1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Bugün sizinle 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 sıradışı bir serüveni paylaşmak için buradayım, 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 olağanüstü derecede tatmin edici bir serüven aslında... 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Kara mayınlarını 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 ve tüberkülozu tespit ederek 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 insan hayatı kurtarmak için 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 fareleri eğitmeye 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 beni yönlendiren bir serüven. 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Çocukken iki tutkum vardı. 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Bunlardan biri kemirgenlerdi. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Her cins farem, 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 fındık farem, hamsterım, 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 çöl farem ve sincabım vardı. 14 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 Hangisini sorsanız, beslemişimdir ve pet-shoplara satmışımdır kesin. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 (Gülümsemeler) 16 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 İkinci tutkum Afrika'ydı. 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Çok-kültürlü bir ortamda yetiştim. 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Evimizde Afrikalı öğrenciler vardı 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 ve onların hikayelerini dinlerdim. 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Bambaşka öyküler... 21 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 Teknik bilgi, 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 mal ve hizmet konularında dışa bağımlılık, 23 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 coşkun bir kültürel çeşitlilik... 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Afrika benim için gerçekten büyüleyiciydi. 25 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Sonra bir endüstri mühendisi oldum... 26 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Ürün geliştirme mühendisi... 27 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 ve özellikle verimli (mayın, hastalık vb.) tespit teknolojileri üzerine yoğunlaşmıştım. 28 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Aslında gelişmekte olan ülkeler için 29 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 en elverişli olan teknolojiler üzerine... 30 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Çalışmaya endüstri alanında başlamıştım 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 fakat sürekli bir şeyleri keşfederek 32 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 ve ürüne dönüştürerek 33 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 maddeci bir topluma 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 katkı sağlamaktan pek de memnun değildim. 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Dünyanın asıl sorununa odaklanabilmek için işimi bıraktım: 36 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Kara Mayınları 37 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 Şu an 1995 senesiyle ilgili konuşuyoruz. 38 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Prenses Diana, televizyonda, kara mayınlarının 39 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 her tür gelişimin önünde 40 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 somut bir engel olduğunu ilan ediyor ki bu çok doğru. 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Bu cihazlar orada bulunduğu 42 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 ya da böyle bir şüphe olduğu sürece 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 bu topraklara gerçek manada ulaşamazsınız. 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Aslında üretim için gerekli oldukları 45 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 "sürdürülebilir ortamlar"da 46 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 kullanılmak üzere yeni dedektörler için 47 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 dünya çapında bir talep vardı. 48 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 tabi özellikle "Gelişmekte Olan Ülkeler"de. 49 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Biz de fareleri seçtik. 50 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Neden fareleri tercih edersiniz? 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Zaten haşere oldukları için mi? 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Bilakis fareler, 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 çoğu insanın düşündüğünün tam aksine 54 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 çok sosyal yaratıklardır. 55 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Ve aslında... şu an gördüğünüz bizim ürünümüz. 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Oralarda bir yerde gizlenmiş bir hedef var. 57 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Önünde tuttuğu faresini 58 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 sağa sola yönlendiren 59 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 eğitimli bir Afrikalı operatör görüyorsunuz. 60 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 İşte hayvan bir mayın buluyor. 61 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Toprağı eşeliyor 62 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 ve yiyecekle ödüllendirilmek için geri geliyor. 63 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Çok basit. 64 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Bu tip ortamda kolayca sürdürülebilir. 65 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Şimdi de hayvanımız ödülünü alıyor. 66 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 İşte bu şekilde işliyor. 67 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Çok çok basit. 68 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Peki neden fareleri kullanırsınız? 69 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Fareler, geçen yüzyılın ortalarından beri 70 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 her türlü deneyde kullanılmıştır. 71 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Fareler, diğer memeli türlerinin 72 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 herhangi birinden daha fazla 73 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 olfaksiyon (koku duyusu) genine sahiptir. 74 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Kokulara karşı aşırı derecede duyarlıdırlar. 75 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Üstelik bir de bütün bu kokuları tanımlayıp 76 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 bunlar hakkında iletişim kurabilme özellikleri vardır. 77 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Farelerle nasıl iletişim kuruyoruz? 78 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 'Farece' konuşmuyoruz tabi ki. 79 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Bunun yerine bir mandalımız var. 80 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Hayvan eğitimlerinde standart bir yöntem 81 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 ki onu şurada görüyorsunuz. 82 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Mandal, belirli davranışları pekiştirmek için 83 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 kullanacağınız özel bir ses çıkartır. 84 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 İlk önce 'klik' sesiyle bir tür yiyecek ödülünü ilişkilendiririz. 85 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 ki bu ödül şırınga içerisine konmuş muz ve fıstık ezmesidir. 86 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Bir kere hayvan 'klik' - yiyecek olayını farkedince 87 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 'klik' - yiyecek, 'klik' - yiyecek 88 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 "öyleyse 'klik' yiyecek demektir" i anladığında 89 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 onu, tek delikli bir kafese alırız 90 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 ve aslında hayvan, 91 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 altına bir 'hedef koku' nun yerleştirildiği 92 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 bu deliğe burnunu sokmayı ve 93 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 bunu 5 saniye sürdürmeyi öğrenir. 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 5 saniye bir fare için uzun bir süredir. 95 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Hayvan bunu yapmayı öğrenince işi biraz daha zorlaştırırız. 96 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Hedef kokuyu, birden fazla deliği olan 97 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 bir kafeste tespit etmeyi öğrenir. 98 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Sonra hayvan 99 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 açık havada tasmayla dolaşmayı 100 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 ve hedef saptamayı öğrenir. 101 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Bir sonraki aşamada hayvan, 102 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 gerçek mayın tarlalarında gerçek mayınları bulmayı öğrenir. 103 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Uluslararası, mayına karşı eylem standartlarına 104 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 uygun şekilde test edilir ve onaylanırlar. 105 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Tıpkı köpeklerin geçmek zorunda olduğu testler gibi. 106 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Bu test 400m² alanı kapsar. 107 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Bu alanda rastgele döşenmiş 108 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 pek çok mayın vardır. 109 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Eğitimciler ve fareleri 110 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 bütün hedefleri bulmak zorundadırlar. 111 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Eğer hayvan bunu başarırsa 112 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 gerçek sahalarda işlevsel olduğuna dair 113 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 onaylanıp lisans alır. 114 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Aynen köpeklere uygulandığı gibi. 115 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Belki ufak bir farkla: 116 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Fareleri, mayın bulan köpeklere göre 117 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 1/5 masrafla eğitebiliriz. 118 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Burada da Mozambik'teki ekibimiz var. 119 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 İçlerinden biri Mozambikli kardeşlerine 120 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 gerekli becerileri öğreten 121 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Tanzanyalı bir eğitmen. 122 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Bu insanların gözlerindeki gururu bir görmelisiniz. 123 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Çünkü yabancıların yardımına 124 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 duydukları bağımlılıklarını azaltan 125 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 bir becerileri var. 126 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Dahası bu ekip... 127 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 tabii ki, ağır makineler ve kontrol amaçlı 128 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 el dedektörlerine de ihtiyacınız var. 129 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Fakat fare yeteneğine yapılan bu ufak yatırımla 130 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Mozambik'te, m² başına düşen maliyeti 131 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 şimdiki normal fiyat olan 132 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 m² başına 2 doların 133 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 %60'a varan oranlarda altına inebileceğimizi gösterdik. 134 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Biz bu işi 1.18 dolara yapıyoruz 135 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 ve bu fiyatı daha da aşağı çekebiliriz. 136 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Hesap meselesi... 137 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Eğer daha fazla fare istihdam edersek 138 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 sonucu daha da iyi hale getirebiliriz. 139 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Mozambik'te bir tanıtım alanımız var. 140 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 11 Afrika hükümeti 141 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 bu teknolojiyi kullanarak 142 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 daha az bağımlı hale gelebileceklerini gördüler. 143 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Great Lakes Bölgesi'nde 144 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 barış anlaşması imzaladılar 145 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 ve 'kahraman fareleri' 146 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 ortak sınırları kara mayınlarından temizlemek için uygun buldular. 147 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Fakat size bambaşka bir problem daha sunmama izin verin. 148 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Geçen sene mayına basan 149 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 6000 civarında insan vardı 150 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 fakat yine geçen sene 151 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 dünya çapında yaklaşık 1.9 milyon insan 152 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 bir numaralı enfeksiyon sebebi olan tüberkülozdan öldü. 153 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Özellikle, T.B. (tüberküloz) ve HIV arasında 154 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 sıkı bir bağın bulunduğu Afrika'da 155 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 çok yaygın bir problem var. 156 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Standart bir WHO (Dünya Sağlık Örgütü) prosedürü olan 157 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 mikroskopinin güvenirliği %40'tan ancak %60'a ulaşabildi. 158 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Tanzanya'da - rakamlar yanılmaz - 159 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 T.B. hastalarının %45'ine 160 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 ölmeden önce T.B. teşhisi konabiliyor. 161 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Bu da demektir ki eğer T.B. hastasıysanız 162 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 teşhis konulmama şansınız çok yüksektir. 163 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Bunun yerine ikincil T.B. enfeksiyonundan ölüp gidersiniz. 164 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Halbuki 165 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 erken farkedilip erken teşhis konulsa 166 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 tedaviniz başlayabilir. 167 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 HIV-pozitifseniz dahi mantıklı olan budur. 168 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 HIV-pozitifseniz dahi 169 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 T.B.'den kurtulabilirseniz. 170 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Ortak dilimiz Felemankçe'de 171 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 T.B. yerine 172 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 'tering' kullanılır ki 173 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 etimolojik açıdan 174 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 katran kokusuna atıfta bulunur. 175 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Zaten eski Çinliler ve 176 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Yunanlı Hipokrat, 177 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 T.B.'nin 178 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 hastadan yayılan 179 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 'uçucu gazlar'a dayanarak 180 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 teşhis edilebileceğini belgelemişlerdir. 181 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Ve bizim yaptığımız da hastanelerden 182 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 yalnızca test amaçlı 183 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 bazı numuneler toplayıp 184 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 fareleri bunlarla eğitmekti. 185 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 İşe yarayıp yaramayacağını görmek için... 186 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Ve şaşırtıcı bir şekilde 187 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 birkaç fareyi üst üste kullanarak 188 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 %89 duyarlılığa 189 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 ve %86 özgüllüğe ulaşabiliyoruz. 190 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 İşte şu şekilde çalışıyor. 191 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Ve bu gerçekten genetik bir teknoloji. 192 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Şu an patlayıcılar ve tüberküloz hakkında konuşuyoruz 193 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 fakat inanabiliyor musunuz 194 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 aslında oraya herhangi bir şey koyabilirsiniz. 195 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Peki nasıl işliyor? 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 10 numunelik bir çekmeceniz var. 197 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Bu 10 numuneyi aynı anda kafese yerleştiriyorsunuz. 198 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Bir hayvanın gerekli kokuyu ayırt edebilmesi için 199 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 saniyenin yalnızca 1/200'i yeterlidir, bu yüzden çok hızlı hareket eder. 200 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 İşte şimdiden üçüncü numuneye geldi. 201 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Bu pozitif bir numune. 202 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 'Klik' sesini duyuyor ve yiyecek ödülünü almak için geliyor. 203 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Ve böyle çok hızlı bir şekilde 204 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 hangi hastaların pozitif 205 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 hangilerinin negatif olduğuyla ilgili 206 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 ikinci bir fikrimiz oluyor. 207 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Bir kıyaslama yaparsak 208 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 bir laborant günde 209 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 40 numune inceleyebilirken 210 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 bir fare 211 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 aynı miktarda numuneyi 212 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 sadece 7 dakikada inceleyebilir. 213 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Bunun gibi bir kafes... 214 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 Alkış 215 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Fareleriniz olması şartıyla bunun gibi bir kafes... 216 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 ve şu an bizim 217 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 25 tüberküloz faremiz var. 218 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Bunun gibi bir kafes bütün gün işlediğinde 219 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 1,680 numune inceleyebilir. 220 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 Yapılabilecek potansiyel uygulamaları düşünebiliyor musunuz? 221 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Topraktaki atıkların 222 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 tespiti, 223 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 gümrük uygulamaları, 224 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 konteynerlarda kaçak malların tespiti, vesaire. 225 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Fakat şimdilik tüberkülozla ilgilenelim. 226 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Kısaca değinmek istiyorum. 227 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Mavi çubuklar 228 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 yalnızca Dar es Salaam'daki 229 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 5 klinikte 500,000 insana uygulanan 230 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 mikroskopi skorlarıdır ki 231 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 ki bunlardan 15.000'i daha önce test yaptırmış. 232 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 1,800 hastanın mikroskopileri. 233 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 Ve sadece numuneleri farelere bir kez daha göstererek 234 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 ve tekrar mikroskopi sonuçlarına dönerek 235 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 vaka tespit oranını 236 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 %30'un üzerinde arttırmayı başardık. 237 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Geçen yıl boyunca 238 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 -hangi zaman aralıklarına baktığınıza bağlı olarak- 239 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 sürekli bir şekilde 240 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Dar es Salaam'daki 5 hastanede 241 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 vaka tespit oranlarında 242 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 %30-40 artış elde ettik. 243 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Bu gerçekten kayda değer bir gelişme, 244 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 mikroskopide gözden kaçan bir hastanın 245 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 15'e yakın insana hastalık bulaştırdığını düşününce... 246 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 her yıl.. sağlıklı insanlara... 247 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Emin olabilirsiniz 248 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 çok sayıda hayat kurtardık. 249 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 En azından 'kahraman farelerimiz' pek çok hayat kurtardı. 250 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Şu an bir sonraki aşamamız 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 bu teknolojiyi standartlaştırmaktır. 252 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Yapılması gereken basit şeyler var... 253 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 Örneğin hayvanın burnunu 5sn sokmak zorunda olduğu 254 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 koklama deliğinde ufak bir lazerimiz var... 255 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 ki bu işlemi standart hale geitirebilelim. 256 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Ayrıca dışkılamayı ve 257 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 yiyecek ödüllerini standartlaştırmak... 258 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 ve bu işlemi daha fazla insana ulaşacak şekilde 259 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 daha büyük ölçeklerde tekrarlamak için 260 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 yarı otomatik hale getirmeliyiz. 261 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Sözü bağlamak gerekirse, başka uygulamalar da ufukta görülüyor. 262 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 İşte 'kameraman fare'mizin ilk 263 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 prototipi... 264 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Deprem gibi afetlerden sonra 265 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 enkazın içine girip kurbanların yerini 266 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 tespit edecek 267 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 kameralı sırt çantasıyla bir fare... 268 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Şimdilik sadece prototip aşamasında. 269 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Şu anda bununla ilgili işleyen bir sistemimiz yok. 270 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Sonuç olarak şunu söylemek istiyorum: 271 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Bu projelerin tamamen farelerle ilgili olduğunu düşünebilirsiniz 272 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 fakat eninde sonunda insanlarla ilgili. 273 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Zor, pahalı ve tehlikeli 274 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 tespit görevlerini halletmek için 275 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 zayıf düşmüş toplumları donatma 276 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 ve bunu etrafta bolca bulunan 277 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 yerel bir kaynakla yapmakla ilgili. 278 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 İşte size ister çevresel, ister teknolojik, 279 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 ister hayvani ya da ister insani olsun 280 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 etrafınızdaki kaynaklarla ilgili algınızı zorlayacak 281 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 ve sürdürülebilir bir çalışma için 282 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 sizi, onlarla seviyeli bir 283 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 uyuma teşvik edici 284 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 tamamen farklı bir şey. 285 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Çok teşekkür ederim. 286 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Alkış