[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Dialogue: 0,0:00:01.87,0:00:03.41,Default,,0000,0000,0000,,El meu nom és Latifa Al Maktoum. Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Vaig néixer el 5 de desembre., 1985 Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:10.87,Default,,0000,0000,0000,,La meva mare és Houria Ahmed Lamara Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Ella és d'Algèria. Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,El meu pare és el primer ministre dels EAU Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:17.38,Default,,0000,0000,0000,,i el governant de Dubai, Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Saeed Mohammed bin Rashid Al Maktoum. Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Té tres filles anomenades Latifa. Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Jo sóc el medi. Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha un més gran que jo i un més jove que jo. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:31.30,Default,,0000,0000,0000,,I té dues filles anomenades Mariam també. Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Tinc trenta germans i germanes total. Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Havia de dir que Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,en cas que el vídeo està desacreditada en qualsevol forma que Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,'No saben que hi ha un Latifa allà i un Latifa hi ha Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Sí, hi ha tres Latifas, jo sóc un d'ells. Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Sóc el Latifa mitjà. Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Les meves germanes són complets i Maitha Shamsa. Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Els dos són més grans que jo Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,i Majid és més jove que jo. Dialogue: 0,0:00:55.20,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,I estic fent aquest video, ja que podria \Nser l'últim vídeo que faig. Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Molt aviat estaré deixant alguna manera Dialogue: 0,0:01:12.48,0:01:16.82,Default,,0000,0000,0000,,i jo no estic tan segur del resultat, però Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Sóc el noranta-nou per cent positiu que funcionarà. Dialogue: 0,0:01:22.82,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I si no és així llavors aquest vídeo pot ajudar a \Nmi Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,perquè tota la meva pare li importa és la seva reputació. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Ell va a matar la gent per protegir la seva pròpia reputació. Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Ell .. que només es preocupa per si mateix i el seu ego. Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Pel que aquest vídeo podria salvar la meva vida. Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,I si vostè està veient aquest vídeo és \Nno és una bona cosa. Dialogue: 0,0:01:48.98,0:01:54.24,Default,,0000,0000,0000,,O jo sóc mort o estic en un molt, molt, \Nmolt mala situació. Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Així que per on començo? Dialogue: 0,0:01:57.96,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,L'any 2000, Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Shamsa la meva germana mentre ella estava de vacances a Anglaterra. Dialogue: 0,0:02:03.44,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Ella tenia 18 anys d'edat, passant de dinou. Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Ella es va escapar. Dialogue: 0,0:02:08.43,0:02:14.38,Default,,0000,0000,0000,,I en els dos mesos que estava lliure Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:17.68,Default,,0000,0000,0000,,estàvem en contacte i jo encara estava a Dubai Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:19.99,Default,,0000,0000,0000,,amb la meva mare i la meva altra germana. Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.14,Default,,0000,0000,0000,,On ella havia viatjat amb la seva madrastra i .. Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,i tots ells. Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Així que mentre ella .. Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Ella va escapar perquè no \Nté molta llibertat a Dubai. Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Ella no té la llibertat de fer les coses \Ncom es coneix a ningú en un món civilitzat Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:37.83,Default,,0000,0000,0000,,prendria per fet com Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:42.20,Default,,0000,0000,0000,,la conducció d'un cotxe o de viatge o \Nvostè sap prendre decisions Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:43.54,Default,,0000,0000,0000,,per al seu propi futur. Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:47.57,Default,,0000,0000,0000,,La llibertat d'elecció no és una cosa que vostè sap, tenim. Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Així que quan el tens, que es dóna per descomptat \Ni si no el té, és molt, molt especial. Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Així que sí, es va escapar i tot el temps que ella \Nestava comunicant amb mi. Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Jo tenia catorze anys d'edat en aquell moment. Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:02.92,Default,,0000,0000,0000,,I sí, era Shamsa .. Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:05.20,Default,,0000,0000,0000,,La vaig veure gairebé com una figura materna. Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ella és la meva germana gran. Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Ella és com una mare per a mi també perquè ella \Nrealment es preocupava per mi. Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:11.64,Default,,0000,0000,0000,,M'agradaria parlar amb ella diàriament. Dialogue: 0,0:03:11.64,0:03:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Així que sí quan se'n va anar, era una mica \Ndura Dialogue: 0,0:03:14.58,0:03:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava feliç per ella, però al mateix temps jo estava preocupat per ella. Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:19.82,Default,,0000,0000,0000,,I el que va fer va ser, Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,També es va contactar a un dels seus amics a Dubai Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:25.94,Default,,0000,0000,0000,,el nom és Leila ?? Harab ?? Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:29.64,Default,,0000,0000,0000,,i ella seguia cridant Leila. Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:33.32,Default,,0000,0000,0000,,I el que el meu pare ha fet és que va anar a \Nla casa de Leila Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i va tractar de subornar a ella amb un Rolex Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,i va dir que necessitem per aprofitar el seu telèfon Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:43.56,Default,,0000,0000,0000,,per fer un seguiment Shamsa per veure on és. Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Així que això és el que van fer. Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.54,Default,,0000,0000,0000,,I Leila va dir Shamsa, ella li va dir Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:49.54,Default,,0000,0000,0000,,'El meu telèfon hi ha micròfons. Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:51.38,Default,,0000,0000,0000,,'Estan tractant de trobar. Ves amb compte.' Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,I em va dir que Shamsa i li vaig dir, Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,'Deixa de cridar a Leila. Perquè si ho anomenarem \Nvan a trobar '. Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Crec que estava molt sol en el Regne Unit per si mateixa. Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Ella tenia ningú més amb qui parlar. Així parlava \Na nosaltres i ella va seguir parlant a Leila. Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Així que sí, després de dos mesos, la van trobar. Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Bàsicament, ella estava als carrers Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,i un grup de nois en un cotxe només va fer pujar Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:20.54,Default,,0000,0000,0000,,la van trobar, la van agafar, puntades de peu i crits la van fer fora al cotxe Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:22.78,Default,,0000,0000,0000,,i ella va ser conduït en algun lloc Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:26.36,Default,,0000,0000,0000,,per un helicòpter .. ella va ser conduït a un helicòpter d'alguna manera Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,va acabar a França i de França va arribar a Dubai. Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Ella va ser drogat a l'avió. Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Era un avió privat, de manera que ningú estava mirant res. Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Ella va ser drogat, va portar de tornada a Dubai Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:41.72,Default,,0000,0000,0000,,i, bàsicament, posar en aquest edifici. Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:47.02,Default,,0000,0000,0000,,És l'edifici, que es diu 'Kheima', \Nque significa 'botiga' en àrab. Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Però no és una tenda de campanya, se l'anomena simplement 'La Carpa' Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:50.26,Default,,0000,0000,0000,,i Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,I és en .. és a Zabeel Palace Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,la propietat de la meva madrastra Hind. Dialogue: 0,0:04:56.78,0:04:59.24,Default,,0000,0000,0000,,I ella es va mantenir allà i tancat allà. Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.08,Default,,0000,0000,0000,,I durant aquest temps, Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,podríem enviar-li algunes coses com la roba o el que sigui. Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, que es va colar en un telèfon per a ella. Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:13.44,Default,,0000,0000,0000,,'Nosaltres' jo i la meva germana adoptiva vol dir Mona Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Mona ?? A l'Lamara ?? Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Vam estar en contacte amb ella i Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:21.22,Default,,0000,0000,0000,,que es va colar en un telèfon, perquè poguéssim parlar amb ella. Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Així que mentre ella estava a l'interior, Dialogue: 0,0:05:23.18,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,va posar en contacte amb alguns periodistes al Regne Unit Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:29.38,Default,,0000,0000,0000,,i van llançar la història de The Guardian. Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Crec que va ser al voltant de maig de 2001, quan la història va sortir, jo no estic molt segur. Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Les històries .. Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Google 'Shamsa Al Maktoum' i és \Nel primer que es presenten. Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Ella, la seva fugida i tot això. Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Així que quan va venir la notícia, crec que es van adonar \Nque d'alguna manera ella està en una comunicació o Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:47.42,Default,,0000,0000,0000,,algú l'estava ajudant o el que sigui. Dialogue: 0,0:05:47.42,0:05:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Pel que la policia va ser i es va portar Mona de la seva Universitat Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:55.82,Default,,0000,0000,0000,,i van qüestionar i la van torturar Dialogue: 0,0:05:55.82,0:06:00.34,Default,,0000,0000,0000,,I la meva germana Maitha venir a la meva habitació Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.18,Default,,0000,0000,0000,,a la tarda del mateix dia, i ella va dir Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,'Mona va ser presa per la policia i l'estan qüestionant Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:08.86,Default,,0000,0000,0000,,i colpejar-la, bàsicament, Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:10.58,Default,,0000,0000,0000,,el que sap vostè de Shamsa? ' Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:12.66,Default,,0000,0000,0000,,I Maitha era una mena d'actuar com l'interrogador. Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Ja saps com .. Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Vaig a interrogar obtenir informació de vostè. Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig dir que no sé res. Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:21.14,Default,,0000,0000,0000,,I de totes maneres .. Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Vaig anar i li vaig dir a la meva altra germana adoptada Fàtima Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Fatima ?? Lamara ?? Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Que per cert es va mantenir en una cabana a casa nostra. Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Ella es va mantenir .. Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,És una altra història. Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Ella s'ha mantingut en una cabana a la nostra propietat, però tancat. Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Separada de la resta de la família perquè és entremaliat. Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:47.82,Default,,0000,0000,0000,,El seu comportament entremaliat. Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.82,Default,,0000,0000,0000,,She's..She és rebel. Dialogue: 0,0:06:49.82,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Així que està bàsicament en una gàbia a casa nostra. Dialogue: 0,0:06:55.18,0:07:00.26,Default,,0000,0000,0000,,I de totes maneres .. I .. vaig escriure una nota per a ella i Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Em van dir que el nostre criada a donar-hi Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:05.92,Default,,0000,0000,0000,,perquè llisqui sota de la seva porta i ho va fer. Dialogue: 0,0:07:05.98,0:07:09.12,Default,,0000,0000,0000,,I jo li vaig dir que saps Mona ha estat presa i que està sent interrogat per la policia Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:10.42,Default,,0000,0000,0000,,i tot. Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:15.58,Default,,0000,0000,0000,,I després Fàtima va tornar boig, ella simplement \Ncom es va trencar la finestra .. ella .. ella .. Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:16.58,Default,,0000,0000,0000,,i la porta. Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Ella va llançar aquesta .. la cosa de metall fora de la finestra. Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Ella el va trencar. Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Ella es va baixar. Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Va prendre un ganivet. Dialogue: 0,0:07:23.44,0:07:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Ella estava amenaçant Ali, que és un .. com ell és un xef .. Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.92,Default,,0000,0000,0000,,però també és com .. el germà-en-llei Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,de la mà dreta del meu pare. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Així que era una cosa així com l'encarregat del personal \No el que sigui. Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Així que va prendre un ganivet i ella ho amenaçava com Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.64,Default,,0000,0000,0000,,`Vull veure a Mico, vull veure Mona ' Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Pel que van prendre Fàtima. Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:41.93,Default,,0000,0000,0000,,La van posar a la presó i la van torturar també. Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I després es van adonar que no sabia res. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres no li va dir perquè no podia dir-li que estàvem en contacte amb Shamsa. Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:54.50,Default,,0000,0000,0000,,De totes maneres el que va succeir després d'això, si pel que aquest dia com perdut tots. Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Tots els meus amics, tota la meva .. les meves germanes tot. Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Vaig perdre tot el món aquest dia. Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Va ser .. era dia molt difícil per a mi. Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:06.74,Default,,0000,0000,0000,,I, per descomptat, he perdut la meva comunicació amb Shamsa. Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, aproximadament un any després Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,als 16 anys d'edat, vaig decidir que vaig a escapar. Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Per aquell temps jo no tenia Internet. Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:20.54,Default,,0000,0000,0000,,No he tingut .. Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Estava molt .. era 2.002. Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Internet existit però no el té, que \Nno permetria que jo tingui internet. Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:28.49,Default,,0000,0000,0000,,No tenia Internet. Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:29.49,Default,,0000,0000,0000,,No tenia telèfon. Dialogue: 0,0:08:29.49,0:08:32.58,Default,,0000,0000,0000,,L'únic telèfon que vaig tenir va ser donat a mi pel meu amic Dialogue: 0,0:08:32.58,0:08:35.96,Default,,0000,0000,0000,,pel que no va ser aprovat per la meva família ni res. Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Així que vaig decidir que vaig a escapar. Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Vaig a anar, vaig a deixar EAU. Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Vaig a trobar un advocat en un altre país. Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Que vaig a anar a Oman. Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Vaig a anar-hi i vaig a trobar un advocat o alguna cosa Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:51.22,Default,,0000,0000,0000,,i ajudaré a Shamsa. Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:52.23,Default,,0000,0000,0000,,En el pitjor dels casos, si em atrapen, \Nem posaran amb ella. Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Vaig a estar a la presó amb ella, per la qual cosa almenys \Npuc veure-la i estic feliç i sap Dialogue: 0,0:08:56.21,0:08:58.85,Default,,0000,0000,0000,,que ella té algú amb ella i ella és \Nno farà res boig. Dialogue: 0,0:08:58.85,0:08:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Ella no va a fer-se mal. Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Ella té la seva germana amb ella, així que no va a fer res. Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Saps.. Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Així que estava pensant bé amb la seva ajuda o \Narribo a posar a la presó amb ella. Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Així el 2002 vaig escapar. Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I em van atrapar a la frontera. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.47,Default,,0000,0000,0000,,I si com .. Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava molt, molt ingenu que pensava que només podria anar. Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Vaig pensar que només pot .. no com una \Nfrontera i després hi ha com sorra o el que .. Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:23.03,Default,,0000,0000,0000,,No em vaig adonar el que la frontera es sembla. Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Jo mai he estat en una frontera en la meva vida. Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:26.18,Default,,0000,0000,0000,,No tenia Internet per investigar sobre ella. Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Jo no tinc ningú amb qui parlar, que em donés consells. Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:29.23,Default,,0000,0000,0000,,No vaig poder .. Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava totalment sol. Dialogue: 0,0:09:30.58,0:09:32.13,Default,,0000,0000,0000,,No tenia a ningú. Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Ningú sabia el que vull dir .. com .. people..my amics al meu voltant a l'escola com Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:40.34,Default,,0000,0000,0000,,que no sabien el que estava passant. Dialogue: 0,0:09:40.34,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,No podia parlar amb ningú sobre això. Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Així que si .. i no se li va permetre sortir. Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:54.54,Default,,0000,0000,0000,,No em va permetre sortir al carrer .. com que anava a l'escola. Dialogue: 0,0:09:54.54,0:09:57.68,Default,,0000,0000,0000,,A vegades m'agradaria anar als estables de la família per muntar a cavall Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:02.08,Default,,0000,0000,0000,,ia part d'això no vaig fer altra cosa i després em vaig anar a casa. Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Així que ho vaig fer jo no tenia .. Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Jo era.. Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Jo no sabia res. Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Així que, sí, em van atrapar a la frontera, bàsicament, i després es van assabentar de qui era jo. Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Em van portar de tornada a Dubai i la mà dreta del meu pare em van posar a la presó Dialogue: 0,0:10:19.54,0:10:26.04,Default,,0000,0000,0000,,sota les ordres del meu pare i després el seu tots els seus individus CID, que .. Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:30.74,Default,,0000,0000,0000,,si, ells .. em van posar en persona i em van torturar. Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Bàsicament, un tipus em sostenia, mentre que l'altre tipus em bategava .. Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.36,Default,,0000,0000,0000,,i que van fer que en repetides ocasions. Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Crec que la primera vegada que em van torturar, no vaig sentir cap dolor Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:47.92,Default,,0000,0000,0000,,perquè jo estava en tal estat de xoc. Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:48.78,Default,,0000,0000,0000,,No ho vaig fer .. Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Era com si algú m'estava copejant a través d'un coixí o alguna cosa així. Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Vaig poder veure el que estaven fent, però jo només .. Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava com, simplement estan destruint el meu cos? Dialogue: 0,0:10:57.27,0:10:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Què està passant? Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:02.37,Default,,0000,0000,0000,,No ho vaig fer .. .. ni tan sols el dolor no \Nes registra perquè crec que estava en tant Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:09.52,Default,,0000,0000,0000,,xoc i va ser un llarg dia amb poques hores de son \Ni jo .. el dolor no ho va fer .. Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,No ho vaig fer .. Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Jo no sento el dolor i va ser com una \Nsessió de tortura mitja hora. Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:16.36,Default,,0000,0000,0000,,I a continuació, els propers temps vaig ser torturat, que \Nera Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:22.52,Default,,0000,0000,0000,,durant cinc hores i sí només estava tret del llit Dialogue: 0,0:11:22.80,0:11:28.38,Default,,0000,0000,0000,,conduït a una altra ubicació al palau Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:29.90,Default,,0000,0000,0000,,en el mateix edifici, Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:33.58,Default,,0000,0000,0000,,El Kheima, la carpa, que no és una tenda de campanya. Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:36.60,Default,,0000,0000,0000,,I sí, em van torturar. Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Jo sabia quant de temps va passar, perquè tenia un rellotge Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:45.23,Default,,0000,0000,0000,,i em van dir que el seu pare ens va dir Dialogue: 0,0:11:45.23,0:11:47.25,Default,,0000,0000,0000,,per vèncer a vostè fins que et matin. Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Això és les seves ordres, les ordres del seu pare. Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:56.04,Default,,0000,0000,0000,,El seu pare, el Governador de Dubai, que és el que va dir. Dialogue: 0,0:11:56.04,0:12:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Així que tot això imatge pública que ell està tractant de retratar els drets humans Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,La seva mentida. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.40,Default,,0000,0000,0000,,És la persona més dolenta que he conegut a la vida. Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:06.82,Default,,0000,0000,0000,,És pura maldat. Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:09.04,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha res de bo en ell. Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Ell és responsable de la mort de moltes persones Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:14.88,Default,,0000,0000,0000,,i arruïnant la vida de moltes persones. Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Ell no es preocupa per ningú. Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Ell només es preocupa per la seva imatge, la seva reputació, Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:29.50,Default,,0000,0000,0000,,i ell va a matar algú amb molt de gust, Dialogue: 0,0:12:29.50,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,però no ho fa a si mateix. Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Ell només .. .. que ell no fa la feina bruta a si mateix. Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Es limitarà a aconseguir que altres persones ho facin. Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:41.44,Default,,0000,0000,0000,,No li importa. Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Després de la mort del meu oncle, que va matar una de les seves esposes Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:49.07,Default,,0000,0000,0000,,matar .. ell la va matar Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:51.82,Default,,0000,0000,0000,,tothom sap d'això, la marroquina. Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:54.24,Default,,0000,0000,0000,,A causa de que era massa .. Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:56.24,Default,,0000,0000,0000,,el seu comportament era massa extravagant. Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Ella era massa .. Dialogue: 0,0:12:57.24,0:12:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Em think..I que ella només parlava massa Dialogue: 0,0:12:58.24,0:12:59.65,Default,,0000,0000,0000,,i se sentia amenaçat per ella. Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Pel que només la va matar. Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Per descomptat, no podia fer això quan el meu oncle era viu, Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:06.34,Default,,0000,0000,0000,,però no podia fer que després del meu oncle va morir. Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Tothom sap quina mena de persona que és. Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Així que en total em van empresonar durant tres anys i quatre mesos. Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Vaig ser el juny de 2002 i vaig sortir octubre de 2005. Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:23.32,Default,,0000,0000,0000,,No sé .. fer els càlculs. Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Però en 2003 durant una setmana vaig sortir de presó. Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Em van posar de tornada a casa, Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:32.56,Default,,0000,0000,0000,,casa, que no és una casa. Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:34.84,Default,,0000,0000,0000,,És la meva casa, la casa de la meva mare. Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Em van posar allà per una setmana Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:41.06,Default,,0000,0000,0000,,i va ser surrealista. Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Quan vaig anar a casa a veure la meva mare Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:48.64,Default,,0000,0000,0000,,M'esperava una mica de simpatia? Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Pot ser? Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Des de la presó no era una experiència normal de la presó Dialogue: 0,0:13:54.72,0:13:59.38,Default,,0000,0000,0000,,era una tortura constant, la tortura constant. Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Fins i tot quan no estaven colpejant físicament \NEm Up Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:02.80,Default,,0000,0000,0000,,que m'anaven a torturar. Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Ells apagar tots els llums. Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava en règim d'aïllament per mi totalment Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:09.72,Default,,0000,0000,0000,,I no hi ha finestres, no hi ha llum, Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:11.88,Default,,0000,0000,0000,,així que quan es va apagar la llum, que era completament negre. Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Podrien apagar durant dies, així que no \Nsé Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:17.04,Default,,0000,0000,0000,,quan un dia va acabar després la següent van començar Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:18.80,Default,,0000,0000,0000,,i després ho farien .. Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:21.42,Default,,0000,0000,0000,,farien sons que em assetgen i Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:22.72,Default,,0000,0000,0000,,després vindrien al mig de la nit Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:24.60,Default,,0000,0000,0000,,treure del llit que jo Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:28.42,Default,,0000,0000,0000,,i no va ser .. Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:31.38,Default,,0000,0000,0000,,que no era una experiència normal de presó per qualsevol mitjà. Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Era només la tortura. Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:33.90,Default,,0000,0000,0000,,I no em van donar res. Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:36.16,Default,,0000,0000,0000,,No he tingut un canvi de roba. Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Així que em portava la mateixa roba i m'agradaria tractar \Nde mantenir el més net possible, Dialogue: 0,0:14:39.38,0:14:41.98,Default,,0000,0000,0000,,però saps després de les sessions de tortura que ni tan sols podia caminar. Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Així que arrossegaria al bany per aconseguir aigua, per obrir una aixeta .. per aconseguir una mica d'aigua. Dialogue: 0,0:14:46.06,0:14:47.49,Default,,0000,0000,0000,,M'acaba d'arrossegar sobre les mans i els genolls. Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:49.22,Default,,0000,0000,0000,,No hi havia ajuda mèdica en absolut. Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:50.22,Default,,0000,0000,0000,,No els importava. Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Ells volien que jo mort de totes maneres. Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:55.86,Default,,0000,0000,0000,,I sí, així que no tinc res. Dialogue: 0,0:14:55.86,0:15:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Jo tenia un matalàs prim que tenia forats \Ni tenia taques de sang i merda Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:03.13,Default,,0000,0000,0000,,i va ser desagradable, feia molta pudor. Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Tenia una manta prima també era tan desagradable. Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:09.19,Default,,0000,0000,0000,,I tenia la roba que portava posada. Dialogue: 0,0:15:09.19,0:15:12.97,Default,,0000,0000,0000,,I llavors penso en els últims mesos, que \Nem va donar un raspall de dents, només un raspall de dents, Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:13.97,Default,,0000,0000,0000,,saps. Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Així que no ho vaig fer .. Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:20.57,Default,,0000,0000,0000,,No ho vaig fer .. era tan difícil per mantenir-se net \Ni cap al final em van donar una mica de roba, Dialogue: 0,0:15:20.57,0:15:24.17,Default,,0000,0000,0000,,rentat de roba .. com la marea, ja saps, les \Nrobes detergent en pols. Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Així que m'agradaria fer servir la pols per rentar la roba \Na la meva pell per intentar mantenir neta ja saps. Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Va ser molt desagradable. Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Així que, sí .. de manera que després d'aquesta experiència, vaig anar \Na la casa per una setmana i va ser .. Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:44.06,Default,,0000,0000,0000,,d'aquí a una casa amb sabó i roba i això i allò i va ser com un xoc per a mi. Dialogue: 0,0:15:44.06,0:15:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Així que m'agradaria dutxa com cinc vegades al dia, perquè vaig poder. Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia aigua calenta. Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Va haver-hi .. havia sabó. Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia una tovallola. Dialogue: 0,0:15:50.81,0:15:51.81,Default,,0000,0000,0000,,No hi havia roba. Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Jo no ho podia creure. Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha raspall de dents. Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia menjar com .. com l'alimentació adequada, Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:57.16,Default,,0000,0000,0000,,No menjar en petit recipient com Dialogue: 0,0:15:57.16,0:15:58.84,Default,,0000,0000,0000,,carn i arròs, carn i arròs. Dialogue: 0,0:15:58.84,0:16:01.20,Default,,0000,0000,0000,,No era com aquestes petites caixes contenidores que coneixes. Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Va ser menjar que pot .. Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Puc menjar aliments frescos. Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava molt, molt anèmica quan vaig sortir. Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia perdut molt pes. Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Tots els meus robes estaven penjant de mi i \Nno vaig poder .. Dialogue: 0,0:16:14.06,0:16:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Que necessitava per aconseguir roba nova. Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:19.86,Default,,0000,0000,0000,,I tot va ser un xoc per a mi. Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Pel que recordo, molt rar, però Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Recordo que quan vaig sortir al presó per primera vegada Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:30.36,Default,,0000,0000,0000,,fins i tot al cotxe, recordo el cotxe se sentia \Ncom que anava tan ràpid perquè Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:34.46,Default,,0000,0000,0000,,No m'havia mogut per un any i un mes. Dialogue: 0,0:16:34.46,0:16:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Pel que el cotxe se sentia com si estigués en una muntanya russa. Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava com wow, això és només va tan ràpid. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.28,Default,,0000,0000,0000,,I quan vaig anar a casa amb totes aquestes persones que parlen normalment per a mi. Dialogue: 0,0:16:44.28,0:16:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Normal? Normal després del que he passat? Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:49.08,Default,,0000,0000,0000,,No sé el que és normal ja que \Nsaps, com res és normal. Dialogue: 0,0:16:49.08,0:16:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Cada time..I vol dir fins i tot ara .. Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Estic .. si escolto un soroll que acabo de despertar i Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Recordo que durant alguns anys després que vaig sortir de la presó Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.38,Default,,0000,0000,0000,,cada vegada que sentia un soroll fora de la porta Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Em acaba de saltar del llit, Dialogue: 0,0:17:06.49,0:17:08.13,Default,,0000,0000,0000,,saps, m'acaba de saltar. Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Em wouldn't..and M'agradaria estar dret perquè jo estic a punt saps .. Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Estic llest per a qualsevol cosa. Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Així que si .. que no era un bon moment. Dialogue: 0,0:17:25.84,0:17:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Així que després d'una setmana d'estar a la casa de nou \Namb la meva mare, la meva germana Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:33.63,Default,,0000,0000,0000,,i ella no em va mostrar la compassió en absolut. Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:35.54,Default,,0000,0000,0000,,En realitat, el que em va dir va ser: Dialogue: 0,0:17:35.54,0:17:37.95,Default,,0000,0000,0000,,'You creu que la seva experiència a la presó era dolent?' Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:40.70,Default,,0000,0000,0000,,'There d'altres que és molt més pitjor \Nque that' Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:44.34,Default,,0000,0000,0000,,i quan això va succeir em vaig sentir Dialogue: 0,0:17:44.72,0:17:48.36,Default,,0000,0000,0000,,molt, molt decebut i trist. Dialogue: 0,0:17:48.36,0:17:50.92,Default,,0000,0000,0000,,M'esperava una mica de compassió d'ella com qualsevol .. Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:52.76,Default,,0000,0000,0000,,com qualsevol tipus de mare Dialogue: 0,0:17:52.76,0:17:56.74,Default,,0000,0000,0000,,però no hi va haver compassió. Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:01.30,Default,,0000,0000,0000,,A més, no em poso cap compassió de la meva germana, Maitha. Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:04.64,Default,,0000,0000,0000,,No ho va fer, però això està bé ... ja saps Dialogue: 0,0:18:06.80,0:18:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Podrien haver ajudat a mi si volien .. Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:10.44,Default,,0000,0000,0000,,però no ho van fer .. Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Però, al mateix temps que no em van posar \Na l'interior, però podrien m'han ajudat. Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Em podrien haver visitat si volien. Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Podrien haver lluitat per a mi una mica més. Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Podrien haver tingut una mica de compassió, però que \Ntipus de em miraven com Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:26.44,Default,,0000,0000,0000,,'Oh que va fer això a tu mateix' Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No, no ho vaig fer. Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:29.66,Default,,0000,0000,0000,,No li vaig dir a Shamsa fugir d'Anglaterra. Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Jo no li vaig dir que seguir trucant Leila. Dialogue: 0,0:18:31.35,0:18:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Jo no li vaig dir a quedar atrapats. Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:33.42,Default,,0000,0000,0000,,No ho vaig fer .. Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:34.58,Default,,0000,0000,0000,,No he fet això a mi mateix. Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:35.98,Default,,0000,0000,0000,,El meu únic és .. Dialogue: 0,0:18:36.04,0:18:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Jo estava tractant de defensar a la meva germana i intentant ajudar-la Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:41.48,Default,,0000,0000,0000,,i això és el que em va passar Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Així que de nou a mi estar a la casa. Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Així que només em vaig quedar a la casa durant una setmana Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:49.50,Default,,0000,0000,0000,,perquè després d'una setmana que tenia una mica d'una avaria Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,No recordo exactament com va començar la baralla, Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:55.70,Default,,0000,0000,0000,,però vaig seguir cridant que volia Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:58.79,Default,,0000,0000,0000,,a veure Shamsa i no podia deixar de cridar. Dialogue: 0,0:18:58.79,0:19:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Era com .. Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:04.32,Default,,0000,0000,0000,,No puc explicar-ho. Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Jo, literalment, només seguia cridant i cridant \Nque Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:07.90,Default,,0000,0000,0000,,'Vull veure Shamsa, vull veure Shamsa' Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:08.96,Default,,0000,0000,0000,,'Vull veure Shamsa' Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:11.88,Default,,0000,0000,0000,,i que va acabar com si estigués físicament \Ntractant de combatre a la gent. Dialogue: 0,0:19:11.89,0:19:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Així que em tenien i no recordo \Nque ells van cridar. Dialogue: 0,0:19:14.97,0:19:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Van cridar a la policia, però en algun moment \Nhavia alguns homes que em sosté de nou. Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:22.56,Default,,0000,0000,0000,,I després hi va haver un doctor. Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Vaig veure a un doctor i em van injectar i \Nem va portar ja sigui en un cotxe o una ambulància, Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:28.22,Default,,0000,0000,0000,,No recordo. Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Crec que va ser un cotxe perquè estava cridant. Dialogue: 0,0:19:31.43,0:19:32.43,Default,,0000,0000,0000,,No podia recordar. Dialogue: 0,0:19:32.43,0:19:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Em van tractar de tranquil·litzar. Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:34.43,Default,,0000,0000,0000,,No va funcionar la primera vegada. Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Em van posar a l'hospital. Dialogue: 0,0:19:35.43,0:19:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Els recordo posant .. pegant coses \Nsobre mi, tranquil·litzant nou. Dialogue: 0,0:19:39.48,0:19:47.83,Default,,0000,0000,0000,,I a continuació, només recordo espurnes de com .. \Nestar al llit de l'hospital i el despertar i Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:51.58,Default,,0000,0000,0000,,veure a les persones que tracten de donar-me de menjar i llavors vostè sap .. com despertar al bany i Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:56.16,Default,,0000,0000,0000,,després despertar com si hagués perdut una mica de temps a continuació, he perdut un parell de dies. Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:59.80,Default,,0000,0000,0000,,No tenia ni veu perquè he perdut tota la meva veu \Nde tots els crits. Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Així que si .. i després em va prendre un temps per .. Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:10.08,Default,,0000,0000,0000,,No sé quant em tranquil·litzen \No el que em van donar, però he perdut alguns dies. Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:14.18,Default,,0000,0000,0000,,I llavors sí .. després em vaig passar una setmana a l'hospital Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:18.88,Default,,0000,0000,0000,,i .. sense veu i les infermeres Dialogue: 0,0:20:18.89,0:20:21.82,Default,,0000,0000,0000,,hi havia molt, molt, molt bo. Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:26.32,Default,,0000,0000,0000,,I que estaven tractant de fer que sigui el més normal \Npossible per a mi Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:31.10,Default,,0000,0000,0000,,com no és així, no em tracten com a un malalt mental que saps .. Dialogue: 0,0:20:31.10,0:20:32.30,Default,,0000,0000,0000,,perquè no sóc un malalt mental. Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Els vaig dir el que vaig passar amb la meva molt feble murmuri, que vaig poder .. Dialogue: 0,0:20:36.57,0:20:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Podia parlar amb ells i els dic com el que \Nem va passar a mi i eren molt bons i Dialogue: 0,0:20:44.76,0:20:48.98,Default,,0000,0000,0000,,van intentar fer que em sento normal. Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:53.86,Default,,0000,0000,0000,,I de totes maneres pel que després d'una setmana a la casa \Ni després un setmana a l'hospital, Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:59.36,Default,,0000,0000,0000,,em van posar de nou a la presó de nou. Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Així que en total vaig passar tres anys i quatre mesos de presó. Dialogue: 0,0:21:03.56,0:21:08.50,Default,,0000,0000,0000,,I jo no sé quant temps vaig a ser-hi per. Dialogue: 0,0:21:08.50,0:21:14.48,Default,,0000,0000,0000,,M'acaben de dir que vostè sap que el seu pare va dir que \Nnosaltres li vam guanyar a fins que li vam matar i això és tot. Dialogue: 0,0:21:14.48,0:21:20.82,Default,,0000,0000,0000,,I sí, no van aconseguir matar-me. Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Ells volien però no van aconseguir. Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Així que quan vaig arribar a terme, la segona vegada quan \Nva sortir de la presó, jo .. Dialogue: 0,0:21:31.44,0:21:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Jo, per descomptat, .. Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Jo només.. Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Odiava tot el món. Dialogue: 0,0:21:38.02,0:21:39.98,Default,,0000,0000,0000,,No confiava en qualsevol poble en tots els .. Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:41.76,Default,,0000,0000,0000,,de la mateixa manera que per a mi totes les persones eren dolents, Dialogue: 0,0:21:41.76,0:21:43.64,Default,,0000,0000,0000,,totes les persones que no eren de fiar, Dialogue: 0,0:21:43.64,0:21:45.36,Default,,0000,0000,0000,,totes les persones que eren només contra tu, Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:47.70,Default,,0000,0000,0000,,ja saps, això és el que vaig sentir. Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Així que vaig passar molt de temps amb els animals Dialogue: 0,0:21:50.46,0:21:54.10,Default,,0000,0000,0000,,amb els cavalls, amb els gossos, amb gats, ocells amb Dialogue: 0,0:21:54.10,0:21:56.02,Default,,0000,0000,0000,,amb només diferents tipus d'animals. Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:58.30,Default,,0000,0000,0000,,M'agradaria passar els meus dies amb els animals Dialogue: 0,0:21:58.30,0:22:02.10,Default,,0000,0000,0000,,i després m'agradaria anar a la meva habitació i veure pel·lícules o alguna cosa així, Dialogue: 0,0:22:02.10,0:22:04.52,Default,,0000,0000,0000,,però no m'agradaria interactuar amb la gent. Dialogue: 0,0:22:04.52,0:22:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Jo no tinc a ningú que vaig confiar. Dialogue: 0,0:22:09.18,0:22:17.78,Default,,0000,0000,0000,,I llavors .. sí, pel que era .. que .. em va prendre .. Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:18.70,Default,,0000,0000,0000,,No ho sé.. Dialogue: 0,0:22:18.70,0:22:22.62,Default,,0000,0000,0000,,No sé quants anys que surt de \Nla presó a totalment Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:26.14,Default,,0000,0000,0000,,recuperar-se per complet d'aquesta experiència. Dialogue: 0,0:22:30.62,0:22:31.44,Default,,0000,0000,0000,,No ho sé. Dialogue: 0,0:22:31.44,0:22:33.18,Default,,0000,0000,0000,,No sé quan va començar a ser més normal. Dialogue: 0,0:22:33.18,0:22:34.58,Default,,0000,0000,0000,,No sé si jo sóc normal ara. Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Vull dir que és una cosa que Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:37.86,Default,,0000,0000,0000,,que realment et canvia, ja saps, Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.16,Default,,0000,0000,0000,,et fa perdre la confiança en les persones. Dialogue: 0,0:22:41.16,0:22:45.28,Default,,0000,0000,0000,,L'estiu de 2017 és quan una gran quantitat de coses va canviar, Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:48.00,Default,,0000,0000,0000,,aquest tipus de em va empènyer a .. Dialogue: 0,0:22:49.14,0:22:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Go..like No puc esperar més a Shamsa \Na millorar, pel que puc portar amb mi. Dialogue: 0,0:22:55.22,0:23:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Em vaig adonar que saps que això em va prendre gairebé deu \Nanys per adonar- Dialogue: 0,0:23:00.74,0:23:04.90,Default,,0000,0000,0000,,que jo estigui aquí no està ajudant en absolut. Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:05.93,Default,,0000,0000,0000,,No la puc ajudar aquí. Dialogue: 0,0:23:05.93,0:23:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Necessito sortir. Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:09.62,Default,,0000,0000,0000,,I aquesta és l'única manera en què puc ajudar-la. Dialogue: 0,0:23:09.62,0:23:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Això és només jo puc evitar-ho. Dialogue: 0,0:23:10.88,0:23:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Puc ajudar-la. Dialogue: 0,0:23:11.60,0:23:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Puc ajudar a molta gent, només per sortir, ser aquí .. Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:17.68,Default,,0000,0000,0000,,No la puc ajudar en absolut. Dialogue: 0,0:23:17.68,0:23:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Així que .. i també el 2017, Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:25.56,Default,,0000,0000,0000,,He perdut un bon amic a l'estiu Dialogue: 0,0:23:25.56,0:23:31.01,Default,,0000,0000,0000,,i em va fer veure com la vida és tan .. tan curt. Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Saps. No hi ha cap garantia. Dialogue: 0,0:23:32.99,0:23:38.96,Default,,0000,0000,0000,,És que, simplement .. no hi ha cap raó per seguir esperant a algú per fer un canvi Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:39.97,Default,,0000,0000,0000,,o algú que estigui llest. Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:43.59,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha cap raó per seguir esperant només ha d'anar, \Nja saps .. només donar el gran pas de marxa. Dialogue: 0,0:23:43.59,0:23:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Shamsa estarà bé sense tu i una vegada que has anat que pot ajudar-la. Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Així que necessito per fer aquest vídeo. Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:55.34,Default,,0000,0000,0000,,En cas que no ho faig. Dialogue: 0,0:23:55.34,0:24:03.26,Default,,0000,0000,0000,,No serà en va, algú \Nté alguna cosa de material. Dialogue: 0,0:24:03.26,0:24:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Haig de.. Dialogue: 0,0:24:04.44,0:24:07.74,Default,,0000,0000,0000,,He de recordar que dir tot, perquè \Naixò podria ser l'últim vídeo que faig. Dialogue: 0,0:24:07.74,0:24:10.14,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més dir. Dialogue: 0,0:24:10.14,0:24:13.43,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més dir. Dialogue: 0,0:24:15.30,0:24:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Ells segur intentaran desacreditar aquest \Nvídeo i dir que és una mentida o és una actriu Dialogue: 0,0:24:21.70,0:24:24.26,Default,,0000,0000,0000,,o alguna cosa segur. Dialogue: 0,0:24:26.42,0:24:28.76,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més diu de mi. Dialogue: 0,0:24:28.86,0:24:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Només diré més informació sobre mi. Dialogue: 0,0:24:32.29,0:24:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Vaig anar a Dubai Anglès Parlant escola quan era un nen Dialogue: 0,0:24:35.48,0:24:38.48,Default,,0000,0000,0000,,i després vaig anar a l'Escola Internacional de Choueifat Dialogue: 0,0:24:38.48,0:24:41.92,Default,,0000,0000,0000,,i després d'un any vaig anar a l'Escola Latifa per a nenes. Dialogue: 0,0:24:41.92,0:24:45.74,Default,,0000,0000,0000,,I llavors sí quan vaig sortir de la presó, que \Nera muntar a cavall, a l'interior dels estables Zabeel. Dialogue: 0,0:24:45.74,0:24:51.46,Default,,0000,0000,0000,,I llavors jo era el busseig a Fujairah i \Ndesprés vaig començar paracaigudisme a Skydive Dubai. Dialogue: 0,0:24:51.46,0:24:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Així que hi ha una gran quantitat de persones que poden .. que em coneixen. Dialogue: 0,0:24:56.57,0:24:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Ells saben la meva cara. Ells saben com parlo. Dialogue: 0,0:24:58.26,0:24:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Em coneixen. Dialogue: 0,0:24:59.26,0:25:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Així que fins i tot si intenten desacreditar-, espero Dialogue: 0,0:25:02.26,0:25:04.68,Default,,0000,0000,0000,,alguns dels meus amics en el camí dirien Dialogue: 0,0:25:04.68,0:25:07.76,Default,,0000,0000,0000,,`Sigues el Latifa i això és realment germà 'i saps Dialogue: 0,0:25:07.76,0:25:11.17,Default,,0000,0000,0000,,De totes maneres m'assemblo a la meva germana Maitha. Dialogue: 0,0:25:11.17,0:25:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Em veig com el meu germà Majid i són \Ndos personatges famosos. Dialogue: 0,0:25:15.05,0:25:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Així que fins i tot si intenten desacreditar-, miro \Ncom els meus germans. Dialogue: 0,0:25:20.04,0:25:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Tan.. Dialogue: 0,0:25:21.64,0:25:27.16,Default,,0000,0000,0000,,I també he donat còpies del meu passaport \Ni els meus certificats i totes aquestes coses, Dialogue: 0,0:25:27.17,0:25:28.35,Default,,0000,0000,0000,,que per cert .. Dialogue: 0,0:25:28.35,0:25:32.25,Default,,0000,0000,0000,,No tinc la possessió de la meva passaport, \Nno em donaran el meu passaport. Dialogue: 0,0:25:32.25,0:25:35.09,Default,,0000,0000,0000,,El meu passaport UEA mai està en la meva possessió. Dialogue: 0,0:25:35.09,0:25:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de rebre una fotocòpia de la mateixa quan vaig fer la meva .. Dialogue: 0,0:25:39.10,0:25:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Oh el meu.. Dialogue: 0,0:25:41.08,0:25:44.40,Default,,0000,0000,0000,,quan vaig arribar quan vaig fer els meus exàmens GCSE Dialogue: 0,0:25:44.40,0:25:47.64,Default,,0000,0000,0000,,després d'haver deixat la presó, vaig fer alguns exàmens i \Nque requerien còpies de passaports. Dialogue: 0,0:25:47.64,0:25:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Vaig prendre una foto de la meva passaport i després Dialogue: 0,0:25:50.72,0:25:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i també quan vaig fer la meva qualificació per al paracaigudisme en tàndem, Dialogue: 0,0:25:57.86,0:26:01.38,Default,,0000,0000,0000,,la FAI? Crec que això és el que s'anomena .. \Nque requereixen alguna autorització mèdica Dialogue: 0,0:26:01.38,0:26:03.58,Default,,0000,0000,0000,,i que requereix una còpia del seu passaport, Dialogue: 0,0:26:03.58,0:26:05.46,Default,,0000,0000,0000,,així que me les vaig arreglar per copiar .. la còpia del meu passaport. Dialogue: 0,0:26:05.46,0:26:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Que ni tan sols em donen el meu passaport, \Nperò em van donar una còpia del meu passaport. Dialogue: 0,0:26:10.06,0:26:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Així que no estic autoritzat a conduir. Dialogue: 0,0:26:11.71,0:26:15.13,Default,,0000,0000,0000,,No estic autoritzat per viatjar o sortir de Dubai en absolut. Dialogue: 0,0:26:15.13,0:26:17.68,Default,,0000,0000,0000,,No puc. No he sortit del país des de 2000. Dialogue: 0,0:26:18.96,0:26:23.44,Default,,0000,0000,0000,,M'he estat preguntant molt només per anar a viatjar \Na estudiar a fer res normal. Dialogue: 0,0:26:23.44,0:26:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Ells no em van deixar. Dialogue: 0,0:26:25.86,0:26:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Haig de.. Dialogue: 0,0:26:26.86,0:26:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Tinc un toc de queda quan surto i torno a casa .. Dialogue: 0,0:26:28.67,0:26:30.88,Default,,0000,0000,0000,,He d'estar de tornada en un moment determinat. Dialogue: 0,0:26:30.88,0:26:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Ells .. la meva mare que sempre que ella ha de saber exactament on sóc. Dialogue: 0,0:26:35.23,0:26:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Els conductors reporten a l'oficina del meu pare on vaig etcètera, etcètera. Dialogue: 0,0:26:39.93,0:26:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Hem assignat als conductors. Dialogue: 0,0:26:41.84,0:26:43.74,Default,,0000,0000,0000,,No se'ns permet entrar en qualsevol de \Ncotxe. Dialogue: 0,0:26:43.74,0:26:44.89,Default,,0000,0000,0000,,He d'anar amb el conductor. Dialogue: 0,0:26:44.89,0:26:47.47,Default,,0000,0000,0000,,El conductor ha de saber exactament on sóc. Dialogue: 0,0:26:47.47,0:26:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Sí, pel que és bàsicament la meva vida. Dialogue: 0,0:26:50.70,0:26:51.94,Default,,0000,0000,0000,,És molt restringit. Dialogue: 0,0:26:51.94,0:26:52.94,Default,,0000,0000,0000,,No puc .. Dialogue: 0,0:26:52.94,0:26:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Ni tan sols puc anar a un altre emirat sense \Npermís. Dialogue: 0,0:26:55.28,0:26:56.26,Default,,0000,0000,0000,,No puc. Dialogue: 0,0:26:56.26,0:26:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Així que he d'estar a Dubai. Dialogue: 0,0:27:01.16,0:27:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:27:02.12,0:27:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Així que, sí, fins i tot si intenten desacreditar-, Dialogue: 0,0:27:04.04,0:27:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Tinc un munt de dades que no em poden desacreditar. Dialogue: 0,0:27:10.55,0:27:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Bé, van a tractar i després es desacreditada. Dialogue: 0,0:27:17.84,0:27:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Així que, sí, això serà el meu últim vídeo. Dialogue: 0,0:27:20.54,0:27:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Espero que no és .. Dialogue: 0,0:27:21.64,0:27:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Espero que mai ús el vídeo. Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Espero que aquest vídeo només s'elimina i tots estem d'acord Dialogue: 0,0:27:33.00,0:27:34.88,Default,,0000,0000,0000,,però el vídeo calia fer. Dialogue: 0,0:27:36.54,0:27:39.08,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més he de dir. Dialogue: 0,0:27:42.10,0:27:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Així que el que estic esperant després de la meva partida és Dialogue: 0,0:27:47.10,0:27:47.86,Default,,0000,0000,0000,,que Dialogue: 0,0:27:49.42,0:27:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Tinc el meu passaport Dialogue: 0,0:27:52.04,0:27:54.76,Default,,0000,0000,0000,,i tinc la llibertat d'elecció en la meva vida Dialogue: 0,0:27:54.76,0:27:58.60,Default,,0000,0000,0000,,i puc ajudar a Shamsa des d'on vulgui que estigui. Dialogue: 0,0:27:58.60,0:28:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Puc dir donar-li el seu passaport. Dialogue: 0,0:28:02.34,0:28:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Deixar-viatjar. Dialogue: 0,0:28:03.30,0:28:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Deixeu que em vegi. Dialogue: 0,0:28:04.68,0:28:05.42,Default,,0000,0000,0000,,i Dialogue: 0,0:28:06.60,0:28:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Crec que aquesta és l'única manera d'ajudar a qualsevol persona incloent a mi mateix. Dialogue: 0,0:28:14.58,0:28:16.60,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més dir. Dialogue: 0,0:28:16.60,0:28:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Puc parlar d'un munt de coses que he \Nvist en la meva vida. Dialogue: 0,0:28:23.24,0:28:31.84,Default,,0000,0000,0000,,When..when que tenia sis mesos d'edat, la germana del meu pare em volia. Dialogue: 0,0:28:32.48,0:28:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Així que em va portar lluny de la meva mare. Dialogue: 0,0:28:36.58,0:28:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Així vaig viure durant els primers deu anys de la meva vida \Nal palau Dialogue: 0,0:28:39.56,0:28:42.00,Default,,0000,0000,0000,,creient que la meva tia era de fet la meva mare Dialogue: 0,0:28:42.00,0:28:45.41,Default,,0000,0000,0000,,i m'agradaria visitar la meva veritable mare només un cop l'any. Dialogue: 0,0:28:45.41,0:28:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Mai anava a dormir allà. Dialogue: 0,0:28:46.57,0:28:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Acabava de passar el dia i aneu al palau a la nit. Dialogue: 0,0:28:50.98,0:28:54.08,Default,,0000,0000,0000,,I quan el meu germà petit tenia tres mesos d'edat, Dialogue: 0,0:28:54.08,0:28:57.50,Default,,0000,0000,0000,,la meva mare també li va donar. Dialogue: 0,0:28:58.86,0:29:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Bé, ella .. ella que un era més voluntari \N, perquè no volia que fos sol, Dialogue: 0,0:29:02.94,0:29:07.14,Default,,0000,0000,0000,,pel que li va donar al meu germà per a mi, de manera que estem \Nels dos junts. Dialogue: 0,0:29:08.24,0:29:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Així que si durant els primers deu anys de la meva vida \Nque estava vivint una mentida Dialogue: 0,0:29:10.94,0:29:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Llavors vaig descobrir qui era jo i després em vaig anar a viure amb la mare Dialogue: 0,0:29:14.16,0:29:15.42,Default,,0000,0000,0000,,i jo estava lluitant per anar a viure amb la mare i Dialogue: 0,0:29:15.42,0:29:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Shamsa estava lluitant per nosaltres per anar a viure amb ella. Dialogue: 0,0:29:19.76,0:29:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Pel que sempre vaig veure Shamsa com aquesta persona que em va rescatar. Dialogue: 0,0:29:24.12,0:29:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Així que estava tractant molt dur per al seu rescat, per la qual .. Dialogue: 0,0:29:26.86,0:29:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Però fins ara no he tingut èxit. Dialogue: 0,0:29:34.24,0:29:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Jo sé que més probablement van a fer. Dialogue: 0,0:29:36.67,0:29:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Probablement diran Shamsa a fer una mica de \Nvídeo parlant del que sóc un mentider o tracten Dialogue: 0,0:29:43.80,0:29:45.58,Default,,0000,0000,0000,,a mi o alguna cosa per l'estil descrèdit. Dialogue: 0,0:29:45.58,0:29:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Per assegurar que van a tractar de fer això .. Dialogue: 0,0:29:47.62,0:29:48.96,Default,,0000,0000,0000,,conèixer-les. Dialogue: 0,0:29:48.96,0:29:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Per descomptat, ho farà. Dialogue: 0,0:29:50.10,0:29:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Ella no té llibertat. Dialogue: 0,0:29:51.45,0:29:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Ella no pot fer el que saps. Dialogue: 0,0:29:52.84,0:29:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Ella és .. ara mateix està .. Dialogue: 0,0:29:56.76,0:29:58.46,Default,,0000,0000,0000,,ella té un psiquiatre amb ella Dialogue: 0,0:29:58.46,0:30:00.66,Default,,0000,0000,0000,,i que està envoltada d'infermeres. Dialogue: 0,0:30:01.56,0:30:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Estan a la seva habitació quan dorm. Dialogue: 0,0:30:03.76,0:30:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Prenen notes de quan es desperti, Dialogue: 0,0:30:05.78,0:30:08.38,Default,,0000,0000,0000,,quan dorm, quan menja, el que menja, Dialogue: 0,0:30:08.38,0:30:10.14,Default,,0000,0000,0000,,el que diu, la conversa que diu, Dialogue: 0,0:30:10.14,0:30:11.62,Default,,0000,0000,0000,,que veuen ella, prendre les seves píndoles, Dialogue: 0,0:30:11.62,0:30:13.56,Default,,0000,0000,0000,,s'asseguren que ella pren totes les seves píndoles, Dialogue: 0,0:30:14.36,0:30:16.22,Default,,0000,0000,0000,,these..these medicaments per controlar la seva ment, Dialogue: 0,0:30:16.28,0:30:17.40,Default,,0000,0000,0000,,No sé el que són. Dialogue: 0,0:30:18.12,0:30:20.92,Default,,0000,0000,0000,,I pel que la seva vida està totalment controlat. Dialogue: 0,0:30:20.93,0:30:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sí a l'estiu també el que va passar, el que Dialogue: 0,0:30:23.80,0:30:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Hi hauria d'haver dit és, Dialogue: 0,0:30:28.66,0:30:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Shamsa va ser descobert amb alguns telèfons mòbils. Tan.. Dialogue: 0,0:30:35.50,0:30:38.32,Default,,0000,0000,0000,,la meva mare i la meva altra germana van arribar paranoide Dialogue: 0,0:30:38.32,0:30:41.16,Default,,0000,0000,0000,,que es va a tractar de posar-se en contacte amb els periodistes a Anglaterra una altra vegada Dialogue: 0,0:30:41.16,0:30:43.90,Default,,0000,0000,0000,,parlar amb ells sobre la seva situació o el que sigui, Dialogue: 0,0:30:43.90,0:30:47.40,Default,,0000,0000,0000,,tractar to..to entelar la reputació del meu pare bàsicament. Dialogue: 0,0:30:47.40,0:30:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Tenien por d'això. Dialogue: 0,0:30:48.89,0:30:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Així que això és quan la seva situació es va posar més controlat. Dialogue: 0,0:30:51.98,0:30:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Va ser llavors quan el psiquiatre va ser contractat per quedar-se amb ella a temps complet. Dialogue: 0,0:30:55.01,0:30:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Ella ja està tractant amb el psiquiatre \N, però mai algú que s'allotjava amb la seva Dialogue: 0,0:30:58.75,0:31:00.74,Default,,0000,0000,0000,,com .. com la mesura del que és ara. Dialogue: 0,0:31:01.96,0:31:04.46,Default,,0000,0000,0000,,I infermeres de temps complet amb ella tot el temps. Dialogue: 0,0:31:04.46,0:31:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Bàsicament com caminar amb una gàbia \Ndesprés de la seva ja saps, Dialogue: 0,0:31:08.28,0:31:10.28,Default,,0000,0000,0000,,pel que no té .. hi ha llibertat. Dialogue: 0,0:31:10.28,0:31:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Així que, bàsicament, sí que crec .. Dialogue: 0,0:31:11.28,0:31:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Crec que el que faran és que intentaran \Nfer-la servir per desacreditar. Dialogue: 0,0:31:14.02,0:31:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Això seria increïble Dialogue: 0,0:31:16.18,0:31:17.76,Default,,0000,0000,0000,,perquè .. Dialogue: 0,0:31:18.52,0:31:21.22,Default,,0000,0000,0000,,sí que will..they intentaran utilitzar-la per desacreditar. Dialogue: 0,0:31:21.22,0:31:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Ells mai seran capaços d'aconseguir que jo mateix perquè desacreditar Dialogue: 0,0:31:25.36,0:31:27.00,Default,,0000,0000,0000,,saps.. Dialogue: 0,0:31:27.72,0:31:30.10,Default,,0000,0000,0000,,No van a em porten viu, Dialogue: 0,0:31:31.88,0:31:33.82,Default,,0000,0000,0000,,per la qual cosa no passarà. Dialogue: 0,0:31:35.82,0:31:37.72,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més dir. Dialogue: 0,0:31:38.72,0:31:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Em refereixo a this..this ha estat com un boig ja gairebé dues dècades des de l'any 2000 es va iniciar. Dialogue: 0,0:31:45.90,0:31:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Som a l'any 2018 ara, ha estat .. ha estat molt, molt boig. Dialogue: 0,0:31:49.50,0:31:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Molta gent.. Dialogue: 0,0:31:51.16,0:31:54.54,Default,,0000,0000,0000,,una gran quantitat de vida de les persones \Nhan estat danyat, Dialogue: 0,0:31:54.54,0:31:57.32,Default,,0000,0000,0000,,un munt de gent torturada, Dialogue: 0,0:31:57.32,0:31:59.56,Default,,0000,0000,0000,,una gran quantitat de persones van perdre la vida, Dialogue: 0,0:31:59.56,0:32:01.22,Default,,0000,0000,0000,,un munt de coses que va passar ... ja saps Dialogue: 0,0:32:01.50,0:32:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Ell .. Es cobreix una gran quantitat d'assassinats. Dialogue: 0,0:32:03.78,0:32:05.88,Default,,0000,0000,0000,,No li importa, el meu pare. Dialogue: 0,0:32:07.40,0:32:12.42,Default,,0000,0000,0000,,És el pitjor criminal que vostè pugui imaginar en la seva vida Dialogue: 0,0:32:12.42,0:32:15.70,Default,,0000,0000,0000,,i ell té aquesta imatge de manera moderna Dialogue: 0,0:32:15.70,0:32:18.72,Default,,0000,0000,0000,,i tota aquesta merda. Dialogue: 0,0:32:18.72,0:32:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Tinc trenta germans i germanes. Dialogue: 0,0:32:21.04,0:32:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Ell no ho fa .. Dialogue: 0,0:32:21.82,0:32:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Ell només posa les imatges i té la seva imatge pública com si fos un home de família, Dialogue: 0,0:32:27.59,0:32:29.54,Default,,0000,0000,0000,,això és tot .. tot mentida. Dialogue: 0,0:32:29.54,0:32:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Ell no ho fa. Dialogue: 0,0:32:30.64,0:32:32.36,Default,,0000,0000,0000,,És només PR. Dialogue: 0,0:32:34.06,0:32:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Ell té un fill al Líban que ell mai veu. Dialogue: 0,0:32:36.99,0:32:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Va veure .. es va reunir amb ell una o dues vegades i li va donar una encaixada de mans .. Dialogue: 0,0:32:40.20,0:32:43.13,Default,,0000,0000,0000,,saps quan el seu fill va arribar a Dubai. Dialogue: 0,0:32:43.13,0:32:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Ell és .. que està descuidat i tants, tants dels seus fills. Dialogue: 0,0:32:47.02,0:32:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Ell no és un .. No és un pare. Dialogue: 0,0:32:49.24,0:32:51.18,Default,,0000,0000,0000,,És molt, molt desagradable, Dialogue: 0,0:32:51.18,0:32:53.36,Default,,0000,0000,0000,,ésser humà realment repugnant. Dialogue: 0,0:32:59.82,0:33:00.62,Default,,0000,0000,0000,,sí, Dialogue: 0,0:33:01.90,0:33:06.56,Default,,0000,0000,0000,,la forma en què viu la seva vida i la manera \Nen què tracta a altres persones Dialogue: 0,0:33:09.54,0:33:15.74,Default,,0000,0000,0000,,No és el que ha estat interpretat pels mitjans de comunicació, els seus mitjans de comunicació. Dialogue: 0,0:33:15.76,0:33:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Recordeu que a Dubai, els mitjans són controlats Dialogue: 0,0:33:20.00,0:33:22.24,Default,,0000,0000,0000,,com és gran part de l'Orient Mitjà. Dialogue: 0,0:33:25.54,0:33:27.22,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més dir. Dialogue: 0,0:33:29.02,0:33:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Sento com si això em mata Dialogue: 0,0:33:31.80,0:33:33.91,Default,,0000,0000,0000,,o si no ho fan amb vida almenys hi ha un vídeo. Dialogue: 0,0:33:33.91,0:33:41.42,Default,,0000,0000,0000,,És trist que s'ha arribat a aquest punt \Nque he de fer un vídeo, però he de fer-ho. Dialogue: 0,0:33:42.50,0:33:44.14,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més dir. Dialogue: 0,0:33:45.26,0:33:47.92,Default,,0000,0000,0000,,tractant de pensar en qualsevol cosa, tot, Dialogue: 0,0:33:48.74,0:33:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Què més puc dir sobre la meva vida. Dialogue: 0,0:33:57.40,0:34:01.18,Default,,0000,0000,0000,,No sé què més dir. Dialogue: 0,0:34:02.70,0:34:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Realment espero que no necessito un vídeo. Dialogue: 0,0:34:08.76,0:34:14.12,Default,,0000,0000,0000,,I em sento que no ho necessita. Dialogue: 0,0:34:14.13,0:34:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Em sento positiu sobre el futur Dialogue: 0,0:34:17.76,0:34:22.68,Default,,0000,0000,0000,,i em sento com si fos un començament d'una aventura. Dialogue: 0,0:34:22.68,0:34:29.54,Default,,0000,0000,0000,,És un començament de .. de mi reclamant la meva vida, \Nla meva llibertat, la llibertat d'elecció. Dialogue: 0,0:34:29.54,0:34:33.22,Default,,0000,0000,0000,,No m'esperava que fos fàcil, res és \Nfàcil, Dialogue: 0,0:34:33.22,0:34:37.62,Default,,0000,0000,0000,,però espero que sigui el començament d'un nou capítol en la meva vida Dialogue: 0,0:34:38.06,0:34:42.34,Default,,0000,0000,0000,,i un en què tinc una veu Dialogue: 0,0:34:42.34,0:34:46.08,Default,,0000,0000,0000,,on no he de ser silenciat Dialogue: 0,0:34:46.08,0:34:48.98,Default,,0000,0000,0000,,i puc parlar de mi mateix, puc parlar de Shamsa. Dialogue: 0,0:34:48.98,0:34:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Puc parlar del que va passar amb nosaltres. Dialogue: 0,0:34:56.46,0:35:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estic amb moltes ganes d'això. Dialogue: 0,0:35:04.30,0:35:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Sí, no sé, Dialogue: 0,0:35:06.92,0:35:12.80,Default,,0000,0000,0000,,No sé how..how em sentiré només despertar-se al matí Dialogue: 0,0:35:12.80,0:35:13.80,Default,,0000,0000,0000,,i pensant .. Dialogue: 0,0:35:13.81,0:35:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Puc fer el que vulgui en l'actualitat. Dialogue: 0,0:35:15.23,0:35:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Puc anar a on vulgui. Dialogue: 0,0:35:16.90,0:35:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Tinc totes les opcions al món com ningú ho fa. Dialogue: 0,0:35:21.60,0:35:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Això serà una nova sensació diferent. Dialogue: 0,0:35:25.44,0:35:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Això seria increïble. Dialogue: 0,0:35:26.64,0:35:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Estic molt entusiasmat amb això. Dialogue: 0,0:35:30.84,0:35:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Només hi ha tantes coses que pots fer quan estàs atrapat en un país Dialogue: 0,0:35:33.04,0:35:34.64,Default,,0000,0000,0000,,i atrapat per totes aquestes restriccions. Dialogue: 0,0:35:34.64,0:35:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Només hi ha tant un ésser humà pot fer. Dialogue: 0,0:35:37.12,0:35:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Estic desitjant que arribi a això i estic mirant \Nendavant a Shamsa tenir una vida millor. Dialogue: 0,0:35:43.77,0:35:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Estic desitjant que arribi a una gran quantitat de coses. Dialogue: 0,0:35:50.56,0:35:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Sí, realment sento que això és un començament de només un nou capítol en la meva vida. Dialogue: 0,0:35:59.32,0:36:05.55,Default,,0000,0000,0000,,No tinc cap raó per quedar-se a Dubai en absolut. Dialogue: 0,0:36:05.55,0:36:07.82,Default,,0000,0000,0000,,No tinc cap raó per tornar aquí. Dialogue: 0,0:36:07.82,0:36:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Tinc gent que vull, però poden venir a veure. Dialogue: 0,0:36:10.84,0:36:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Vostè sap que les persones en la meva família que m'importa, els meus amics, Dialogue: 0,0:36:15.62,0:36:18.04,Default,,0000,0000,0000,,que poden venir a veure allà on estigui. Dialogue: 0,0:36:18.04,0:36:20.90,Default,,0000,0000,0000,,I això també és difícil perquè no sé on seré després d'això. Dialogue: 0,0:36:20.90,0:36:21.60,Default,,0000,0000,0000,,No tinc .. Dialogue: 0,0:36:22.98,0:36:25.30,Default,,0000,0000,0000,,No sé on sóc es basarà va. Dialogue: 0,0:36:25.30,0:36:28.36,Default,,0000,0000,0000,,No sé on .. on pugui viure. Dialogue: 0,0:36:28.36,0:36:30.38,Default,,0000,0000,0000,,No sé res. Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:31.86,Default,,0000,0000,0000,,No sé on vaig. Dialogue: 0,0:36:31.86,0:36:33.18,Default,,0000,0000,0000,,No sabem. Dialogue: 0,0:36:33.18,0:36:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Sé on sóc parant. Dialogue: 0,0:36:35.60,0:36:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Sé where..where He de ser per un temps, però no sé on acabaré. Dialogue: 0,0:36:41.41,0:36:44.31,Default,,0000,0000,0000,,És una espècie d'agradable també. Dialogue: 0,0:36:44.31,0:36:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Tinc totes les opcions a continuació, és d'esperar. Dialogue: 0,0:36:49.12,0:36:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Sí .. em vaig oblidar de dir res? Dialogue: 0,0:36:56.56,0:36:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Què he de parlar? Dialogue: 0,0:36:58.38,0:36:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Em refereixo a tots els assassinats? Dialogue: 0,0:36:59.68,0:37:02.12,Default,,0000,0000,0000,,No em refereixo a tot l'abús que he vist? Dialogue: 0,0:37:02.16,0:37:05.12,Default,,0000,0000,0000,,No em refereixo al que ..? Dialogue: 0,0:37:09.30,0:37:12.14,Default,,0000,0000,0000,,No sé de què parlar Dialogue: 0,0:37:12.14,0:37:16.56,Default,,0000,0000,0000,,perquè això seria una història molt, molt llarg. Dialogue: 0,0:37:19.34,0:37:22.90,Default,,0000,0000,0000,,No ho sé. Dialogue: 0,0:37:23.36,0:37:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Que hauria, no hauria? Dialogue: 0,0:37:34.82,0:37:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Ell és responsable de moltes morts. Dialogue: 0,0:37:39.90,0:37:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Ell és un important important penal penal, important. Dialogue: 0,0:37:44.20,0:37:46.22,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha justícia aquí. Dialogue: 0,0:37:46.22,0:37:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Ells no es preocupen, sobretot si ets \Ndona, la seva vida és tan sol ús. Dialogue: 0,0:37:51.98,0:37:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Ells no es preocupen. Dialogue: 0,0:37:58.20,0:38:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Fins i tot ha incendiat cases per ocultar l'evidència. Dialogue: 0,0:38:01.66,0:38:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Ell va cremar cases. Dialogue: 0,0:38:05.30,0:38:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Està boig. Dialogue: 0,0:38:09.86,0:38:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Crec que és hora que s'enfronta a les conseqüències \Nde totes les coses que ell ha fet en la seva vida. Dialogue: 0,0:38:16.48,0:38:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Ell ho farà. Dialogue: 0,0:38:18.22,0:38:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Definitivament va a fer front a les conseqüències. Dialogue: 0,0:38:20.80,0:38:25.22,Default,,0000,0000,0000,,No importa el que fa a mi, tota la tortura .. \Ntot, no tinc por d'ell. Dialogue: 0,0:38:25.22,0:38:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Ell no m'espanta. Dialogue: 0,0:38:26.36,0:38:27.40,Default,,0000,0000,0000,,és patètic Dialogue: 0,0:38:27.40,0:38:30.98,Default,,0000,0000,0000,,ésser humà patètic. Dialogue: 0,0:38:30.98,0:38:33.54,Default,,0000,0000,0000,,I ell va a enfrontar les conseqüències de \Ntot el que ha fet Dialogue: 0,0:38:33.54,0:38:35.47,Default,,0000,0000,0000,,no només per a mi, sinó per a tots els altres. Dialogue: 0,0:38:35.47,0:38:37.68,Default,,0000,0000,0000,,S'enfrontarà a les conseqüències. Dialogue: 0,0:38:38.12,0:38:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:38:43.20,0:38:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Bé, crec que no hi ha res més a mi a dir ara. Dialogue: 0,0:38:52.94,0:38:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Amb sort, no necessito un vídeo. Dialogue: 0,0:38:58.56,0:39:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Algunes paraules finals .. Dialogue: 0,0:39:02.44,0:39:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Algunes paraules finals .. Dialogue: 0,0:39:09.70,0:39:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies a tots els meus amics i per a les persones que realment es preocupen per mi Dialogue: 0,0:39:14.58,0:39:16.96,Default,,0000,0000,0000,,i per a mi .. als membres de la família que es preocupen per mi, Dialogue: 0,0:39:16.96,0:39:18.06,Default,,0000,0000,0000,,saps el que ets, Dialogue: 0,0:39:18.06,0:39:20.96,Default,,0000,0000,0000,,No tots vostès es preocupen per mi, però alguns de vosaltres ho fan. Dialogue: 0,0:39:21.56,0:39:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies a aquestes persones. Dialogue: 0,0:39:23.88,0:39:26.68,Default,,0000,0000,0000,,I si no ho fa cap a fora, Dialogue: 0,0:39:27.98,0:39:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Realment espero que hi hagi algun canvi positiu que passarà de tot això. Dialogue: 0,0:39:32.92,0:39:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Bé.