßen 79 00:04:12,180 --> 00:04:15,620 und ein paar Jungs in einem Auto fuhr gerade nach oben 80 00:04:15,620 --> 00:04:20,540 sie fand sie, sie packte sie, tretend und schreiend warf sie im Auto 81 00:04:20,540 --> 00:04:22,780 und sie war irgendwo gefahren 82 00:04:22,780 --> 00:04:26,360 irgendwie durch einen Hubschrauber .. wurde sie in einen Hubschrauber angetrieben 83 00:04:26,360 --> 00:04:30,300 in Frankreich gelandet und aus Frankreich kam sie nach Dubai. 84 00:04:30,310 --> 00:04:33,890 Sie wurde auf der Ebene unter Drogen gesetzt. 85 00:04:33,890 --> 00:04:36,820 Es war ein Privat-Jet, so dass niemand war die Überprüfung nichts. 86 00:04:36,820 --> 00:04:38,720 Sie wurde unter Drogen gesetzt, brachte nach Dubai 87 00:04:39,020 --> 00:04:41,720 und im Grunde in diesem Gebäude setzen. 88 00:04:43,340 --> 00:04:47,020 Es ist das Gebäude, es heißt ‚Kheima‘, das ‚Zelt‘ in Arabisch bedeutet. 89 00:04:47,020 --> 00:04:49,340 Aber es ist nicht ein Zelt, es ist nur genannt ‚The Tent‘ 90 00:04:49,340 --> 00:04:50,260 und 91 00:04:50,820 --> 00:04:53,060 Und es ist auf .. es ist in Zabeel Palace 92 00:04:53,280 --> 00:04:56,780 Eigentum meiner Stiefmutter Hind. 93 00:04:56,780 --> 00:04:59,240 Und sie wurde dort gehalten und dort verriegelt. 94 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 Und während dieser Zeit, 95 00:05:01,080 --> 00:05:05,480 wir konnten sie einige Dinge wie Kleidung oder was auch immer senden. 96 00:05:05,480 --> 00:05:09,120 So schlichen wir in einem Telefon für sie. 97 00:05:09,120 --> 00:05:13,440 ‚Wir‘ bedeutet, mich und meine Adoptivschwester Mona 98 00:05:13,440 --> 00:05:15,280 Mona ?? Al Lamara ?? 99 00:05:15,280 --> 00:05:18,520 Wir waren in Kontakt mit ihr und 100 00:05:18,520 --> 00:05:21,220 Wir schlichen in einem Telefon, und so konnten wir mit ihr reden. 101 00:05:21,220 --> 00:05:23,180 So, während sie war innen, 102 00:05:23,180 --> 00:05:26,420 sie kontaktiert einige Journalisten in Großbritannien 103 00:05:26,420 --> 00:05:29,380 und sie freigelassen, die Geschichte zu The Guardian. 104 00:05:29,380 --> 00:05:33,880 Ich denke, es war etwa im Mai 2001, als die Geschichte herauskam, ich bin nicht wirklich sicher. 105 00:05:33,880 --> 00:05:35,460 Die Geschichten.. 106 00:05:35,460 --> 00:05:38,460 Google ‚Shamsa Al Maktoum‘ und es ist das erste , was kommen. 107 00:05:38,460 --> 00:05:41,340 Sie, ihre Flucht und das alles. 108 00:05:41,340 --> 00:05:45,760 Also , wenn die Geschichte herauskam, ich glaube , sie erkannten , dass irgendwie ist sie in einer Mitteilung oder 109 00:05:45,760 --> 00:05:47,420 jemand war ihr oder was auch immer zu helfen. 110 00:05:47,420 --> 00:05:52,640 So ist die Polizei ging und sie nahmen Mona von ihrer Universität 111 00:05:52,640 --> 00:05:55,820 und sie in Frage gestellt und folterten sie 112 00:05:55,820 --> 00:06:00,340 Und meine Schwester Maitha kam in mein Zimmer 113 00:06:00,340 --> 00:06:03,180 am Abend am selben Tag, und sie sagte: 114 00:06:03,180 --> 00:06:07,000 ‚Mona wurde von der Polizei genommen und sie in Frage zu stellen ihre 115 00:06:07,000 --> 00:06:08,860 und schlägt im Grunde sie auf 116 00:06:08,860 --> 00:06:10,580 Was wissen Sie über Shamsa?‘ 117 00:06:10,580 --> 00:06:12,660 Und Maitha wurde eine Art, wie die Abfrageeinrichtung wirkt. 118 00:06:12,660 --> 00:06:13,880 Sie wissen, wie .. 119 00:06:13,880 --> 00:06:16,700 Ich werde verhören Sie Informationen von Ihnen zu bekommen. 120 00:06:16,700 --> 00:06:18,420 Ich sagte, ich weiß nichts. 121 00:06:18,420 --> 00:06:21,140 Und .. so sowieso 122 00:06:21,140 --> 00:06:26,420 Ich ging hin und ich sagte zu meiner anderen angenommen Schwester Fatima 123 00:06:26,440 --> 00:06:28,280 Fatima ?? Lamara ?? 124 00:06:28,280 --> 00:06:32,560 Wer durch die Art und Weise wurde in einer Hütte in unserem Hause gehalten. 125 00:06:32,560 --> 00:06:33,400 Sie wurde gehalten .. 126 00:06:33,400 --> 00:06:35,520 Es ist eine andere Geschichte. 127 00:06:37,380 --> 00:06:42,400 Sie ist in einer Hütte auf unserem Grundstück gehalten, aber eingesperrt. 128 00:06:42,400 --> 00:06:46,360 Getrennt vom Rest der Familie, weil sie ungezogen. 129 00:06:46,440 --> 00:06:47,820 Ihr freches Verhalten. 130 00:06:47,840 --> 00:06:49,820 She's..She ist rebellisch. 131 00:06:49,820 --> 00:06:53,220 So ist sie im Grunde in einem Käfig in unserem Haus gehalten. 132 00:06:55,180 --> 00:07:00,260 Und wie auch immer .. ich .. ich eine Notiz für sie schrieb und 133 00:07:00,260 --> 00:07:03,860 Ich sagte unserem housemaid es ihr geben 134 00:07:03,860 --> 00:07:05,920 schieben Sie sie unter ihre Tür und sie tat es. 135 00:07:05,980 --> 00:07:09,120 Und ich sagte ihr, wissen Sie, Mona genommen wurde und sie von der Polizei befragt Wesen 136 00:07:09,120 --> 00:07:10,420 und alles. 137 00:07:10,420 --> 00:07:15,580 Und dann Fatima ging einfach verrückt, sie nur wie brach das Fenster herunter .. sie .. sie .. 138 00:07:15,580 --> 00:07:16,580 und die Tür. 139 00:07:16,580 --> 00:07:20,069 Sie warf das .. das Metallding vor dem Fenster. 140 00:07:20,069 --> 00:07:21,180 Sie brach es. 141 00:07:21,180 --> 00:07:22,430 Sie stieg aus. 142 00:07:22,430 --> 00:07:23,440 Sie nahm ein Messer. 143 00:07:23,440 --> 00:07:28,560 Sie drohte Ali, der eine ist .. wie er ein Koch ist .. 144 00:07:28,560 --> 00:07:30,920 aber er ist auch wie .. der Bruder-in-law 145 00:07:30,930 --> 00:07:33,000 die rechte Hand meines Vaters. 146 00:07:33,000 --> 00:07:35,790 So war er Art wie die verantwortlich für das Personal oder was auch immer. 147 00:07:35,790 --> 00:07:37,200 So nahm sie ein Messer und sie drohte ihm wie 148 00:07:37,200 --> 00:07:38,640 'Ich will Mona sehen, ich will Mona' sehen 149 00:07:38,640 --> 00:07:40,300 So nahmen sie Fatima. 150 00:07:40,300 --> 00:07:41,930 Sie setzten sie im Gefängnis und sie folterten sie auch. 151 00:07:41,930 --> 00:07:44,000 Und dann erkannte sie, dass sie nichts wussten. 152 00:07:44,000 --> 00:07:49,640 Wir haben es ihr nicht sagen, weil wir ihr nicht sagen können, dass wir in Kontakt mit Shamsa waren. 153 00:07:49,640 --> 00:07:54,500 Wie dem auch sei, was danach passiert ist, ja so an diesem Tag verlor ich Art von jedermann. 154 00:07:54,510 --> 00:07:59,460 Alle meine Freunde, alle meine .. meine Schwestern alles. 155 00:07:59,460 --> 00:08:00,580 Ich verlor an diesem Tag jeder. 156 00:08:00,580 --> 00:08:02,560 Es war .. es sehr harter Tag für mich war. 157 00:08:03,420 --> 00:08:06,740 Und natürlich verlor ich meine Kommunikation mit Shamsa. 158 00:08:07,580 --> 00:08:10,900 So etwa ein Jahr später 159 00:08:10,900 --> 00:08:16,080 als 16jährige entschied ich, dass ich werde entkommen bin. 160 00:08:16,080 --> 00:08:19,120 Damals habe ich nicht auf das Internet. 161 00:08:19,120 --> 00:08:20,540 Ich habe nicht .. 162 00:08:20,540 --> 00:08:24,260 Ich war sehr .. es war 2002. 163 00:08:24,270 --> 00:08:27,490 Internet existierte , aber ich habe es nicht, sie würde mir nicht erlaubt Internet zu haben. 164 00:08:27,490 --> 00:08:28,490 Ich habe Internet nicht. 165 00:08:28,490 --> 00:08:29,490 Ich habe nicht Telefon. 166 00:08:29,490 --> 00:08:32,580 Das einzige Telefon hatte ich wurde von meinem Freund mir gegeben 167 00:08:32,580 --> 00:08:35,960 so war es nicht von meiner Familie oder irgendetwas genehmigt. 168 00:08:35,960 --> 00:08:39,320 Also beschloss ich, ich werde entkommen bin. 169 00:08:39,320 --> 00:08:41,840 Ich werde gehen, ich werde UAE verlassen. 170 00:08:41,840 --> 00:08:44,900 Ich werde einen Anwalt in einem anderen Land. 171 00:08:44,900 --> 00:08:46,270 Wie werde ich nach Oman gehen. 172 00:08:46,270 --> 00:08:49,620 Ich werde nur dorthin gehen und ich werde einen Anwalt finden oder etwas 173 00:08:49,700 --> 00:08:51,220 und ich werde Hilfe Shamsa. 174 00:08:51,230 --> 00:08:52,230 Im schlimmsten Fall , wenn sie mich erwischen, sind sie wird mich mit ihr setzen. 175 00:08:52,230 --> 00:08:56,210 Ich sein werde im Gefängnis mit ihr, so dass zumindest ich mich sehen kann , und ich bin glücklich , und sie weiß , 176 00:08:56,210 --> 00:08:58,850 dass sie jemand mit ihr hat , und sie ist nicht gonna do etwas verrückt. 177 00:08:58,850 --> 00:08:59,850 Sie ist nicht gonna sich verletzt. 178 00:08:59,850 --> 00:09:01,500 Sie hat ihre Schwester mit ihr, so ist sie nicht würde alles tun. 179 00:09:01,500 --> 00:09:02,500 Wissen Sie.. 180 00:09:02,500 --> 00:09:06,010 So dachte ich entweder ich ihre Hilfe oder mich mit ihr ins Gefängnis stecken. 181 00:09:06,010 --> 00:09:08,520 So im Jahr 2002 floh ich. 182 00:09:09,720 --> 00:09:12,000 Und sie nahmen mich an der Grenze. 183 00:09:12,000 --> 00:09:14,470 Und ja wie .. 184 00:09:14,470 --> 00:09:17,750 Ich war sehr, sehr naiv Ich dachte, Sie könnten einfach gehen. 185 00:09:17,750 --> 00:09:21,400 Ich dachte , Sie können einfach .. es ist wie eine Grenze und dann gibt es wie Sand oder was .. 186 00:09:21,400 --> 00:09:23,030 Mir war nicht klar, was die Grenze aussieht. 187 00:09:23,030 --> 00:09:24,250 Ich habe noch nie an eine Grenze in meinem Leben. 188 00:09:24,250 --> 00:09:26,180 Ich habe nicht Internet es zu erforschen. 189 00:09:26,180 --> 00:09:28,230 Ich habe niemanden zu sprechen, mir Ratschläge zu geben. 190 00:09:28,230 --> 00:09:29,230 Ich kann es nicht .. 191 00:09:29,230 --> 00:09:30,580 Ich war total von mir. 192 00:09:30,580 --> 00:09:32,130 Ich hatte niemanden. 193 00:09:32,130 --> 00:09:37,520 Niemand wusste sogar, was .. wie ich meine .. people..my Freunde um mich in der Schule wie 194 00:09:37,520 --> 00:09:40,340 sie wußte nicht, was ich durchmachte. 195 00:09:40,340 --> 00:09:42,840 Ich konnte mit niemandem darüber reden. 196 00:09:44,240 --> 00:09:51,430 Also ja .. und ich durfte nicht aus. 197 00:09:51,430 --> 00:09:54,540 Ich war nicht nach draußen zu gehen erlaubt .. wie ich zur Schule ging. 198 00:09:54,540 --> 00:09:57,680 Ich würde manchmal die Familie Stall reiten gehen 199 00:09:57,680 --> 00:10:02,080 und abgesehen davon, dass ich habe nichts anderes, und dann ging ich nach Hause. 200 00:10:02,080 --> 00:10:04,260 Also habe ich habe ich nicht .. 201 00:10:04,500 --> 00:10:05,680 Ich war.. 202 00:10:05,680 --> 00:10:07,020 Ich wusste nichts. 203 00:10:07,030 --> 00:10:11,800 Also, ja, ich sie traf mich an der Grenze grundsätzlich und dann fanden sie heraus, wer ich war. 204 00:10:11,800 --> 00:10:19,540 Sie brachten mich zurück nach Dubai und meinem Vater rechte Hand hat mich im Gefängnis 205 00:10:19,540 --> 00:10:26,040 unter dem Befehl meines Vaters und dann seine alle seine CID Jungs, sie .. 206 00:10:27,700 --> 00:10:30,740 ja, sie .. sie mich persönlich und sie folterten mich. 207 00:10:34,840 --> 00:10:40,360 Grundsätzlich hielt ein Kerl mich, während der andere Kerl mich zu schlagen .. 208 00:10:40,360 --> 00:10:43,360 und sie taten es, dass immer wieder. 209 00:10:43,360 --> 00:10:46,700 Ich denke, das erste Mal, wenn sie mich gefoltert, ich keine Schmerzen habe 210 00:10:46,700 --> 00:10:47,920 weil ich in so viel Schock. 211 00:10:47,920 --> 00:10:48,780 Ich habe nicht .. 212 00:10:48,780 --> 00:10:51,300 Es war wie jemand wurde mir durch ein Kissen oder etwas zu treffen. 213 00:10:51,300 --> 00:10:54,450 Ich konnte sehen, was sie taten, aber ich nur .. 214 00:10:54,450 --> 00:10:57,270 Ich war wie, zerstören sie nur meinen Körper? 215 00:10:57,270 --> 00:10:58,720 Was ist los? 216 00:10:58,720 --> 00:11:02,370 Ich habe nicht .. nicht einmal .. der Schmerz nicht registrieren , weil ich denke , dass ich in so viel war 217 00:11:02,370 --> 00:11:09,520 Schock und es war ein langer Tag mit wenig Schlaf und ich .. nur der Schmerz war nicht .. 218 00:11:09,780 --> 00:11:10,660 Ich habe nicht .. 219 00:11:10,660 --> 00:11:14,060 Ich habe nicht den Schmerz fühlen und es war wie eine halbe Stunde Folterung. 220 00:11:14,070 --> 00:11:16,360 Und dann die nächsten Male , die ich gefoltert wurde, es war 221 00:11:16,360 --> 00:11:22,520 fünf Stunden und ja ich war gerade aus dem Bett gezogen 222 00:11:22,800 --> 00:11:28,380 an einem anderen Ort im Schloss angesteuert 223 00:11:28,380 --> 00:11:29,900 im selben Gebäude, 224 00:11:29,900 --> 00:11:33,580 Die Kheima, das Zelt, das kein Zelt ist. 225 00:11:33,590 --> 00:11:36,600 Und ja, sie folterten mich. 226 00:11:36,600 --> 00:11:40,040 Ich wusste, wie lange es war, weil ich eine Uhr hatte 227 00:11:40,040 --> 00:11:45,230 und sie sagten mir, dass Ihr Vater uns gesagt, 228 00:11:45,230 --> 00:11:47,250 schlagen Sie, bis wir dich töten. 229 00:11:47,250 --> 00:11:51,390 Das ist seine Aufträge, Aufträge Ihres Vaters. 230 00:11:51,390 --> 00:11:56,040 Ihr Vater, der Herrscher von Dubai, das ist, was er gesagt hat. 231 00:11:56,040 --> 00:12:00,240 Also alles dieses Bild in der Öffentlichkeit, dass er versucht, die Menschenrechte zu schildern 232 00:12:00,240 --> 00:12:02,000 Das ist Quatsch. 233 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 Er ist der böseste Mensch, den ich je in meinem Leben getroffen habe. 234 00:12:05,400 --> 00:12:06,820 Er ist das pure Böse. 235 00:12:06,820 --> 00:12:09,040 Es gibt nichts Gutes in ihm. 236 00:12:09,040 --> 00:12:11,580 Er ist verantwortlich für so viele Menschen der Todesfälle 237 00:12:11,580 --> 00:12:14,880 und ruinieren so das Leben vieler Menschen. 238 00:12:20,680 --> 00:12:22,220 Er kümmert sich nicht um niemanden. 239 00:12:22,220 --> 00:12:24,960 Er kümmert sich nur um sein Bild, seinen Ruf, 240 00:12:24,960 --> 00:12:29,500 und er wird gerne töten jemand, 241 00:12:29,500 --> 00:12:31,060 aber er tut es selbst nicht. 242 00:12:31,060 --> 00:12:36,970 Er hat gerade .. er .. er nicht tun, die schmutzige Arbeit selbst. 243 00:12:36,970 --> 00:12:39,340 Er wird nur bekommen andere Menschen es zu tun. 244 00:12:39,340 --> 00:12:41,440 Er kümmert sich nicht darum. 245 00:12:43,300 --> 00:12:47,380 Nach meinem Onkel starb, tötete er eine seiner Frauen 246 00:12:47,380 --> 00:12:49,070 er getötet .. er hat sie getötet 247 00:12:49,070 --> 00:12:51,820 jeder kennt es, die marokkanischen ein. 248 00:12:51,820 --> 00:12:54,240 Weil sie auch war .. 249 00:12:54,240 --> 00:12:56,240 ihr Verhalten war zu ungeheuerlich. 250 00:12:56,240 --> 00:12:57,240 Sie war zu .. 251 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 Ich glaube, sie think..I sprach einfach zu viel 252 00:12:58,240 --> 00:12:59,650 und er fühlte sich von ihr bedroht. 253 00:12:59,650 --> 00:13:01,650 So tötete er sie einfach. 254 00:13:01,650 --> 00:13:03,900 Natürlich kann er das nicht tun, wenn mein Onkel noch am Leben war, 255 00:13:03,900 --> 00:13:06,339 aber er konnte tun, dass nach meinem Onkel gestorben. 256 00:13:06,340 --> 00:13:12,160 Jeder weiß, welche Art von Person, die er ist. 257 00:13:12,160 --> 00:13:15,220 Also insgesamt war ich drei Jahre lang eingesperrt und vier Monate. 258 00:13:15,220 --> 00:13:20,950 Ich ging im Juni 2002 und ich herauskommen Oktober 2005 statt. 259 00:13:20,950 --> 00:13:23,320 Ich weiß nicht, .. die Mathematik tun. 260 00:13:23,320 --> 00:13:28,600 Aber im Jahr 2003 für eine Woche kam ich aus dem Gefängnis. 261 00:13:28,610 --> 00:13:30,760 Sie brachten mich zurück nach Hause, 262 00:13:30,760 --> 00:13:32,560 zu Hause, es ist kein Zuhause. 263 00:13:32,560 --> 00:13:34,840 Es ist mein Haus, das Haus meiner Mutter. 264 00:13:34,840 --> 00:13:37,900 Sie setzten mich wieder für eine Woche 265 00:13:37,900 --> 00:13:41,060 und es war surreal. 266 00:13:42,580 --> 00:13:45,280 Als ich nach Hause zu meiner Mutter sehen 267 00:13:45,280 --> 00:13:48,640 Ich erwartete eine gewisse Sympathie? 268 00:13:48,640 --> 00:13:50,100 Könnte sein? 269 00:13:50,100 --> 00:13:54,720 Da Gefängnis war kein normales Gefängnis Erfahrung 270 00:13:54,720 --> 00:13:59,380 es war konstant Folter, ständige Folter. 271 00:13:59,380 --> 00:14:01,540 Selbst wenn sie schlagen nicht körperlich mich auf 272 00:14:01,540 --> 00:14:02,800 sie würden mich foltern. 273 00:14:02,800 --> 00:14:05,280 Sie würden alle Lichter auszuschalten. 274 00:14:05,280 --> 00:14:08,400 Ich war in Einzelhaft von mir völlig 275 00:14:08,400 --> 00:14:09,720 und es gibt keine Fenster, es gibt kein Licht, 276 00:14:09,720 --> 00:14:11,880 so, wenn sie das Licht aus, es war pechschwarz. 277 00:14:11,880 --> 00:14:14,440 Sie konnten es Schalter für freie Tage, so dass ich nicht weiß , 278 00:14:14,440 --> 00:14:17,040 als ein Tag beendete dann begann die nächste 279 00:14:17,040 --> 00:14:18,800 und dann würden sie .. 280 00:14:18,800 --> 00:14:21,420 sie würden Geräusche machen mich zu belästigen und 281 00:14:21,420 --> 00:14:22,720 dann würden sie in der Mitte der Nacht kommen 282 00:14:22,720 --> 00:14:24,600 zieh mich aus dem Bett, mich zu schlagen 283 00:14:24,600 --> 00:14:28,420 und es war nicht .. 284 00:14:28,420 --> 00:14:31,380 es war kein normales Gefängnis Erfahrung mit allen Mitteln. 285 00:14:31,380 --> 00:14:32,730 Es war nur Folter. 286 00:14:32,730 --> 00:14:33,899 Und sie hat mir nichts. 287 00:14:33,899 --> 00:14:36,160 Ich habe keine Kleidung zum Wechseln. 288 00:14:36,160 --> 00:14:39,380 So trug ich die gleiche Kleidung und ich würde versuchen , so sauber wie möglich zu bleiben, 289 00:14:39,380 --> 00:14:41,980 aber Sie wissen, nach den Foltersitzungen konnte ich nicht einmal gehen. 290 00:14:41,980 --> 00:14:46,060 So würde ich auf die Toilette kriechen Wasser zu bekommen, einen Wasserhahn zu öffnen .., um etwas Wasser zu bekommen. 291 00:14:46,060 --> 00:14:47,490 Ich würde kriechen nur auf meinen Händen und Knien. 292 00:14:47,490 --> 00:14:49,220 Es gab überhaupt keine medizinische Hilfe. 293 00:14:49,220 --> 00:14:50,220 Es war ihnen egal. 294 00:14:50,220 --> 00:14:51,980 Sie wollten mich sowieso tot. 295 00:14:51,980 --> 00:14:55,860 Und ja, so habe ich nichts. 296 00:14:55,860 --> 00:15:00,580 Ich hatte eine dünne Matratze , die Löcher in ihm hatte und hatte Flecken von Blut und Scheiße 297 00:15:00,580 --> 00:15:03,131 und es war ekelhaft, roch so schlecht. 298 00:15:03,131 --> 00:15:07,010 Ich hatte eine dünne Decke auch so ekelhaft war. 299 00:15:07,010 --> 00:15:09,190 Und ich hatte die Kleider, die ich trug. 300 00:15:09,190 --> 00:15:12,970 Und dann habe ich in den letzten Monaten denken, sie gab mir eine Zahnbürste, nur eine Zahnbürste, 301 00:15:12,970 --> 00:15:13,970 Wissen Sie. 302 00:15:13,970 --> 00:15:16,130 Also habe ich nicht .. 303 00:15:16,130 --> 00:15:20,570 Ich habe nicht .. es war so hart , sauber zu bleiben und gegen Ende sie gaben mir ein paar Kleider, 304 00:15:20,570 --> 00:15:24,170 Waschen von Kleidung .. wie Tide, wissen Sie, die Wäsche waschen Pulver. 305 00:15:24,170 --> 00:15:30,060 So würde ich die Kleidung Waschmittel verwenden auf der Haut , um zu versuchen , sauber zu bleiben Sie wissen. 306 00:15:30,060 --> 00:15:31,060 Es war wirklich ekelhaft. 307 00:15:31,060 --> 00:15:36,780 Also, ja .. so nach dieser Erfahrung, ging ich in das Haus für eine Woche und es war .. 308 00:15:36,780 --> 00:15:44,060 von dem zu einem Hause mit Seife und Kleidung und dies und das, und es war für mich wie ein Schock. 309 00:15:44,060 --> 00:15:47,460 So möchte ich fünf Mal am Tag duschen, weil ich konnte. 310 00:15:47,460 --> 00:15:48,590 Es gab warmes Wasser. 311 00:15:48,590 --> 00:15:49,790 Es war .. es gab Seife. 312 00:15:49,790 --> 00:15:50,810 Es war ein Handtuch. 313 00:15:50,810 --> 00:15:51,810 Es gab Kleidung. 314 00:15:51,810 --> 00:15:52,810 Ich konnte es nicht glauben. 315 00:15:52,810 --> 00:15:53,810 Es gibt Zahnbürste. 316 00:15:53,810 --> 00:15:55,580 Es gab Essen wie .. wie richtige Ernährung, 317 00:15:55,580 --> 00:15:57,160 nicht Nahrung in wie kleine Behälter 318 00:15:57,160 --> 00:15:58,840 Fleisch und Reis, Fleisch und Reis. 319 00:15:58,840 --> 00:16:01,200 Es war nicht wie diese kleinen Containerboxen Sie wissen. 320 00:16:01,210 --> 00:16:02,270 Es war das Essen, dass ich .. 321 00:16:02,270 --> 00:16:05,340 Ich kann frische Lebensmittel essen. 322 00:16:05,340 --> 00:16:08,110 Ich war sehr, sehr anämisch als ich herauskommen. 323 00:16:08,110 --> 00:16:09,800 Ich hatte so viel Gewicht verloren. 324 00:16:09,800 --> 00:16:14,061 Alle meine Kleider waren mir hängen und ich konnte es nicht .. 325 00:16:14,061 --> 00:16:18,339 Ich brauchte, um neue Kleidung zu bekommen. 326 00:16:18,339 --> 00:16:19,860 Und alles war nur ein Schock für mich. 327 00:16:19,860 --> 00:16:23,520 Also ich erinnere mich, sehr seltsam, aber 328 00:16:23,520 --> 00:16:26,060 Ich erinnere mich, als ich zum ersten Mal in das Gefängnis herauskommen 329 00:16:26,060 --> 00:16:30,360 sogar im Auto, ich erinnere mich das Auto fühlte sich wie es so schnell ging , weil 330 00:16:30,360 --> 00:16:34,459 Ich hatte nicht für ein Jahr und einen Monat verschoben. 331 00:16:34,459 --> 00:16:36,980 So fühlte sich das Auto wie ich in einer Achterbahn war. 332 00:16:36,980 --> 00:16:41,000 Ich war wie wow, das wird nur so schnell. 333 00:16:41,000 --> 00:16:44,280 Und als ich mit nach Hause, all diese Leute normalerweise mit mir zu reden. 334 00:16:44,280 --> 00:16:46,040 Normal? Normal nach dem, was ich durchgemacht habe? 335 00:16:46,040 --> 00:16:49,080 Ich weiß nicht , was normal ist mehr Sie wissen, wie nichts normal ist. 336 00:16:49,080 --> 00:16:54,580 Jeder time..I auch jetzt meine .. 337 00:16:54,580 --> 00:16:58,900 Ich .. wenn ich ein Geräusch höre ich nur aufwachen und 338 00:16:58,900 --> 00:17:01,760 Ich erinnere mich, für ein paar Jahre, nachdem ich aus dem Gefängnis kam 339 00:17:01,760 --> 00:17:04,380 wenn ich könnte ein Geräusch vor der Tür hören 340 00:17:04,380 --> 00:17:06,480 Ich würde nur direkt aus dem Bett, 341 00:17:06,489 --> 00:17:08,127 Sie wissen, ich würde nur springen. 342 00:17:08,127 --> 00:17:11,397 Ich wouldn't..and ich auf meinen Füßen stehen würde, weil ich bin bereit, Sie wissen .. 343 00:17:11,400 --> 00:17:14,240 Ich bin für alles bereit. 344 00:17:15,180 --> 00:17:16,579 Ja. 345 00:17:18,020 --> 00:17:25,079 Also ja .. das war keine gute Zeit. 346 00:17:25,839 --> 00:17:30,300 So nach einer Woche wieder im Hause ist mit meiner Mutter, meiner Schwester 347 00:17:30,300 --> 00:17:33,630 und sie zeigte mir nicht Mitleid überhaupt. 348 00:17:33,630 --> 00:17:35,540 Eigentlich zu mir, was sie sagte, war 349 00:17:35,540 --> 00:17:37,950 'You denken, dass Ihr Gefängnis Erfahrung war schlecht? " 350 00:17:37,950 --> 00:17:40,700 'There die andere , die so viel mehr ist schlimmer als that' 351 00:17:40,700 --> 00:17:44,340 und wenn das passiert Ich fühlte 352 00:17:44,720 --> 00:17:48,360 wirklich, wirklich enttäuscht und traurig. 353 00:17:48,360 --> 00:17:50,920 Ich erwartete wirklich etwas Mitleid von ihr jeder mag .. 354 00:17:50,920 --> 00:17:52,760 wie jede Art von Mutter 355 00:17:52,760 --> 00:17:56,740 aber es war kein Mitleid. 356 00:17:57,980 --> 00:18:01,300 Ich habe auch kein Mitleid von meiner Schwester, Maitha. 357 00:18:01,300 --> 00:18:04,640 Sie tat es nicht, aber das ist okay ... Sie wissen, 358 00:18:06,800 --> 00:18:09,240 Sie konnten mir geholfen haben, wenn sie wollen .. 359 00:18:09,240 --> 00:18:10,440 aber sie taten es nicht .. 360 00:18:11,400 --> 00:18:17,960 Aber zur gleichen Zeit haben sie mich nicht setzen innen, aber sie konnten mir geholfen haben. 361 00:18:17,970 --> 00:18:20,320 Sie konnten mich besucht haben, wenn sie wollten. 362 00:18:20,320 --> 00:18:22,379 Sie konnten haben für mich ein bisschen mehr gekämpft. 363 00:18:22,380 --> 00:18:25,080 Sie konnten etwas Mitleid gehabt haben, aber sie Art sah mich an wie 364 00:18:25,080 --> 00:18:26,440 ‚Oh, du tat dies, um sich‘ 365 00:18:26,440 --> 00:18:28,000 Nein, habe ich nicht. 366 00:18:28,000 --> 00:18:29,659 Ich habe nicht Shamsa sagte weg von England zu laufen. 367 00:18:29,659 --> 00:18:31,350 Ich sagte ihr nicht, Leila Aufruf zu halten. 368 00:18:31,350 --> 00:18:32,519 Ich sagte ihr nicht zu verfangen. 369 00:18:32,520 --> 00:18:33,420 Ich habe nicht .. 370 00:18:33,420 --> 00:18:34,580 Ich tat dies nicht für mich. 371 00:18:34,800 --> 00:18:35,980 Meine einzige, was war .. 372 00:18:36,040 --> 00:18:39,400 Ich habe versucht, meine Schwester zu verteidigen und versuchen, ihr zu helfen 373 00:18:39,400 --> 00:18:41,480 und das ist, was mir passiert ist 374 00:18:41,600 --> 00:18:44,240 Also zurück zu mir im Hause zu sein. 375 00:18:44,259 --> 00:18:46,080 Also ich blieb nur im Haus für eine Woche 376 00:18:46,080 --> 00:18:49,500 denn nach einer Woche hatte ich ein wenig von einem Zusammenbruch 377 00:18:50,020 --> 00:18:53,000 Ich erinnere mich nicht, wie genau der Kampf begann, 378 00:18:53,000 --> 00:18:55,700 aber ich habe einfach schreien, dass ich wollte 379 00:18:55,710 --> 00:18:58,790 gehen sehen Shamsa und ich konnte nicht aufhören zu schreien. 380 00:18:58,790 --> 00:19:00,520 Es war wie.. 381 00:19:03,100 --> 00:19:04,320 Ich kann es nicht erklären. 382 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 Ich habe buchstäblich nur gehalten zu schreien und schreien , dass 383 00:19:06,920 --> 00:19:07,899 ‚Ich will Shamsa sehen, ich will Shamsa sehen‘ 384 00:19:07,900 --> 00:19:08,960 ‚Ich will sehen, Shamsa‘ 385 00:19:08,960 --> 00:19:11,880 und dass am Ende , wie ich körperlich wurde Menschen zu kämpfen versuchen. 386 00:19:11,889 --> 00:19:14,970 So wurden sie mich halten , und ich kann mich nicht erinnern , wer sie genannt. 387 00:19:14,970 --> 00:19:20,090 Sie riefen die Polizei, aber irgendwann gibt es einige Männer halten mich wieder. 388 00:19:20,090 --> 00:19:22,559 Und dann war da noch ein Doktor. 389 00:19:22,560 --> 00:19:26,640 Ich sah einen Doktor und sie spritzt mir und sie nahm mich entweder in einem Auto oder einem Krankenwagen, 390 00:19:26,640 --> 00:19:28,220 Ich erinnere mich nicht. 391 00:19:28,220 --> 00:19:31,420 Ich denke, es war ein Auto, weil ich gerade schrie. 392 00:19:31,429 --> 00:19:32,429 Ich kann mich nicht erinnern. 393 00:19:32,429 --> 00:19:33,429 Sie versuchten, mich zu beruhigen. 394 00:19:33,429 --> 00:19:34,429 Es hat nicht das erste Mal arbeiten. 395 00:19:34,429 --> 00:19:35,429 Sie haben mich im Krankenhaus. 396 00:19:35,429 --> 00:19:39,480 Ich erinnere mich , sie .., Dinge kleben an mir, mich tranquilizing wieder. 397 00:19:39,480 --> 00:19:47,830 Und dann erinnere ich mich nur Blitze wie .. im Krankenhausbett und mehr aufwachen und 398 00:19:47,830 --> 00:19:51,580 sehen, wie Menschen versuchen, mich zu füttern und dann wissen Sie .. wie im Bad aufzuwachen und 399 00:19:51,580 --> 00:19:56,159 dann aufwacht, wie ich etwas Zeit verloren dann verlor ich ein paar Tage. 400 00:19:56,159 --> 00:19:59,799 Ich hatte keine Stimme , weil ich alle meine Stimme verloren von all dem Geschrei. 401 00:19:59,799 --> 00:20:04,609 Also ja .. und dann dauerte es eine Weile, bis .. 402 00:20:04,609 --> 00:20:10,080 Ich weiß nicht , wie viel sie betäuben mich oder was sie mir gab, aber ich einige Tage verloren. 403 00:20:10,080 --> 00:20:14,180 yeah Und dann .. dann habe ich eine Woche im Krankenhaus 404 00:20:15,620 --> 00:20:18,880 und .. ohne Stimme und die Krankenschwestern 405 00:20:18,889 --> 00:20:21,820 es war sehr, sehr, sehr gut. 406 00:20:21,820 --> 00:20:26,320 Und sie versuchten es als normal zu machen wie möglich für mich 407 00:20:26,320 --> 00:20:31,100 wie nicht, mich nicht wie ein Geisteskranker zu behandeln Sie wissen .. 408 00:20:31,100 --> 00:20:32,299 denn ich bin nicht psychisch krank. 409 00:20:32,299 --> 00:20:36,570 Ich sagte ihnen, was ich mit meinen sehr schwachen Flüstern ging durch, ich kann .. 410 00:20:36,570 --> 00:20:44,760 Ich konnte mit ihnen sprechen und ihnen sagen, wie das, was mir passiert ist, und sie waren wirklich gut und 411 00:20:44,760 --> 00:20:48,980 sie versuchten, mir normalen zu zu fühlen. 412 00:20:48,980 --> 00:20:53,860 Und wie auch immer so nach einer Woche im Hause und dann einer Woche im Krankenhaus, 413 00:20:53,860 --> 00:20:59,360 sie mich wieder ins Gefängnis zurück. 414 00:20:59,360 --> 00:21:03,460 Also insgesamt verbrachte ich drei Jahre und vier Monate im Gefängnis. 415 00:21:03,560 --> 00:21:08,500 Und ich wusste nicht, wie lange ich in dort sein. 416 00:21:08,500 --> 00:21:14,480 Sie sagten mir , nur Sie wissen , dass Ihr Vater sagte , wir werden dich schlagen , bis wir dich töten und das ist es. 417 00:21:14,480 --> 00:21:20,820 Und ja, sie haben es nicht geschafft, mich zu töten. 418 00:21:20,840 --> 00:21:24,340 Sie wollten aber sie haben es nicht geschafft zu. 419 00:21:24,340 --> 00:21:31,440 Also , wenn ich ausstieg, das zweite Mal , als ich aus dem Gefängnis kam, ich .. 420 00:21:31,440 --> 00:21:34,779 Ich natürlich I .. 421 00:21:34,779 --> 00:21:36,869 Ich habe gerade.. 422 00:21:36,869 --> 00:21:38,019 Ich hasste alle. 423 00:21:38,019 --> 00:21:39,980 Ich habe Vertrauen keine Menschen überhaupt .. 424 00:21:39,980 --> 00:21:41,764 wie für mich alle Leute waren schlecht, 425 00:21:41,764 --> 00:21:43,640 Alle Menschen waren nicht zu trauen, 426 00:21:43,640 --> 00:21:45,360 Alle Menschen, die sie waren nur gegen dich, 427 00:21:45,360 --> 00:21:47,700 das sind Sie wissen, wie ich mich fühlte. 428 00:21:47,700 --> 00:21:50,460 So verbrachte ich viel Zeit mit den Tieren 429 00:21:50,460 --> 00:21:54,100 mit den Pferden, mit den Hunden, mit Katzen, mit Vögeln 430 00:21:54,100 --> 00:21:56,019 mit nur verschiedenen Arten von Tieren. 431 00:21:56,019 --> 00:21:58,300 Ich würde meine Tage mit den Tieren verbringen 432 00:21:58,300 --> 00:22:02,100 und dann würde ich in mein Zimmer und Filme ansehen oder etwas gehen, 433 00:22:02,100 --> 00:22:04,520 aber ich würde nicht mit Menschen interagieren. 434 00:22:04,520 --> 00:22:06,780 Ich habe niemanden ich vertrauen. 435 00:22:09,180 --> 00:22:17,780 Und dann habe ich .. ja, so war es .. it .. es hat mich .. 436 00:22:17,780 --> 00:22:18,700 Ich weiß es nicht.. 437 00:22:18,700 --> 00:22:22,620 Ich weiß nicht , wie viele Jahre aus kommendem Gefängnis voll 438 00:22:22,620 --> 00:22:26,140 vollständig erholen sich von dieser Erfahrung. 439 00:22:30,620 --> 00:22:31,440 Ich weiß es nicht. 440 00:22:31,440 --> 00:22:33,179 Ich weiß nicht, wann begann mehr normal zu sein. 441 00:22:33,179 --> 00:22:34,580 Ich weiß nicht, ob ich jetzt normal bin. 442 00:22:34,580 --> 00:22:36,360 Ich meine, es ist etwas, das 443 00:22:36,360 --> 00:22:37,860 dass Änderungen, die Sie wirklich, Sie wissen, 444 00:22:37,860 --> 00:22:41,160 machen Sie Vertrauen in den Menschen verlieren. 445 00:22:41,160 --> 00:22:45,280 Der Sommer 2017 ist, wenn eine Menge Dinge geändert, 446 00:22:45,280 --> 00:22:48,000 diese Art von schob mich an .. 447 00:22:49,140 --> 00:22:55,220 Go..like Ich kann es kaum erwarten , mehr für Shamsa besser zu bekommen, also kann ich sie mit mir nehmen. 448 00:22:55,220 --> 00:23:00,739 Ich erkannte , Sie wissen das hat mich fast zehn Jahren zu realisieren 449 00:23:00,739 --> 00:23:04,899 dass ich hier zu sein hilft ihr gar nicht. 450 00:23:04,899 --> 00:23:05,929 Ich kann sie hier nicht helfen. 451 00:23:05,929 --> 00:23:06,929 Ich muss gehen. 452 00:23:06,929 --> 00:23:09,619 Und das ist die einzige Art, wie ich ihr helfen kann. 453 00:23:09,619 --> 00:23:10,879 Das ist nur kann ich mir helfen. 454 00:23:10,880 --> 00:23:11,600 Ich kann ihr helfen. 455 00:23:11,600 --> 00:23:14,760 Ich kann eine Menge Leute helfen, nur um zu lassen, hier zu sein .. 456 00:23:14,760 --> 00:23:17,680 Ich kann sie überhaupt nicht helfen. 457 00:23:17,680 --> 00:23:22,200 So .. und auch im Jahr 2017, 458 00:23:22,200 --> 00:23:25,560 Ich verlor einen guten Freund im Sommer 459 00:23:25,560 --> 00:23:31,009 und es machte mich zu sehen, wie das Leben ist so .. so kurz. 460 00:23:31,009 --> 00:23:32,990 Wissen Sie. Es gibt keine Garantie. 461 00:23:32,990 --> 00:23:38,960 Es ist einfach, nur .. gibt es keinen Grund, noch zu halten für jemand eine Änderung vornehmen 462 00:23:38,960 --> 00:23:39,970 oder jemand bereit zu sein. 463 00:23:39,970 --> 00:23:43,590 Es gibt keinen Grund zu warten einfach weiter gehen, wissen Sie .. nur den großen Schritt gehen machen. 464 00:23:43,590 --> 00:23:48,280 Shamsa wird, ohne dass Sie in Ordnung sein, und wenn Sie Sie können sie weg sind zu helfen. 465 00:23:48,280 --> 00:23:51,980 Also muss ich dieses Video machen. 466 00:23:51,980 --> 00:23:55,340 Für den Fall, mache ich es nicht. 467 00:23:55,340 --> 00:24:03,260 Es werde nicht umsonst gewesen sein, wird jemand einige Aufnahmen haben. 468 00:24:03,260 --> 00:24:04,440 Ich muss.. 469 00:24:04,440 --> 00:24:07,740 Ich muss daran denken , alles zu sagen , weil das letzte Video könnte ich machen. 470 00:24:07,740 --> 00:24:10,139 Ich weiß nicht, was ich noch zu sagen. 471 00:24:10,140 --> 00:24:13,429 Ich weiß nicht, was ich noch zu sagen. 472 00:24:15,300 --> 00:24:21,700 Sie werden sicher versuchen , diese zu diskreditieren Video und sagen , es ist eine Lüge , oder es ist eine Schauspielerin 473 00:24:21,700 --> 00:24:24,260 oder etwas sicher. 474 00:24:26,420 --> 00:24:28,760 Ich weiß nicht, was sonst noch über mich sagt. 475 00:24:28,860 --> 00:24:32,280 Ich werde einfach sagen, mehr über mich. 476 00:24:32,289 --> 00:24:35,480 Ich ging nach Dubai English School gesprochen, als ich ein Kind war 477 00:24:35,480 --> 00:24:38,480 und dann ging ich zu International School of Choueifat 478 00:24:38,480 --> 00:24:41,920 und dann ein Jahr lang ging ich in die Latifa Schule für Mädchen. 479 00:24:41,920 --> 00:24:45,739 Und dann ja , wenn ich aus dem Gefängnis kam, ich war Reiten, innen Zabeel Stallungen. 480 00:24:45,739 --> 00:24:51,460 Und dann war ich Tauchen in Fujairah und dann fing ich an Skydive Dubai Skydiving. 481 00:24:51,460 --> 00:24:56,570 So gibt es eine Menge Leute, die können .., die mich kennen. 482 00:24:56,570 --> 00:24:58,260 Sie kennen mein Gesicht. Sie wissen, wie ich reden. 483 00:24:58,260 --> 00:24:59,040 Sie kennen mich. 484 00:24:59,260 --> 00:25:02,260 Also selbst wenn sie versuchen, mich zu diskreditieren, ich hoffe, 485 00:25:02,260 --> 00:25:04,679 einige meiner Freunde auf dem Weg würde sagen, 486 00:25:04,679 --> 00:25:07,760 'Ich weiß, die Latifa und das ist wirklich her' und Sie wissen, 487 00:25:07,760 --> 00:25:11,169 Wie auch immer ich sehe aus wie meine Schwester Maitha. 488 00:25:11,169 --> 00:25:15,049 Ich sehe aus wie mein Bruder Majid und sie sind beide berühmte Persönlichkeiten. 489 00:25:15,049 --> 00:25:20,040 Also selbst wenn sie versuchen , mich zu diskreditieren, ich sehe , wie meine Geschwister. 490 00:25:20,040 --> 00:25:21,480 So.. 491 00:25:21,640 --> 00:25:27,160 Und ich habe auch Kopien meines Passes gegeben und meine Zeugnisse und all das Zeug, 492 00:25:27,169 --> 00:25:28,350 die durch die Art und Weise .. 493 00:25:28,350 --> 00:25:32,249 Ich habe nicht den Besitz meines Passes, wird sie geben mir meinen Pass nicht. 494 00:25:32,249 --> 00:25:35,090 Mein VAE Pass ist nie in meinem Besitz. 495 00:25:35,090 --> 00:25:38,060 Ich habe eine Kopie davon, wenn ich meine tat .. 496 00:25:39,100 --> 00:25:40,440 Oh mein.. 497 00:25:41,080 --> 00:25:44,399 wenn ich bekam, als habe ich meine GCSE-Prüfungen 498 00:25:44,399 --> 00:25:47,639 nachdem ich Gefängnis verließ, habe ich ein paar Prüfungen und sie benötigten Passkopien. 499 00:25:47,639 --> 00:25:50,720 Ich habe ein Bild von meinem Pass dann 500 00:25:50,720 --> 00:25:56,000 und auch wenn ich meine Tandem Bewertung tat für Skydiving, 501 00:25:57,860 --> 00:26:01,380 die FAI? Ich denke , das ist , was es heißt .. sie erfordern einige ärztliches Attest 502 00:26:01,380 --> 00:26:03,580 und das erfordert eine Kopie Ihres Reisepasses, 503 00:26:03,580 --> 00:26:05,460 so habe ich es geschafft .. die Kopie meines Passes zu kopieren. 504 00:26:05,460 --> 00:26:10,060 Sie würde mir nicht einmal meinen Pass, aber sie gaben mir eine Kopie meines Passes. 505 00:26:10,060 --> 00:26:11,700 So bin ich nicht fahren darf. 506 00:26:11,710 --> 00:26:15,129 Ich bin nicht zu reisen oder verlassen Dubai überhaupt erlaubt. 507 00:26:15,129 --> 00:26:17,680 Ich kann nicht. Ich habe nicht das Land seit 2000 verlassen. 508 00:26:18,960 --> 00:26:23,440 Ich habe viel unterwegs nur gefragt , um zu gehen zu studieren alles normal zu tun. 509 00:26:23,440 --> 00:26:25,859 Sie lassen mich nicht. 510 00:26:25,859 --> 00:26:26,860 Ich muss.. 511 00:26:26,860 --> 00:26:28,669 Ich habe eine Ausgangssperre, wenn ich ausgehe, und ich komme wieder nach Hause .. 512 00:26:28,669 --> 00:26:30,880 Ich habe wieder zu einer bestimmten Zeit sein. 513 00:26:30,880 --> 00:26:35,220 Sie .. meine Mutter sie immer wie sie braucht, genau zu wissen, wo ich bin. 514 00:26:35,229 --> 00:26:39,929 Die Fahrer berichten meines Vaters Büro, wo ich so weiter gehen, und so weiter. 515 00:26:39,929 --> 00:26:41,840 Wir haben Fahrer zugewiesen. 516 00:26:41,840 --> 00:26:43,739 Wir sind nicht zu bekommen in niemandes erlaubt Auto. 517 00:26:43,739 --> 00:26:44,889 Ich habe mit dem Fahrer zu gehen. 518 00:26:44,889 --> 00:26:47,470 Der Fahrer muss genau wissen, wo ich bin. 519 00:26:47,470 --> 00:26:50,700 Ja, das ist also mein Leben im Grunde. 520 00:26:50,700 --> 00:26:51,940 Es ist sehr eingeschränkt. 521 00:26:51,940 --> 00:26:52,940 Ich kann nicht .. 522 00:26:52,940 --> 00:26:55,280 Ich kann auch nicht auf ein anderes Emirat ohne gehen Erlaubnis. 523 00:26:55,280 --> 00:26:56,260 Ich kann nicht. 524 00:26:56,260 --> 00:26:58,780 So habe ich in Dubai sein. 525 00:27:01,160 --> 00:27:02,080 Ja. 526 00:27:02,120 --> 00:27:04,040 Also, ja, auch wenn sie versuchen, mich zu diskreditieren, 527 00:27:04,040 --> 00:27:10,540 Ich habe eine Menge von Daten, die sie mich nicht diskreditieren können. 528 00:27:10,549 --> 00:27:17,840 Nun, sie werden versuchen, und dann werden sie diskreditiert werden. 529 00:27:17,840 --> 00:27:20,460 Also, ja, das wird mein letztes Video sein. 530 00:27:20,540 --> 00:27:21,640 Ich hoffe, es ist nicht .. 531 00:27:21,640 --> 00:27:23,620 Ich hoffe, dass ich nie dieses Video verwenden. 532 00:27:24,300 --> 00:27:30,740 Ich hoffe, dieses Video wird gerade gelöscht und wir sind alle in Ordnung 533 00:27:33,000 --> 00:27:34,880 aber dieses Video benötigt gemacht werden. 534 00:27:36,540 --> 00:27:39,080 Ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen müssen. 535 00:27:42,100 --> 00:27:45,760 Also, was ich gehofft, nachdem ich verlassen ist 536 00:27:47,100 --> 00:27:47,860 Das 537 00:27:49,420 --> 00:27:51,240 Ich erhalte meinen Pass 538 00:27:52,040 --> 00:27:54,760 und ich habe die Freiheit der Wahl in meinem Leben 539 00:27:54,760 --> 00:27:58,600 und ich kann Shamsa helfen, wo immer ich bin. 540 00:27:58,600 --> 00:28:02,340 Ich kann sie ihren Pass sagen geben. 541 00:28:02,340 --> 00:28:03,300 Lassen Sie ihre Reise. 542 00:28:03,300 --> 00:28:04,680 Lass sie mich sehen. 543 00:28:04,680 --> 00:28:05,420 Und 544 00:28:06,600 --> 00:28:10,200 Ich denke, das ist der einzige Weg, jemand mit mir selbst zu helfen. 545 00:28:14,580 --> 00:28:16,599 Ich weiß nicht, was ich noch zu sagen. 546 00:28:16,600 --> 00:28:20,500 Ich kann über viele Dinge reden , die ich in meinem Leben gesehen. 547 00:28:23,240 --> 00:28:31,840 When..when ich sechs Monate alt war, Schwester meines Vaters wollte mich. 548 00:28:32,480 --> 00:28:34,400 So nahm sie mich weg von meiner Mutter. 549 00:28:36,580 --> 00:28:39,560 So lebte ich für die ersten zehn Jahre meines Lebens im Palast 550 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 zu glauben, dass meine Tante in der Tat war meine Mutter 551 00:28:42,000 --> 00:28:45,409 und ich würde meine wirkliche Mutter nur einmal im Jahr besuchen. 552 00:28:45,409 --> 00:28:46,570 Ich würde hier nie schlafen. 553 00:28:46,570 --> 00:28:49,080 Ich würde nur den Tag verbringen und in den Palast in der Nacht gehen. 554 00:28:50,980 --> 00:28:54,080 Und als mein jüngerer Bruder war drei Monate alt, 555 00:28:54,080 --> 00:28:57,500 meine Mutter gab ihm auch. 556 00:28:58,860 --> 00:29:02,940 Nun, sie .. sie war , dass man mehr freiwillig , weil sie nicht wollte , dass mich allein sein, 557 00:29:02,940 --> 00:29:07,140 so gab sie meinen Bruder zu mir, so dass wir beide zusammen. 558 00:29:08,240 --> 00:29:10,940 Also ja für die ersten zehn Jahre meines Lebens Ich lebte eine Lüge 559 00:29:10,940 --> 00:29:14,160 dann entdeckte ich, wer ich war und dann ging ich mit meiner Mutter leben 560 00:29:14,160 --> 00:29:15,419 und ich kämpfte leben mit meiner Mutter zu gehen und 561 00:29:15,419 --> 00:29:19,759 Shamsa kämpft für uns mit ihnen zu gehen und zu leben. 562 00:29:19,760 --> 00:29:22,880 So sah ich immer Shamsa wie diese Person, die mich gerettet. 563 00:29:24,120 --> 00:29:26,860 Also versuche ich wirklich schwer, sie zu retten, so .. 564 00:29:26,860 --> 00:29:30,320 Aber bisher habe ich nicht erfolgreich gewesen. 565 00:29:34,240 --> 00:29:36,660 Ich weiß, was sonst werden sie wahrscheinlich tun. 566 00:29:36,669 --> 00:29:43,799 Sie werden wahrscheinlich Shamsa sagen , um etwas zu machen Video darüber reden , wie ich ein Lügner bin oder versuchen 567 00:29:43,799 --> 00:29:45,580 mich oder so etwas zu diskreditieren. 568 00:29:45,580 --> 00:29:47,620 Sicherlich werden sie versuchen, das zu tun .. 569 00:29:47,620 --> 00:29:48,960 wissen sie. 570 00:29:48,960 --> 00:29:50,099 Natürlich wird sie. 571 00:29:50,099 --> 00:29:51,450 Sie hat keine Freiheit. 572 00:29:51,450 --> 00:29:52,840 Sie kann nicht tun, was Sie wissen. 573 00:29:52,840 --> 00:29:56,760 Sie ist .. jetzt ist sie .. 574 00:29:56,760 --> 00:29:58,460 sie hat einen Psychiater mit ihren 575 00:29:58,460 --> 00:30:00,660 und sie ist von Krankenschwestern umgeben. 576 00:30:01,560 --> 00:30:03,760 Sie sind in ihrem Zimmer, wenn sie schläft. 577 00:30:03,760 --> 00:30:05,780 Sie nehmen Noten, wenn sie aufwacht, 578 00:30:05,780 --> 00:30:08,379 wenn sie schläft, wenn sie isst, was sie isst, 579 00:30:08,379 --> 00:30:10,140 was sie sagt, sie das Gespräch sagt, 580 00:30:10,140 --> 00:30:11,620 sie sehen sie, ihre Pillen nehmen, 581 00:30:11,620 --> 00:30:13,560 stellen sie sicher, dass sie alle ihre Pillen nimmt, 582 00:30:14,360 --> 00:30:16,220 these..these Drogen ihren Geist zu kontrollieren, 583 00:30:16,280 --> 00:30:17,400 Ich weiß nicht, was sie sind. 584 00:30:18,120 --> 00:30:20,920 Und so wird ihr Leben total kontrolliert. 585 00:30:20,929 --> 00:30:23,800 Oh ja im Sommer auch das, was passiert ist, was 586 00:30:23,800 --> 00:30:26,260 Ich sollte gesagt haben, ist, 587 00:30:28,660 --> 00:30:32,780 Shamsa wurde mit einigen Handys entdeckt. So.. 588 00:30:35,500 --> 00:30:38,320 meine Mutter und meine andere Schwester sie bekamen paranoid 589 00:30:38,320 --> 00:30:41,160 dass sie im Begriff war, versuchen Sie, die Journalisten in England wieder zu kontaktieren 590 00:30:41,160 --> 00:30:43,900 um sie über ihre Situation oder was auch immer zu sprechen, 591 00:30:43,900 --> 00:30:47,399 versuchen to..to meines Vaters Ruf im Grunde befleckt. 592 00:30:47,399 --> 00:30:48,889 Sie hatten Angst, dass. 593 00:30:48,889 --> 00:30:51,980 Also das ist, wenn ihre Situation kontrolliert wurde. 594 00:30:51,980 --> 00:30:55,009 Das ist, wenn der Psychiater war gebracht mit ihrer Vollzeit zu bleiben. 595 00:30:55,009 --> 00:30:58,749 Sie hat den Umgang mit bereits Psychiater aber nie jemand, der sich aufhielt mit ihrem 596 00:30:58,749 --> 00:31:00,740 wie .. wie so viel wie sie jetzt ist. 597 00:31:01,960 --> 00:31:04,460 Und Vollzeit Krankenschwestern mit ihr die ganze Zeit. 598 00:31:04,460 --> 00:31:08,280 Im Grunde genommen wie herum mit einem Käfig nach ihren Sie wissen, 599 00:31:08,280 --> 00:31:10,280 so hat sie keine .. keine Freiheit. 600 00:31:10,280 --> 00:31:11,280 Also im Grunde ja denke ich .. 601 00:31:11,280 --> 00:31:14,019 Ich denke , was sie tun werden , ist , dass sie versuchen , sie zu nutzen , um mich zu diskreditieren. 602 00:31:14,020 --> 00:31:15,240 Das wäre fantastisch 603 00:31:16,180 --> 00:31:17,760 da.. 604 00:31:18,520 --> 00:31:21,220 ja sie will..they werden versuchen, sie zu nutzen, um mich zu diskreditieren. 605 00:31:21,220 --> 00:31:24,600 Sie werden nie in der Lage sein, mich zu bekommen, um mich zu diskreditieren, weil 606 00:31:25,360 --> 00:31:27,000 Wissen Sie.. 607 00:31:27,720 --> 00:31:30,100 sie wird mich nicht mehr am Leben zurück, 608 00:31:31,880 --> 00:31:33,820 das ist so nicht passieren. 609 00:31:35,820 --> 00:31:37,720 Ich weiß nicht, was ich noch zu sagen. 610 00:31:38,720 --> 00:31:44,920 Ich meine this..this wie ein verrückt fast zwei Jahrzehnten hat sich bereits seit dem Jahr 2000 fing es an. 611 00:31:45,900 --> 00:31:49,500 Wir sind im Jahr 2018 nun, es ist .. es war wirklich, wirklich verrückt. 612 00:31:49,500 --> 00:31:50,660 Viele Leute.. 613 00:31:51,160 --> 00:31:54,540 viele Menschen das Leben verletzt worden, 614 00:31:54,540 --> 00:31:57,320 viele Menschen gefoltert, 615 00:31:57,320 --> 00:31:59,560 viele Menschen verloren ihr Leben, 616 00:31:59,560 --> 00:32:01,220 eine Menge Dinge passiert ... Sie wissen, 617 00:32:01,500 --> 00:32:03,780 Er .. Er deckt viele Morde auf. 618 00:32:03,780 --> 00:32:05,880 Er kümmert sich nicht darum, mein Vater. 619 00:32:07,400 --> 00:32:12,420 Er ist der schlimmste Verbrecher Sie jemals in Ihrem Leben vorstellen 620 00:32:12,420 --> 00:32:15,700 und er hat dieses Bild von so modern 621 00:32:15,700 --> 00:32:18,719 und das alles Bullshit. 622 00:32:18,720 --> 00:32:21,040 Ich habe dreißig Brüder und Schwestern. 623 00:32:21,040 --> 00:32:21,820 Er tut nicht .. 624 00:32:21,820 --> 00:32:27,591 Er legt nur die Bilder, und er hat sein Bild in der Öffentlichkeit, wie er ein Familienmensch ist, 625 00:32:27,591 --> 00:32:29,539 das ist alles .. alles Bullshit. 626 00:32:29,540 --> 00:32:30,640 Er tut es nicht. 627 00:32:30,640 --> 00:32:32,360 Es ist nur PR. 628 00:32:34,060 --> 00:32:36,980 Er hat einen Sohn im Libanon, dass er nie sieht. 629 00:32:36,990 --> 00:32:40,200 Er sah .. traf er ihn vielleicht einmal oder zweimal, und er gab ihm einen Händedruck .. 630 00:32:40,200 --> 00:32:43,129 Sie wissen, wann sein Sohn nach Dubai kam. 631 00:32:43,129 --> 00:32:47,020 Er ist .. er vernachlässigt hat und so viele, so viele seiner Kinder. 632 00:32:47,020 --> 00:32:48,580 Er ist kein .. Er ist kein Vater. 633 00:32:49,240 --> 00:32:51,180 Er ist wirklich, wirklich ekelhaft, 634 00:32:51,180 --> 00:32:53,360 wirklich ekelhaft Menschen. 635 00:32:59,820 --> 00:33:00,620 Ja, 636 00:33:01,900 --> 00:33:06,560 die Art , wie er lebt sein Leben und die Art , wie er behandelt andere Menschen 637 00:33:09,540 --> 00:33:15,740 Es ist nicht das, was von den Medien, seine Medien dargestellt. 638 00:33:15,760 --> 00:33:17,840 Denken Sie daran, in Dubai, die Medien kontrolliert 639 00:33:20,000 --> 00:33:22,240 wie viel von dem Nahen Osten. 640 00:33:25,540 --> 00:33:27,220 Ich weiß nicht, was ich noch zu sagen. 641 00:33:29,020 --> 00:33:31,800 Ich fühle mich wie wenn dieses Ding mich tötet 642 00:33:31,800 --> 00:33:33,909 oder wenn ich nicht machen, um es am Leben zumindest gibt es ein Video. 643 00:33:33,909 --> 00:33:41,420 Es ist traurig , dass es zu diesem Punkt gekommen ist , dass ich ein Video machen müssen, aber ich muß. 644 00:33:42,500 --> 00:33:44,140 Ich weiß nicht, was ich noch zu sagen. 645 00:33:45,260 --> 00:33:47,920 versuchen, von nichts zu denken, alles, 646 00:33:48,740 --> 00:33:52,540 Was kann ich sonst noch sagen über mein Leben. 647 00:33:57,400 --> 00:34:01,180 Ich weiß nicht, was ich noch zu sagen. 648 00:34:02,700 --> 00:34:08,760 Ich hoffe wirklich, dass ich nicht dieses Video benötigen. 649 00:34:08,760 --> 00:34:14,120 Und ich fühle mich ich es nicht brauchen. 650 00:34:14,129 --> 00:34:17,760 Ich fühle mich positiv in die Zukunft 651 00:34:17,760 --> 00:34:22,679 und ich fühle mich wie es ein Anfang eines Abenteuers ist. 652 00:34:22,679 --> 00:34:29,539 Es ist ein Anfang von .. von mir mein Leben behauptet, meine Freiheit, die Freiheit der Wahl. 653 00:34:29,539 --> 00:34:33,219 Ich erwarte es nicht einfach zu sein, nichts ist einfach, 654 00:34:33,219 --> 00:34:37,620 aber ich erwarte, dass es in meinem Leben der Beginn eines neuen Kapitels sein 655 00:34:38,060 --> 00:34:42,340 und eine, wo ich eine Stimme 656 00:34:42,340 --> 00:34:46,079 wo muss ich nicht zum Schweigen gebracht werden 657 00:34:46,079 --> 00:34:48,980 und ich kann über mich reden, ich kann über Shamsa sprechen. 658 00:34:48,980 --> 00:34:51,920 Ich kann darüber reden, was mit uns passiert ist. 659 00:34:56,460 --> 00:35:01,180 Ja, ich freue mich wirklich darauf. 660 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 Ja, ich weiß nicht, 661 00:35:06,920 --> 00:35:12,800 Ich weiß nicht, how..how Ich fühle mich einfach am Morgen aufwachen 662 00:35:12,800 --> 00:35:13,800 und denken .. 663 00:35:13,809 --> 00:35:15,230 Ich kann tun, was ich heute will. 664 00:35:15,230 --> 00:35:16,900 Ich kann gehen, wohin ich will. 665 00:35:16,900 --> 00:35:20,500 Ich habe alle Entscheidungen in der Welt wie jemand tut. 666 00:35:21,600 --> 00:35:24,079 Das wird so ein neues anderes Gefühl sein. 667 00:35:25,440 --> 00:35:26,640 Das wäre fantastisch. 668 00:35:26,640 --> 00:35:28,480 Ich freue mich wirklich darauf. 669 00:35:30,840 --> 00:35:33,036 Es gibt nur so viel Sie tun können, wenn Sie in einem Land gefangen sind 670 00:35:33,040 --> 00:35:34,640 und von all diesen Einschränkungen gefangen. 671 00:35:34,640 --> 00:35:37,119 Es gibt nur so viel ein Mensch tun kann. 672 00:35:37,119 --> 00:35:43,770 Ich freue mich auf das , und ich bin auf der Suche nach vorn zu Shamsa ein besseres Leben habe. 673 00:35:43,770 --> 00:35:47,100 Ich freue mich auf viele Dinge. 674 00:35:50,560 --> 00:35:59,320 Ja, ich fühle mich wirklich wie dies ein Anfang nur ein neues Kapitel in meinem Leben ist. 675 00:35:59,320 --> 00:36:05,550 Ich habe keinen Grund, überhaupt in Dubai zu tun haben. 676 00:36:05,550 --> 00:36:07,820 Ich habe keinen Grund, hier wieder zu kommen. 677 00:36:07,820 --> 00:36:10,839 Ich habe Leute, die ich liebe, aber sie können mich kommen sehen. 678 00:36:10,840 --> 00:36:15,620 Sie kennen die Menschen in meiner Familie, die ich, meine Freunde kümmern, 679 00:36:15,620 --> 00:36:18,040 sie können mich kommen sehen, wo ich bin. 680 00:36:18,040 --> 00:36:20,900 Und das ist auch schwer, weil ich nicht weiß, wo ich werde danach sein werde. 681 00:36:20,900 --> 00:36:21,600 Ich habe keine .. 682 00:36:22,980 --> 00:36:25,300 Ich weiß nicht, wo ich werde basieren werde. 683 00:36:25,300 --> 00:36:28,360 Ich weiß nicht, wo .. wo ich leben kann. 684 00:36:28,360 --> 00:36:30,380 Ich weiß nichts. 685 00:36:30,400 --> 00:36:31,860 Ich weiß nicht, wohin ich gehe. 686 00:36:31,860 --> 00:36:33,180 Wir wissen es nicht. 687 00:36:33,180 --> 00:36:35,600 Ich weiß, wo ich zu stoppen. 688 00:36:35,600 --> 00:36:41,400 Ich weiß where..where ich für eine Weile sein, aber ich weiß nicht, wo ich am Ende. 689 00:36:41,410 --> 00:36:44,309 Es ist irgendwie schön auch. 690 00:36:44,309 --> 00:36:48,980 Ich habe alle Optionen dann, hoffentlich. 691 00:36:49,120 --> 00:36:55,500 Yeah .. habe ich vergessen, etwas zu sagen? 692 00:36:56,560 --> 00:36:58,380 Was rede ich überhaupt? 693 00:36:58,380 --> 00:36:59,680 Muss ich über all die Morde sprechen? 694 00:36:59,680 --> 00:37:02,120 Muss ich sprechen den Missbrauch alles über die ich gesehen habe? 695 00:37:02,160 --> 00:37:05,120 Rede ich über .. was? 696 00:37:09,300 --> 00:37:12,140 Ich weiß nicht, was darüber zu sprechen, 697 00:37:12,140 --> 00:37:16,560 denn das wäre eine sehr, sehr lange Geschichte. 698 00:37:19,340 --> 00:37:22,900 Ich weiß es nicht. 699 00:37:23,360 --> 00:37:29,280 Ich sollte, sollte ich nicht? 700 00:37:34,820 --> 00:37:38,720 Er ist verantwortlich für viele Todesfälle. 701 00:37:39,900 --> 00:37:44,200 Er ist ein wichtiger großen Verbrecher, großen Verbrecher. 702 00:37:44,200 --> 00:37:46,220 Es gibt keine Gerechtigkeit hier. 703 00:37:46,220 --> 00:37:51,980 Es kümmert sich nicht, vor allem , wenn du bist weiblich, Ihr Leben ist so Einweg. 704 00:37:51,980 --> 00:37:53,640 Sie kümmern sich nicht. 705 00:37:58,200 --> 00:38:01,660 Er hat sogar Häuser abgebrannt, um die Beweise zu verstecken. 706 00:38:01,660 --> 00:38:03,560 Er Häuser abgebrannt. 707 00:38:05,300 --> 00:38:06,840 Er ist verrückt. 708 00:38:09,860 --> 00:38:16,480 Ich denke , es ist Zeit, dass er die Konsequenzen Gesichter all die Dinge , die er in seinem Leben getan hat. 709 00:38:16,480 --> 00:38:18,220 Er wird. 710 00:38:18,220 --> 00:38:20,800 Er wird auf jeden Fall die Konsequenzen tragen. 711 00:38:20,800 --> 00:38:25,220 Egal , was er tut mir, die ganze Qual .. alles, ich bin nicht Angst vor ihm. 712 00:38:25,220 --> 00:38:26,360 Er macht mir keine Angst. 713 00:38:26,360 --> 00:38:27,400 Er ist erbärmlich 714 00:38:27,400 --> 00:38:30,980 Pathetische Menschen. 715 00:38:30,980 --> 00:38:33,536 Und er würde die Konsequenzen von allem , was er getan hat , 716 00:38:33,536 --> 00:38:35,470 nicht nur für mich, sondern für alle anderen. 717 00:38:35,470 --> 00:38:37,680 Er wird die Konsequenzen. 718 00:38:38,120 --> 00:38:40,200 Ja. 719 00:38:43,200 --> 00:38:51,460 Okay, ich glaube, es gibt nichts mehr in mir jetzt zu sagen. 720 00:38:52,940 --> 00:38:55,080 Hoffentlich, ich habe nicht dieses Video benötigen. 721 00:38:58,560 --> 00:39:00,420 Irgendwelche letzten Worte .. 722 00:39:02,440 --> 00:39:05,140 Irgendwelche letzten Worte .. 723 00:39:09,700 --> 00:39:14,580 Vielen Dank an alle meine Freunde und die Menschen, die über mich wirklich interessieren 724 00:39:14,580 --> 00:39:16,960 und zu meinem .. zu den Familienmitgliedern, die über mich interessieren sie, 725 00:39:16,960 --> 00:39:18,060 Du weißt wer du bist, 726 00:39:18,060 --> 00:39:20,960 alle von euch nicht kümmern sich um mich, aber einige von euch tun. 727 00:39:21,560 --> 00:39:23,040 Vielen Dank für diese Menschen. 728 00:39:23,880 --> 00:39:26,680 Und wenn ich es nicht entziffern, 729 00:39:27,980 --> 00:39:32,180 Ich hoffe wirklich, es gibt einige positive Veränderung von all dies geschehen wird. 730 00:39:32,920 --> 00:39:34,960 Okay.