[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma egy különleges élményt Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,szeretnék önökkel megosztani, – Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,egy rendkívül elgondolkodtató élményt – Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,amelynek hatására Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,patkányok betanításába kezdtem, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy taposóaknák Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,és tuberkulózis felderítése révén Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sok-sok ember életét mentsék meg. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kicsi koromban két szenvedélyem volt. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Imádtam a rágcsálókat. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Volt mindenféle patkányom, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,egerem, hörcsögöm, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,futóegerem, mókusom. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A kisállatboltok, amelyek a vevőim voltak,\Nválogathattak. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Rajongtam Afrikáért is. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Multikulturális környezetben nőttem fel, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,voltak nálunk afrikai cserediákok. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Kíváncsian hallgattam őket. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Annyira más volt a hátterük. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Az importált tudástól, termékektől Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,és szolgáltatásoktól való függőségükről, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,hihetetlen gazdag kultúrájukról. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Borzasztóan érdekelt Afrika. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Gazdasági mérnök lettem, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,termékfejlesztéssel, illetve felderítési Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,technológiák fejlesztésével foglalkoztam. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Termékeink elsőként a fejlődő országokban Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,is felhasználhatóak voltak. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval az iparban kezdtem dolgozni. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A lelkem mélyén azonban nem akartam Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a fogyasztói társadalom jólétét növelni Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,lineáris, profitorientált Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,gyártási módszereinkkel. \N Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Felmondtam, hogy egy igazi problémára, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a taposóaknákra koncentrálhassak. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez 1995-ben volt. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Diana hercegnő is bemondta a tévében, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy az aknamezők strukturális akadályt Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,állítanak a fejlesztés útjába. \NS ez így igaz! Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha valahol aknamezők vannak, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy akár csak az eshetőségük fölmerül, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,semmilyen területfejlesztés nem kezdődhet. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Világszerte felmerült az igény Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,olyan felderítő eszközök iránt, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,amelyek sikeresen használhatók ott, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol a legnagyobb szükség van rájuk: Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,tehát főként a fejlődő világban. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi a patkányokat választottuk. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,S hogy miért? Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem kártevők a patkányok? Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, a patkányok tulajdonképpen, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,sokak véleményével ellentétben, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon is társas lények. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,A mi termékünk, amit itt láthatnak – Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt valahol van egy célpont. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A felvételen egy afrikai szakembert Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,láthatnak patkányaival. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,A patkányok a jobb és bal oldalán vannak. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Hopp, a patkányt meg is találta az aknát, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,megkaparja a talajt, s ezután Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,visszatér jutalmáért, egy jó falatért. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugye, milyen egyszerű? Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,S a környezetnek megfelelő eljárás. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hopp, az állat megkapja jutalmát! Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát így működik. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon egyszerű eljárás. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Miért épp a patkányokat választottuk? Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A patkányokat az 1950-es évek óta Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,használják sokféle kísérletben. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A patkányok szervezetében Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,több szagérzékelő gén van, Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mint bármely más emlős szervezetében. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Hihetetlenül érzékenyek a szagokra. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezenfelül van a szagok felismerésére Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és az eredmény közlésére is módszerük. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,S hogyan beszélgethetünk a patkányokkal? Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem beszélünk ugyan patkányul, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,de van egy eszközünk, az ún. 'klikker'. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Gyakran használják állatok betanítására. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A felvételen láthatják. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A klikker éles, kattanó hangot bocsát ki, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mely bizonyos viselkedéseket erősít meg. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,A kattanást először jutalommal párosítjuk. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A jutalom fecskendőben tárolt \Nbanán- és törtmogyorópüré. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután a kattanást jutalommal követjük. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Kattanás, étel. Kattanás, étel. – Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A kattanás tehát ételt jelent –, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ezután betesszük egy lyukas ketrecbe, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,s az állat megtanulja, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy bedugja az orrát abba a lyukba, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol a célpont illata van, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,s hogy ezt 5 másodpercig szimatolja – Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ami egy patkánynak hosszú idő. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Amint az állat ezt is megtanulta,\Nmegnehezítjük a feladatát. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Arra kell rájönnie, hogyan kell \Negy akár tízlyukú ketrecben Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a célpont illatára rábukkannia. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután megtanítjuk pórázon sétálni Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kint, nyílt területen Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,s arra, hogy ott keresse a célpontot. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután megtanulnak Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,igazi aknamezőkön igazi aknákat keresni. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Levizsgáznak, majd akkreditáljuk őket Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a Nemzetközi Aknamentesítési Normák Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,szerint, tehát pont úgy, \Nmint ahogy a kutyák vizsgáznak. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A vizsga egy 400 m2-es területen zajlik. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Véletlenszerűen elhelyezünk rajta Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,meghatározott mennyiségű aknát. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Az idomárból és patkányból álló csapatnak Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,meg kell találnia az összes célpontot. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha a patkány sikerrel jár, \Njogosítványt kap. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezek az akkreditált állatok Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,kint dolgozhatnak az aknamezőn. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Pont, mint a kutyák. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Talán egy apró különbség van köztük: Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy patkány betanítása ötödébe kerül Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,egy kutya kiképzésének. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt mozambiki csapatunkat láthatják. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Tanzániai szakemberünk Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,három mozambiki társának Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,tanítja meg az alapokat. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Figyeljék a szemükben a büszkeséget! Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Szakértelmüknek köszönhetően Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,sokkal kevésbé függnek Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a külföldi segélytől. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezenfelül ez a kis csapat – Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,persze nem egyedül, hanem nehéz járműves Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,aknamentesítő egységekkel,\Namelyek eltávolítják az aknákat. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A patkányos kísérletbe\Nfektetett összegnek köszönhetően Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,bebizonyíthattuk Mozambikban, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy akár 60%-kal is csökkenthető Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a jelenlegihez képest az aknamentesítés Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,négyzetméterenkénti költsége. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Azaz a költségünk 2 $ helyett 1.18 $, \Nés valószínűleg Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:23.60,Default,,0000,0000,0000,,még tudjuk csökkenteni . Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egész csak lépték kérdése. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Több patkánnyal nyilván nagyobb Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,területet tudunk aknamentesíteni. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mozambikban van egy bemutatóhelyünk. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,11 afrikai kormány lehetett annak tanúja, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy technológiánk segítségével valóban Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,csökkenthetik országaik segélyfüggőségét. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Aláírták a Nagy-tavak térségi Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,békeegyezményt, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a kormányok támogatják \Na hős patkányok tevékenységét Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.56,Default,,0000,0000,0000,,hogy közös határaikat aknátlaníthassák. Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,De hadd meséljek egy más gondról is. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Tavaly kb. 6000 ember Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,lépett taposóaknára. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Azonban világszerte majdnem Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,1,9 millió ember halt meg Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.46,Default,,0000,0000,0000,,elsődleges tuberkulózisban. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Főleg Afrikában, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol a tuberkulózis és az AIDS gyakorta Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,egyszerre lép fel, hatalmas gond a tbc. Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,A mikroszkópos diagnózis,\Na WHO szokásos eljárása, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.38,Default,,0000,0000,0000,,40-60%-ban mutatja ki a fertőzést. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tanzániában pl. -- s ezek a számok \Nvalósak -- Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a tbc-s páciensek 45%-át Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.78,Default,,0000,0000,0000,,diagnosztizálják tbc-vel haláluk előtt. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Eszerint, ha valaki tbc-ben szenved, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,jó eséllyel a tbc-jét észre sem veszik, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:43.68,Default,,0000,0000,0000,,mert előbb belehal \Na betegség szövődményeibe. Dialogue: 0,0:06:45.72,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Azonban ha a tbc-t Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,korai szakaszában elcsípik, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,és megindulhat a kezelés, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.46,Default,,0000,0000,0000,,még az AIDS-es pácienseknél\Nis van ennek értelme. Dialogue: 0,0:06:54.46,0:06:56.71,Default,,0000,0000,0000,,A tuberkulózis gyógyítható, Dialogue: 0,0:06:56.71,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,még az AIDS-es páciensek esetében is. Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Hollandul a tuberkulózis Dialogue: 0,0:07:02.41,0:07:05.28,Default,,0000,0000,0000,,köznyelvi elnevezése Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"tering". Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A szó eredetileg Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a kátrány szagára utal. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Már az ősi kínaiak Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,és az ókori görögök, Hippokratész, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.68,Default,,0000,0000,0000,,sokat írtak arról, Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:21.50,Default,,0000,0000,0000,,hogy a tuberkulózis diagnosztizálható Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,az illó anyagok szaga alapján Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,amelyeket a páciens bocsát ki. Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Kértünk néhány kórházi mintát Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:30.85,Default,,0000,0000,0000,,feltevésünk megvizsgálására. Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:32.96,Default,,0000,0000,0000,,A pozitív mintákat Dialogue: 0,0:07:32.96,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,patkányok betanítására használtuk, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.18,Default,,0000,0000,0000,,kíváncsiságból, hogy \Ntényleg érzik-e a tbc szagát, Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:38.52,Default,,0000,0000,0000,,és meglepő módon, Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:40.02,Default,,0000,0000,0000,,egymás után több patkány is Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:41.86,Default,,0000,0000,0000,,a tbc-fertőzöttek 89%-át fertőzöttnek, Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:45.93,Default,,0000,0000,0000,,az egészségesek 86%-át \Negészségesnek találta. Dialogue: 0,0:07:45.93,0:07:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Kb. így működik ez, Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,eléggé általános egy technológia. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Robbanószer vagy tbc, édes mindegy. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyilván önök is látják, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tulajdonképpen bármit berakhatnánk ide. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, így működik: Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Van egy kazetta 10 mintával. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,A 10 mintát egyszerre rakjuk a ketrecbe. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.72,Default,,0000,0000,0000,,A patkánynak mindössze \N0,02 másodpercre van szüksége, Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:10.82,Default,,0000,0000,0000,,hogy felismerje a szagot.\NVillámgyorsan dolgozik. Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Már a harmadik mintánál tart. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy pozitív minta. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Hallja a kattanást, és\Nmár szalad is a jutalomért! Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Így nagyon gyorsan juthatunk Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,egy második véleményhez Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.01,Default,,0000,0000,0000,,hogy kik a tbc-fertőzöttek, Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,s kik nem. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak összehasonlításképpen Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,említeném, hogy egy laboros Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,40 mintát tud egy nap átnézni, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,míg egy patkánynak Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ugyanehhez a mennyiséghez Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,mindössze hét percre van szüksége. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy ilyen ketrecben – Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,egy ilyen ketrecben,\Nfeltéve, ha vannak patkányok, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,és nekünk jelenleg Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,25 tbc-szakértő patkányunk van, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,egy ilyen ketrecben egyetlen\Nnap leforgása alatt Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.56,Default,,0000,0000,0000,,1680 mintát dolgozhatunk föl. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Képzeljék el a lehetséges, hasonló alapú Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,felhasználási lehetőségeket! Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Talajszennyezés felderítése, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy igény szerinti felhasználások, pl. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,konténerekben szállított\Ntiltott termékek felderítése stb. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,De maradjunk a tbc-nél. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Szeretném még említeni, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a diagramon a kék oszlopok Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a Dar es Salaam-i öt klinika Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mikroszkópos laborjának eredményeit Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,jelképezik. Az öt klinika félmillió Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,páciense közül 15 ezret teszteltek. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,1800 volt közülük tbc-pozitív. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:42.60,Default,,0000,0000,0000,,A mintákat patkányaink is megvizsgálták. Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Eredményeik alapján Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,a tbc korai kimutatásának sikerét Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,több mint 30%-kal növeltük. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A tavalyi év folyamán – Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,a korai kimutatás sikerét Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,— konkrét intervallumtól függően — Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar es Salaam öt klinikáján Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,egyenletesen növeltük Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,30-40%-kal. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tekintélyes siker ez. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy nem diagnosztizált tbc-s páciens Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,akár 15 egészséges embert is Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,megfertőzhet évente. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyosak lehetünk benne, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy rengeteg életet mentettünk meg. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Illetve hős patkányaink\Nrengeteg életet mentettek meg. Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Jelenleg az a feladatunk, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy szabványosítsuk az eljárást. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Egészen egyszerű dolgokról van szó. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Pl. van egy kis lézerberendezés \Na szimatolólyukban, ahova a patkány Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,5 másodpercre bedugja az orrát. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt szabványosítani kellene. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanígy a jutalmat is, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,a préselt ételt, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,s félig automatizálni is kellene, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy sokkal nagyobb \Nléptékben is lehetségessé váljon mindez, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,s hogy sokkal több embert \Nmenthessünk meg. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Útravalóképpen elmondanám,\Nmás felhasználások is vannak már. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Íme, videós patkányunk Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,első prototípusa. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy patkány, patkány-hátizsákkal, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,amelyben videokészülék van. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel bemászhat romok közé, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,s felderítheti pl. földrengés áldozatait. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Még csak prototípus. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Nem teljesen működőképes \Nmég a rendszer. Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Befejezésül annyit szeretnék hozzáfűzni, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ezek a projektek nem patkányokról szólnak. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt emberekről van szó. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Megadják a sebezhető közösségeknek Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a lehetőséget, hogy nehéz, drága Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,és veszélyes észlelési feladatokat \Na saját kezükbe vegyenek, Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,olyan erőforrások kihasználásával, Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,amely országaikban bőségesen fellelhető. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Talán elérhetjük azt vele, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy más szemmel nézzenek Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,az önöket körülvevő Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,környezeti, technológiai, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,állati, illetve emberi erőforrásokra. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kerüljenek összhangba velük, Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy együtt mozdíthassuk elő \Na tartós fejlődést. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm szépen a figyelmüket. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.88,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)